Анатолий Бочаров - Хроники Иберлена (Трилогия)
- Название:Хроники Иберлена (Трилогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Бочаров - Хроники Иберлена (Трилогия) краткое содержание
• 1. Рыцарь из Дома Драконов.
• 2. Король северного ветра.
• 3. Времена огня и погибели. (Новая авторская редакция).
Хроники Иберлена (Трилогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Прибегнув к магии, он вырвал оружие из рук ближайших к нему горожан. С грохотом смертоносная сталь обрушилась прямо к ногам. Злая улыбка рассекла губы. Гайвен поднял взгляд — и увидел Айну Айтверн, стоявшую на возвышении, занимавшем противоположный конец огромном зала, возле пустующего сейчас трона. Девушка глядела на него во все глаза и лицо ее было бледным, как у покойника. Рядом стояла Кэран Кэйвен. Ретвальд перестал улыбаться, готовый отразить магический удар волшебницы, если та решит его нанести.
Вслух он сказал:
— Так Малерион приветствует своего короля? Я ожидаю изъявления вашей верности, господа, и ожидаю немедленно.
Фамильный герб вспыхнул над его головой — дракон Крадхейков, преобразившийся затем в хорька Ретвальдов. Обе эти эмблемы Гайвен по праву мог считать своими.
Ретвальд ожидал атаки — но ее не последовало. Кэран так и не ударила — напротив, удержала рвущуюся с помоста Айну. Малерионцы прятали мечи, опускались на колени, преклоняли головы, поняв, кто явился в здешний высокий чертог. Гайвен пошел вперед, надеясь, что в этот раз ему в самом деле не придется драться. Если найти подходящие слова, дело решится быстро. Лорды Запада разумны, и поддержат скорее законного государя, нежели девицу, незаконно посаженную на трон заговорщиками.
Лейвис Рейсворт встал на его пути, и надежды на мирный исход дела рассыпались. В руке сын сэра Роальда держал шпагу, направив ее прямо на Гайвена. В груди Ретвальда вновь вспыхнул уже начавший было угасать гнев. «На что рассчитывает этот наглец? Зачем ему поддерживать проигранное дело? Свихнулся от амбиций и думает занять место за Серебряным Троном, подобно марионеткой управляя Айной?»
— Уйди с моей дороги, — сказал Гайвен, — и останешься жив.
— Не подумаю, — ухмыльнулся Лейвис. — Убирайтесь из моего города, ваше величество — вас тут не ждали. Здесь не любят предателей, а вы предали Иберлен.
В иных обстоятельствах Ретвальд бы рассмеялся, настолько абсурдно подобные слова звучали в устах сына изменника, нарушившего обе свои присяги — и вассальную, и офицерскую. Не желая тратить времени на разговоры, Гайвен выхватил бластер, подобранный им в Тимлейне с тела одного из убитых подручных Дэлена Дайнера. И замер — потому что Лейвис своей свободной левой рукой тоже достал пистолет. Не такой совершенный, как имевшийся у Ретвальда, с колесцовым замком — но дуло смотрело Гайвену прямо в глаза, а палец Рейсворта лежал на спусковом крючке.
— Не надейся, — сказал ему Гайвен. — Я выстрелю раньше.
Ухмылка Лейвиса сделалась шире:
— Может да, а может и нет, ваше величество. Интересно, умеете ли вы магией отбивать пули с восьми футов? Мне отчего-то кажется, что вряд ли. В худшем случае мы умрем оба, и такой расклад меня вполне устроит. Не пытайтесь колдовать — у меня уже палец чешется.
— Он тут не один, — вмешалась Эйслин. — Вы у меня на прицеле, сударь.
— И я тут тоже не один, сударыня, кем бы вы ни были. На верхних галереях — три десятка стрелков из охраны, и я сомневаюсь, что все они как один очаровались вашим господином. Хотя бы трое, да решатся нашпиговать его стрелами.
— Чего ты хочешь? — спросил Гайвен.
— Ничего особенного, милорд. Честного поединка. Никакой магии, никаких прочих ухищрений. Мы бросаем сейчас пистолеты и решаем наш спор при помощи остро заточенной стали. Дуэль. Божий Суд. Как у моего кузена Артура с его кузеном Александром.
При этих словах Ретвальд испытал недоумение. При прошлой встрече он уже дрался с Лейвисом — и победил. Молодого Рейсворта тогда спасло только вмешательство леди Кэран, сейчас почему-то молчавшей. Лейвис не был особенно опасным бойцом. Раньше, возможно, он и смог бы создать для Ретвальда некоторое затруднение — но не теперь, когда с Гайвеном были фехтовательные мастерство и опыт Шэграла, отточенные тем на протяжении многих веков. «Что ж, если мастер Лейвис желает героически погибнуть, не мне ему в этом препятствовать».
— Как вам будет угодно, сударь, — сказал Ретвальд со всей возможной учтивостью. — Считаем до трех, а потом начинаем. Эйслин, не вмешивайся. Это мой бой.
Пистолеты они отбросили и в самом деле синхронно. Гайвен выдернул палаш из ножен и кинулся на врага. Тот в свою очередь, даже не пытаясь защищаться, тоже атаковал. Это было самоубийственно смело. Ретвальд успел чуть отклониться — и выставленная Лейвисом шпага прошла в нескольких дюймах от его виска. Зато Гайвен, сделавший выпад из более низкой позиции, смог ранить противника в бок. Впрочем, не слишком серьезно. Рейсворт коротко вскрикнул, но устоял на ногах. Провернул руку, нанося клинком рубящий удар — и смог разрезать рукав дублета и верхний слой кожи у Гайвена на левом плече.
Ретвальд отступил в сторону и тут же сам ударил — крученым движением, с размаха, со всей силы. Палаш — тяжелое оружие, и бить им можно от души. Он надеялся сломать противнику его куда более легкий и тонкий клинок. К счастью для себя, Лейвис принял атаку на чашечку шпаги, а не на лезвие. Тут же выбросил вперед плечо и сделал короткий шаг, пытаясь произвести укол прямо над заблокированным им палашем Гайвена. Ретвальд дернул свое оружие вверх и вправо, отбивая клинок Лейвиса. Рейсворт не удержал шпаги и она вырвалась у него из рук.
Гайвен не знал, что спасло его в следующий момент. Должно быть, интуиция. Его чутье зацепилось за фразу «как у моего кузена Артура с его кузеном Александром» — и вовремя предупредило о грозящей опасности. Обезоруженный, Рейсворт тут же хлопнул правой ладонью по левой кисти — и серебряная молния вылетела из его рукава. Оказалось, что Лейвис в этот раз прикрепил к запястью игольный самострел. Ретвальд успел отдернуться в последнее мгновение — а затем телекинетическим заклятием обрушил противника на пол.
Эйслин бросилась вперед — но Гайвен остановил ее, выставив на пути девушки клинок.
— Я же сказал — не вмешивайтесь, леди Дановар. Это мой бой, и что делать с этим человеком, я решу сам.
Ретвальд подошел к Лейвису. Тот, упавший на спину, тяжело дышал. При приближении Гайвена Рейсворт попытался отползти — пока не уперся в колонну. Острие выставленного Ретвальдом клинка коснулось его кадыка.
Король-Чародей ощутил, как им владеют смешанные чувства. Лейвис бился отчаянно, бесстрашно, не жалея себя — и все же подло, в нарушение собственного договора о честной дуэли. Однако, разве Артур не поступил точно также, когда пытался одолеть Александра? Разве не пошел на все ради победы? «Что поделать, если наши враги переняли наши собственные методы?»
Несмотря на эти соображения, Гайвеном владела ярость. Перед ним был враг, предатель, изменник. Один из тех людей, что рвали Иберлен на части ради пустых амбиций, ввергли в хаос королевство. Нестерпимо хотелось сделать короткий выпад, довести дело до конца — и окрасить острие палаша багряной кровью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: