Джейсон Старр - Человек-Муравей. Настоящий враг [litres]

Тут можно читать онлайн Джейсон Старр - Человек-Муравей. Настоящий враг [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Джейсон Старр - Человек-Муравей. Настоящий враг [litres]

Джейсон Старр - Человек-Муравей. Настоящий враг [litres] краткое содержание

Человек-Муравей. Настоящий враг [litres] - описание и краткое содержание, автор Джейсон Старр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Скотт Лэнг и его дочь Кэсси начали новую жизнь в Нью-Йорке. Кэсси теперь ходит в старшую школу, Скотт нашел легальную работу и, наконец, готов к новым отношениям. Но их надежды на лучшую жизнь не оправдываются.
Когда бывший подельник Скотта сбегает из тюрьмы, ФБР, опасаясь нападения, приставил к семье Человека-Муравья федеральных маршалов. Супергерой убежден, что это излишняя предосторожность, но он не знает, на что готов пойти злодей. За кем охотится убийца, за Скоттом или секретной технологией костюма? И как долго Скотт сможет защищать своего ребенка?

Человек-Муравей. Настоящий враг [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Человек-Муравей. Настоящий враг [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейсон Старр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты думаешь, я много говорю о своем разводе? – спросила она. – О, я снова говорю об этом. Не знаю, почему я это делаю. Я имею в виду, с разводом покончено. Я снова это сделала. Боже мой, я не могу остановиться. Я испортила все свидание, да? Это просто побочное действие. Я сейчас на «Ксанаксе» [3] Ксанакс – лекарственный препарат, показания к применению – тревожные состояния, неврозы, депрессия. . Хотя это означает, что я должна быть более спокойной, обычно я более нервная, чем сейчас. Как сказал бы мой бывший. О боже, я опять это делаю. Может, начнем сначала?

– Хорошо, – согласился Скотт. – Давай начнем сначала.

– Я Энн, но мои друзья зовут меня Энни.

Скотт рассмеялся.

– Видишь, – сказал он. – Теперь это естественно.

Возможно, она была права относительно своей нервной системы, которая выводит ее из равновесия, потому что теперь она казалась намного спокойнее. И они начали настоящий разговор. Они рассказывали истории о своих детях, обсуждали фильмы и пьесы, которые недавно смотрели, выставки, которые посетили. Скотт больше не следил за уровнем кофе в ее чашке – он хорошо проводил время.

– Ну, похоже, мы сошли с ржавого начала, – сказал он. – Но могу я быть честен с тобой еще раз?

– О нет, снова, – расстроилась Энн.

– Ты действительно начинаешь мне нравиться, – улыбнулся Скотт.

Она немного покраснела и сказала:

– Это мило.

Он потянулся через стол и взял ее за руку. Ничего себе, разговор разогнался с нуля до шестидесяти. Свидание, дышавшее на ладан, превратилось в одно из лучших свиданий со времен его развода. Скотт уже думал об их следующей встрече – он собирался предложить снова встретиться на этой неделе. Может быть, сводить ее в свое любимое местечко в Вест-Виллидж.

Скотт заметил муравья, ползущего по столу рядом с их переплетенными руками. Это его не удивило. По не совсем понятным причинам он привлекал муравьев, когда на нем был муравьиный костюм, даже если он не был в уменьшенном состоянии. А в последнее время муравьи находили его, даже когда он оставлял костюм дома запертым в сейфе. Он не знал, почему муравьи хотели быть рядом с ним. Возможно, это было результатом воздействия на него частиц Пима – основного компонента уменьшающего газа, позволяющего ему стать муравьем. Может быть, газ воздействовал на него постоянно? Или просто муравьи ощущали муравьино-дружественную натуру Скотта. Он не уставал поражаться интеллекту крошечных насекомых. Скотт не понимал, почему общество презирает муравьев, ассоциируя их с грязью и инфекциями. Энн заметила муравья, поморщилась и воскликнула:

– Боже мой, это так отвратительно! «Старбакс» – огромная корпорация, они должны соблюдать санитарные нормы.

Затем она взяла салфетку и подняла руку, чтобы раздавить его. Скотт схватил ее за запястье, до того как она успела убить муравья, и сказал:

– Никогда не делай этого.

– Чего? – смутилась Энн.

– Не убивай муравьев намеренно, – сказал Скотт. – Я имею в виду, одно дело – наступить на них на улице случайно, тут несчастья не избежать, но когда ты делаешь это нарочно – это убийство.

– Ты, наверное, шутишь? – спросила она.

– Похоже, что я шучу?

– Отпусти меня, пожалуйста.

Скотт отпустил ее запястье. Вот и конец лучшему свиданию.

Скотт знал, что его реакция покажется ей странной, даже сумасшедшей, но он не мог не спросить:

– Что ты имеешь против муравьев?

– Извини?

– Ты собиралась убить этого муравья, – сказал он.

– Убить?

– Убить, уничтожить, как угодно.

– Это всего лишь муравей.

– Сказала бы ты то же самое, если бы я подошел к твоей собаке или кошке и попытался убить ее? Это всего лишь кошка? Это всего лишь собака?

– Пожалуйста, скажи мне, что это шутка, – сказала она.

Скотт расстроился еще больше:

– Значит, ты соврала в своем профиле, сказав, что любишь животных и веришь в… Как же там было? А, точно, «в доброту по отношению к другим». Вот как ты проявляешь доброту? Я имею в виду, украла доллар у бездомного парня – пусть, ты была молода и пьяна. Но теперь ты взрослая, еще и мама. Какая отговорка на этот раз?

– Если это шутка, то мне не смешно, – сказала Энн.

– Я не шучу.

– Раздуть такое из-за какого-то глупого муравья.

– Муравьи не глупы!

Теперь все в «Старбакс» наблюдали за ними.

– Не глупы?

– Мозг у муравьев, пропорционально их весу, больше, чем у людей.

Скотт не знал, правда ли это, но говорил он уверенно.

– Какая от этого польза? – сказала Энн. – Кого заботят муравьи?

– Я бы предпочел прочитать мемуары муравья, чем мемуары о твоем разводе, – сказал Скотт.

Люди в кофейне с любопытством оглядывались, не понимая, о чем весь сыр-бор. По столу ползали уже несколько муравьев. Они почувствовали напряжение и возможную опасность и пришли помочь Скотту – их товарищу.

Энн тоже заметила муравьев и встала, надевая куртку:

– Знаешь, у тебя серьезные проблемы.

– Ты почти убила невинного муравья – и это у меня проблемы?

– Невинный муравей? Все, с меня хватит. Это официально самое худшее свидание, на котором я когда-либо была.

– Именно так.

– Я иду домой.

– Давай, только не убивай там муравьев.

Она уже уходила, но вдруг повернулась к Скотту.

– Видишь? Я была права насчет привычных сценариев, – сказала она. – Спасибо. Спасибо большое, что показал свое истинное «я» на первом свидании. Сэкономил мне кучу времени. – Она помчалась к выходу.

– Никогда не вреди муравьям.

– Ненормальный! – бросила Энн.

– Убийца! – крикнул Скотт в ответ.

Глава 3

СКОТТ возвращался домой на 6-часовом поезде. Он знал, что зашел слишком далеко. Да, Энн совершила ошибку, попытавшись убить того муравья. Хотя, возможно, только на Манхэттене ежедневно погибают десятки тысяч муравьев – их давят или травят пестицидами. Скотт не в силах спасти их всех. И все же смотреть, как умирает или чуть не умирает даже один муравей, – настоящая трагедия для него, и иногда он может выйти из себя.

Когда он вышел на 77-й улице, то отправил ей сообщение:

Извини, что вспылил. Я был неправ.

Через несколько минут он отправил еще одно сообщение:

Очень рад нашему знакомству.

Кого он пытается обмануть? Возможно, она подумала, что он сумасшедший, но исправить он уже ничего не мог. Скотт знал, что больше никогда ее не увидит. Но все-таки надеялся, что сообщение позволит ему исправить ошибку.

Видимо, ему следует оставить все в прошлом. Что ушло, то ушло навсегда. Он еще не был готов к новым серьезным отношениям. А в следующий раз он постарается сдерживать свои эмоции по поводу муравьев.

Не останавливаясь, он написал Кэсси, чтобы узнать, ужинала ли она. Скотт еще не успел, поэтому зашел в китайский ресторан купить себе стейк с перцем и любимое блюдо Кэсси – чоу фан [4] Чоу фан – жареный рис. с креветками. Потом он продолжил путь домой по Восточной 78-й улице между Первой и Йорк-авеню.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джейсон Старр читать все книги автора по порядку

Джейсон Старр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Человек-Муравей. Настоящий враг [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Человек-Муравей. Настоящий враг [litres], автор: Джейсон Старр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x