Александра Лисина - Призрак на задании [litres]

Тут можно читать онлайн Александра Лисина - Призрак на задании [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Лисина - Призрак на задании [litres] краткое содержание

Призрак на задании [litres] - описание и краткое содержание, автор Александра Лисина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вернуться в свой мир, чудом избежав смертельной ловушки? Заняться домашними делами и больше не вспоминать о чужих проблемах? Как бы не так. Контракт с Королевским Бюро Расследований не подразумевает досрочного расторжения, а бессовестный шеф не остановится ни перед чем, чтобы вернуть сбежавшую ведьму. Впрочем, Лильен ван дер Браас тоже не намерена сдаваться, так что еще посмотрим, кто кого!

Призрак на задании [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Призрак на задании [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Лисина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В этот момент в карете прогремел третий взрыв, опрокинув ее вверх колесами. Во все стороны просвистели обломки, заставив Лея опасливо пригнуться. Рванувшее на волю пламя взвилось почти до небес, осветив всю округу как днем, но почти сразу опало, принявшись жадно пожирать остатки сидений, обивку и жутковато прогнувшиеся опоры, из которых во все стороны торчали искореженные взрывом металлические заусенцы.

От неожиданной догадки я замерла, а потом опустила взгляд на правую руку, на которой до сих пор красовался подаренный парнем артефакт, и обессиленно обмякла.

Все правильно. Благодаря перчатке я могла касаться материальных предметов, но почему-то только сейчас подумала, что верно и обратное утверждение. Это значит, если бы от горящей кареты отлетела какая-нибудь железка и тюкнула меня по лбу, я бы прекрасно это почувствовала. Даже, наверное, поранилась. А если бы взрыв произошел в непосредственной близости от меня или в то время, как я находилась внутри… интересно, в такой ситуации мой дух смог бы вернуться обратно в тело или остался навечно бродить по Ларру самым настоящим привидением?

– Прости, – бледно улыбнулся парень, когда я вздрогнула и запоздало поежилась. А потом его пальцы наконец разжались, позволив мне нормально вдохнуть. – В замке ты тоже была в перчатке, помнишь? Ну, когда взорвался саркофаг.

Я снова вздрогнула, невольно вспомнив тот дождь из камней, который лишь чудом меня не задел.

– Ты прав. До сих пор не понимаю, как меня тогда не убило. Кажется, я – твоя должница, Лей.

– Я то-о-о-оже… – вдруг просипело со стороны догорающего экипажа, а затем прямо из огня на снег вывалилась почерневшая от дыма, прихрамывающая на все девять щупалец Бумба. – Если бы ты дверь не закрыл, я бы тут все-о-о разнесла, а так – только карете и доста-а-алось…

– Бумба! – ахнула я, со всех ног кинувшись к подруге. И на этот раз меня никто не остановил. – Девочка моя, живая, невредимая… но как?!

– У шефа нашего спроси, – звучно чихнула мина и протянула лапки, чтобы я могла взять ее на руки. – Преобразователь, конечно, сдох, но, кажется, я стала более устойчивой к огню. И, похоже, я теперь по-настоящему многоразовая: вон как рванула, да не единожды, а все еще целехонькая, хотя ту горластую дуру разнесло на куски почти сразу.

Я изумленно обернулась к подошедшему де Фоссу.

Он?! И вдруг сделал что-то просто так?!

– От мертвой от тебя было бы мало проку, – сухо пояснил маг, без особого удивления рассматривая невредимую мину. – А ты мне нужна живой и желательно разумной, поэтому я взял на себя труд покопаться в твоих внутренностях.

– Спасибо, шеф, – с чувством произнесла Бумба и вдруг одним прыжком оказалась у него на плече. После чего звучно чмокнула в щеку и, тут же вернувшись ко мне, доверительно сообщила: – Знаешь, а я всегда подозревала, что его мерзкий характер – это просто прикрытие. А на самом деле он хороший. И даже добрым бывает. Иногда.

Де Фосс брезгливо отер лицо рукавом.

– Помолчи, а?

– Вот видишь, Лили, какой он душка? – хихикнула мина, благоразумно зарываясь в складки моего платья. – Даже не нарычал. Только фыркнул. А еще у него в кармане есть печеньки…

Лей хрюкнул и отвернулся, пряча улыбку, а де Фосс посмотрел на платье так, словно всерьез задумался, а не спалить ли его на пару со мной и с умничающей миной. Причем задумался так надолго, что я даже попятилась и на всякий случай принялась стягивать с себя артефактную перчатку. А то мало ли. Лично я его в последнее время вообще понимать перестала. Вдруг и впрямь придется спасаться бегством или, чем демоны не шутят, с боем отстаивать свое призрачное платье?

Но, к счастью, экстренных мер принимать не понадобилось, потому что в этот самый момент в кармане де Фосса что-то тренькнуло и рядом с нами материализовался чем-то невероятно довольный дедушка Эмиль. А секундой позже с другой стороны открылся телепорт, откуда вынырнул озабоченно хмурящий брови лорд Лайс. Как всегда, безупречно одетый, правда, на этот раз весь в черном, как на похоронах.

При виде дымящейся кареты оба гостя сперва удивленно застыли, оценивая степень случившихся разрушений. А потом, не сговариваясь, воскликнули:

– Что у вас опять произошло?!

Глава 8

– Спасибо, Лей, – тихонько вздохнула я, умостившись на крыше мчащегося во весь опор экипажа. – Если бы не ты, мы бы сегодня не справились.

Колдующий над управляющей пластиной парень смущенно кашлянул.

– Да я-то что? Идея с каретой принадлежала шефу.

– Зато ты спас мне жизнь.

– И не только тебе, весь квартал ему, считай, теперь обязан, – с чувством добавила Бумба, перебираясь на козлы. Но через некоторое время снова нетерпеливо заерзала и перепрыгнула на крышу. – Попробую-ка я подслушать, что они там обсуждают. А то выгнали нас наверх, понимаешь, а мы теперь сиди, мучайся в неведении…

Лей на мгновение обернулся.

– Смотри не свались. Я гнать буду до самой Озерной, где у милорда Лайса служебное жилье было. Как бы тебя ветром не сдуло.

Бумба только пренебрежительно фыркнула и, зацепившись щупальцем за край крыши, сползла вниз, явно надеясь подсмотреть в окно.

На мой взгляд, особого смысла в этом не было – дедушка все равно потом обо всем расскажет. Но Бумбе было скучно. И ужасно любопытно, поэтому она больше всех расстроилась, когда узнала, что копри и припсы заняли все доступное место в кабине и мы внутри уже не поместимся.

Карету, кстати, тоже нашел Лей. Оказывается, у управления было право конфисковать имущество у горожан, если в том возникала необходимость. Все расходы при этом полностью компенсировались, так что сосед де Фосса без возражений расстался с транспортным средством и даже не возмутился, когда маг заявил, что забирает экипаж насовсем.

Я, правда, считала, что мы могли бы дождаться сотрудников КБР, которых де Фосс уже вызвал к месту взрыва. Однако, как следовало догадаться, ждать он не захотел и сорвался с места сразу, как только разбудил по тревоге спецов. Заклинания для перевозки призраков маг наложил на карету здесь же, на пепелище, истратив при этом немалый запас сил. После чего Лей занял место возницы, остальные забрались внутрь, и теперь экипаж с огромной скоростью летел по сонным улицам, где лишь совсем недавно стали появляться редкие прохожие.

– Как ты? – через некоторое время спросила я, разрушив воцарившееся молчание.

Лей пожал плечами:

– Нормально вроде. А что?

– Ты говорил, пользоваться телепортом не-магу нежелательно. Это истощает. А тебе и вчера пришлось, и сегодня.

– Пару раз за день – не страшно, – хмыкнул парень, пристально всматриваясь в темноту сквозь начавшийся снегопад. – Главное, чтобы я точно знал, куда прыгаю. Когда расстояние невелико, а объект находится в пределах прямой видимости, затраты минимальные. В нашем управлении сложнее – там защита стоит, которую приходится пробивать, да еще перегородок немерено. Но там я уже везде побывал, все посмотрел, поэтому могу без проблем заскочить в любое помещение. А вот куда-то вдаль уходить – это да. Половина резерва из артефакта сразу фьюить – и улетела!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Лисина читать все книги автора по порядку

Александра Лисина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Призрак на задании [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Призрак на задании [litres], автор: Александра Лисина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x