Анатолий Бочаров - Хроники Иберлена (Трилогия)

Тут можно читать онлайн Анатолий Бочаров - Хроники Иберлена (Трилогия) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Бочаров - Хроники Иберлена (Трилогия) краткое содержание

Хроники Иберлена (Трилогия) - описание и краткое содержание, автор Анатолий Бочаров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мир пал — и воскрес из праха. На развалинах прежней Европы стоят королевства, напоминающие средневековые. Возносятся на холмах замки, сражаются на мечах рыцари и решают судьбы мира короли. Но они ли в самом деле распоряжаются этим миром — или нечеловеческие твари, наблюдающие за ними из тьмы? Наследник герцогов Запада Артур Айтверн, его сестра Айна, прозваный Королем-Чародеем Гайвен Ретвальд — они в ответе за королевство Иберлен, что прежде звалось Британией. Цивилизация, что была низвергнута, готовится возродиться; силы Древних ждут, чтобы их разбудили. Но позволят ли существа, прежде уничтожившие старую Землю, свершиться этому? Содержание:
• 1. Рыцарь из Дома Драконов.
• 2. Король северного ветра.
• 3. Времена огня и погибели. (Новая авторская редакция).

Хроники Иберлена (Трилогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хроники Иберлена (Трилогия) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Бочаров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Граф Кэбри тоже владеет магией, прошу заметить. Не как вы или я — но на безрыбье тоже сойдет.

— Прекрасно. Артур, что ты можешь сказать о своих способностях?

Герцог Айтверн вытянул вперед правую руку, держа ее раскрытой ладонью вверх. Едва заметно нахмурился — и спустя пару секунд между пальцев заструился бледный призрачный огонь, очень похожий на тот, который в недавнем поединке Гайвен намеревался против Артура использовать. Айтверн взмахнул ладонью и огонь мигом погас.

— Когда дойдет до дела, я смогу кое-что применить. Не спрашивайте меня, каким образом я этому научился, — герцог Запада нехорошо усмехнулся, отчего Ретвальду вдруг сделалось не по себе. «Я больше не знаю этого человека. С ним произошло нечто, изменившее его столь же сильно, как то, что случилось со мной».

— Нас уже четверо, — сказал Гайвен, не выдавая чувств. — Эйслин?

— Предпочитаю пистолет и шпагу. Но при необходимости смогу и колдовать.

— Тогда даже пятеро. Остаетесь вы, граф Рейсворт, и вы, леди Айна. Никаких теоретических знаний у вас нет, практического опыта тоже немного, но в бою вы способны поделиться с опытным волшебником своими энергетическими ресурсами, оказывая ему поддержку. Это тоже крайне полезно, так что мы вас надлежащим образом используем.

— Я хочу помочь Артуру, — сказала Айна решительно. — Я буду вместе с ним.

По настрою девушки легко читалось, что она и впрямь готова сражаться и не испытывает на этот счет никаких сомнений. Герцог Айтверн посмотрел на сестру — прямую, надменную и гордую, ничем больше не выдающую своих сделавшихся уже привычными страха и чувства вины. Гайвен заметил, что на лице Артура отразилось колебание, словно он взвешивает различные варианты и не уверен, какой предпочесть. Наконец герцог Запада осторожно сказал:

— Твоя помощь, дорогая сестра, в самом деле может быть крайне полезна. Но не забывай, в насколько опасное сражение ты решила вступить. Самый опасный бой в моей жизни — это уж точно. Я в любом случае окажусь на острие атаки — и, вполне вероятно, погибну. Ты уверена, что жаждешь погибнуть вместе со мной?

Девушка пожала плечами:

— Мы это начали. Тогда, в Квартале Закрытых Дверей. Давай наконец это закончим.

— Хорошо, — Артур накрыл ее руку своей. — Я благодарен тебе за поддержку.

— Айтверны не бросают друг друга, — улыбнулась она.

— Вот и договорились, — прервал семейную сцену Эдвард Фэринтайн. Гайвен обратил внимание, насколько лорд Вращающегося Замка нервозно себя ведет. За язвительными манерами скрывалось беспокойство, если даже не страх. «Это все потому, что он не смог увидеться с женой — и теперь боится, не грозит ли ей встреча с Ворфалером». — Граф Рейсворт, — обратился Эдвард к Лейвису. — Вы просили обучить вас волшебству. Времени этим заниматься у нас, к сожалению, нет. Так что просто держитесь подле меня и делайте то же, что в тимлейнской ратуше.

Лейвис Рейсворт охотно кивнул:

— Могу. Ничего сложного.

— Боюсь, вы ошибаетесь. Герцог Айтверн сказал, что необходимо найти способ помешать противнику, пока он нас всех не уничтожил. Я примерно представляю, что требуется сделать — но этот план действий крайне опасен. Возможно, смертельно опасен, — лорд Вращающегося Замка поджал губы. — Вы готовы рискнуть жизнью, молодой человек?

Сын сэра Роальда пожал плечами:

— Это война. Что на ней еще остается делать, кроме как рисковать.

— Хорошо, — вмешался Артур, — но вот только если вы, сэр Эдвард, задумали какое-то героическое самоубийство — ничего у вас не выйдет. Примерно понимаю, о каком плане вы рассуждаете… И прибегнуть к нему не позволю. У вас еще осталась жена, к которой вам предстоит возвращаться с победой. Господа, я и сам могу предложить кое-что полезное. Давайте обсудим, как мы все же поступим. — Он сделал паузу, выбил пальцами по столешнице тревожную барабанную дробь — и заговорил.

Ближе к полудню из пелены серых облаков проглянуло солнце — а затем тучи снова сомкнулись. С неба даже сорвалось несколько холодных капель — но в дождь они не перешли. Ненастный и зябкий ветер говорил о том, что осень уже вступает в свои права. Вновь вышедший на парадное крыльцо Артур, ощущая, что его знобит, закутался в плащ. Он встал, наблюдая за тем, как офицеры раздают команды бойцам.

Город до сих пор не был полностью эвакуирован — но герольды продолжали разъезжать по улицам, выкрикивая жителям предупреждения укрыться в предместьях. Айтверн не сомневался, что, занятые сбором вещей, горожане не успеют все покинуть Райгерн до начала битвы — но ничего с этим поделать не мог. Ему хватило сейчас и других забот.

Они с Эдвардом и Гайвеном объяснили воинам, с какого рода опасностью им предстоит столкнуться — но Артур до сих пор не был уверен, что в решающий момент солдатам не изменит мужество. Пока что армия рассредоточивалась по Грозовому Замку и его окрестностям, занимая также близлежащие городские кварталы. Класть все яйца в одну корзину Артур отнюдь не хотел. Соберешь всех воинов в одном месте — там их и накроют обстрелом.

Собственная нежданно пробудившаяся память подсказывала ему множество вариантов того, как это могло произойти. Перед глазами вставали образы сражений, в которых применялись диковинное оружие и машины. Не только летающие. Айтверну являлись образы стальных чудовищ, передвигающихся на двух ногах, словно закованные в броню рыцари в четыре человеческих роста. Вспоминались и другие монстры — медленно ползущие по земле, ощетинившись пушками. Найдись у врага такая техника, сражение бы завершилось быстро.

Воины поднимались на галереи, искали любые подходящие каменные укрытия, где смогут защититься от потоков огня. Пожарники с самого утра таскали из колодцев ведра с водой. Стрелки занимали подходящие позиции. Артур распорядился раздать бойцам все арбалеты и луки, имевшиеся в арсенале, а также боеприпасы к ним. Удалось обнаружить даже десяток мушкетов, закупленных год назад генералом Лесли у паданских купцов. Самого генерала Айтверн приказал выпустить.

— Король Гайвен вернулся, — сказал ему Артур, — и наша ссора с ним окончена. Готовы вновь послужить своей стране, Эдвин?

— Охотно, — старик посмотрел на него неприязненно. — Если вы и готовы.

— Я-то готов. Что ж, тогда возвращайтесь к командованию своими людьми. Герцог Тарвел введет вас в курс дела.

Айна, выйдя из Грозового Замка, приблизилась к Артуру, встала рядом. Глядя на нее, Айтверн невольно вспомнил все ссоры, случившиеся за последний безумный год. Упреки и обвинения, взаимные непонимание и холод. Ничего из этого больше не имело никакого веса в его глазах. Даже согласие сестры примкнуть к Роальду Рейсворту. Даже то, что она совершила в Малерионском замке. «Мы семья, — сказал он себе. — Мы больше не будем ссориться. Мы умрем или победим — вместе».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Бочаров читать все книги автора по порядку

Анатолий Бочаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хроники Иберлена (Трилогия) отзывы


Отзывы читателей о книге Хроники Иберлена (Трилогия), автор: Анатолий Бочаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x