Джейсон Старр - Человек-Муравей. Настоящий враг [litres]
- Название:Человек-Муравей. Настоящий враг [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-099757-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейсон Старр - Человек-Муравей. Настоящий враг [litres] краткое содержание
Когда бывший подельник Скотта сбегает из тюрьмы, ФБР, опасаясь нападения, приставил к семье Человека-Муравья федеральных маршалов. Супергерой убежден, что это излишняя предосторожность, но он не знает, на что готов пойти злодей. За кем охотится убийца, за Скоттом или секретной технологией костюма? И как долго Скотт сможет защищать своего ребенка?
Человек-Муравей. Настоящий враг [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гриб распространялся еще быстрее, чем он опасался. Скотт скользнул под дверь уборной и вернулся на оживленный тротуар, лавируя между гигантскими ботинками. Затем запрыгнул на багажник такси, направляющегося в Бруклин. Он должен найти Монику Раппачини как можно скорее и надеяться, что его догадка верна, – именно она вызвала эпидемию гриба-зомби и все еще можно исправить. Но с муравьями, которые сейчас умирают на Манхэттене, одно было точно ясно: время было не на их стороне.
Глава 18
КЭССИ никогда не впечатляли знаменитости, может быть, потому что она выросла в окружении супергероев. Когда ей было десять лет, отец попросил Человека-Паука сделать сюрприз и неожиданно посетить ее день рождения в пиццерии «Уно». Другие дети думали, что это самая крутая вещь в мире, но для нее это было так, обыденность.
Например, возьмем Тони Старка. Кэсси так давно знала его, что даже не думала о нем как о Железном Человеке, он просто казался ей сумасшедшим дядей. Ладно, может, сумасшедший – это слишком. Эксцентричный. Да, он был похож на эксцентричного дядю. На самом деле он ее раздражал. Да, его бронированный костюм был классным, и он мог делать крутые вещи – например летать, но она не понимала, что в нем было удивительного как в человеке. Он вроде был забавным, но замкнутым в себе. Серьезно, если он не эгоманьяк, почему его имя красуется по всему городу: «Старк Индастриз», Башня Старка, отель Старка, ледовый каток Старка. Если бы он дал городу достаточно денег, они, вероятно, переименовали бы Бруклинский мост в Старковский мост. И вместо статуи Свободы была бы Старктуя Свободы.
Несмотря на это, Кэсси всегда любила Пеппер. Та была суперкрутой и симпатичной, поэтому Кэсси не понимала, почему она тратит свое время на Тони. Ну, Тони был одним из самых богатых людей в мире – это понятно. Но Пеппер не выглядела как женщина, которая будет с мужчиной только ради денег. Это была одна из вещей, которые Кэсси любила в ней больше всего. В школе Кэсси были мальчики из богатых семей, которые жили на Парк-авеню и все такое. Они всегда рассказывали о своих необычных поездках, только они это называли отпуском. Перед рождественскими каникулами Кэсси услышала, как один мальчик с Парк-авеню спросил кого-то: «Куда ты собираешься в отпуск в этом году?» Это так раздражало. Если бы Пеппер была одного возраста с Кэсси и они учились бы в одной школе, то, пообщавшись, наверняка стали бы подругами, не лучшими, конечно, но хотя бы подругами.
Пока папа Кэсси и Тони разговаривали о своих сверхсекретных мироспасающих вещах, к которым Кэсси не подпускали, она проводила время с Пеппер. Для начала Пеппер показала Кэсси кучу платьев, которые она больше не носила, и сказала, что Кэсси может забрать их, если хочет. Кэсси примерила их, но из-за того, что Пеппер была на несколько дюймов выше ее, платья не подошли. Она расстроилась, потому что некоторые из них показались ей действительно симпатичными и Кэсси уже представляла себя в одном из них на первом настоящем свидании с Таккером МакКензи.
Кэсси все рассказала Пеппер о Таккере. Приятно было поговорить с кем-то как женщина с женщиной, когда мама далеко. Очевидно, что она не могла поговорить с отцом о мальчиках. Он всегда вмешивался в ее личную жизнь, читал вслух личные сообщения, пытаясь смутить ее. Возможно, он просто был сверхзаботлив, как многие папы. Кэсси знала, что он любит ее, но она просто хотела сохранить все в себе, особенно когда отец так себя вел.
После того как они закончили примерять платья, Пеппер предупредила, что ей нужно пойти в салон красоты, и поэтому усадила Кэсси в домашнем кинотеатре. Экран был огромным, как в настоящем кинотеатре, а еще там были кресла с откидывающимися спинками. Это было действительно здорово, но Кэсси почувствовала себя настоящим ребенком. Ей не хотелось ничего смотреть, поэтому она переключала каналы, но остановилась на новостях о муравьином апокалипсисе. Вау, все было так, как говорил папа, или даже хуже. Муравьи умирали по всему северо-востоку. Фотографии погибших муравьев, висевших на листьях и в других местах, были такими печальными. Кэсси вспомнила, как здорово было надеть костюм Человека-Муравья и так близко видеть муравьев. Она надеялась, что ее отец выяснит причины этих событий в ближайшее время, но он, казалось, зашел в тупик, поэтому она не была уверена. Пока она смотрела телевизор, пришло сообщение от Таккера:
Мы можем увидеться позже?
Кэсси могла сейчас быть на свидании с самым симпатичным мальчиком в школе, любовью ее жизни, а вместо этого сидела в заключении в домашнем кинотеатре Тони Старка. Это было нечестно.
Примерно через двадцать минут ее скуки и страданий вошел Тони и спросил:
– Ну, как дела?
– Ужасно, – ответила Кэсси.
– По крайней мере, это не катастрофично или невыносимо, – сказал Тони. – Я всегда предпочитаю видеть светлую сторону.
– Могу я выйти на час? – спросила Кэсси.
– Во-первых, я обещал твоему отцу, что ты никуда не пойдешь, – сказал Тони со своей обычной высокомерной усмешкой. – Во-вторых, нет.
– Пожалуйста, – сказала Кэсси. – Мы не покинем квартал, обещаю.
– Дай угадаю, – сказал Тони. – Первый бойфренд?
– Это папа и Пеппер тебе что-то рассказали? – Кэсси не думала, что это Пеппер, но она была уверена, что ее отец легко мог разболтать.
– Нет, просто моя блестящая интуиция, – сказал Тони.
– Ты не можешь заставить меня остаться здесь, – сказала Кэсси.
– Как твоя высококвалифицированная няня, думаю, что могу. Я пока ничего не знаю об этом твоем очаровательном воздыхателе, но, если он среднестатистический четырнадцатилетний мальчик или, боже упаси, такой как я в те же годы, – он этого не стоит.
– Ему пятнадцать, – сказала Кэсси, – и почему я должна выслушивать советы об отношениях от тебя? Мистер «Никогда не женат», мистер «Никогда не серьезен». И не говори мне, что ты слишком занят для отношений, потому что это просто жалкое оправдание.
– Спасение мира, как правило, занимает много времени, – сказал Тони.
– А серьезно, почему вы с Пеппер еще не поженились? – спросила Кэсси. – Она потрясающая.
– Наконец-то в чем-то мы согласны, – отозвался Тони.
– И ты старый…
– Эй, полегче.
– В любом случае старше, чем мой папа, – закончила Кэсси. – Кажется, я знаю, в чем проблема.
– Умоляю, скажи, – произнес Тони.
– Боязнь ответственности, – ответила Кэсси. – Она есть у многих мужчин, особенно мужчин твоего возраста, которые никогда не были в браке.
– Постой-ка, теперь ты даешь мне советы по поводу отношений? – спросил Тони с улыбкой.
– Кто-то должен тебе их дать, – сказала Кэсси, – прежде чем ты полностью разрушишь то, что у вас происходит с Пеппер. Если бы ты хотел жениться, то давно бы это сделал. И так очевидно, что Пеппер полностью растворилась в тебе. Ты просто пользуешься ей, даешь пустые обещания, и это неправильно. Если бы ты не был так занят собственным имиджем и придумыванием названий для строений в честь самого себя, возможно, ты бы все осознал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: