Александра Лисина - Призрак на задании [litres]

Тут можно читать онлайн Александра Лисина - Призрак на задании [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Лисина - Призрак на задании [litres] краткое содержание

Призрак на задании [litres] - описание и краткое содержание, автор Александра Лисина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вернуться в свой мир, чудом избежав смертельной ловушки? Заняться домашними делами и больше не вспоминать о чужих проблемах? Как бы не так. Контракт с Королевским Бюро Расследований не подразумевает досрочного расторжения, а бессовестный шеф не остановится ни перед чем, чтобы вернуть сбежавшую ведьму. Впрочем, Лильен ван дер Браас тоже не намерена сдаваться, так что еще посмотрим, кто кого!

Призрак на задании [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Призрак на задании [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Лисина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Может, так. А может, нет. Нам остается только строить предположения.

– А смысл? – поинтересовался снизу Лей, тщетно пытаясь отереть снегом грязь с перепачканных сажей рук. – Гадать тут можно до бесконечности, а без улик нам ничего иного не остается… Шеф, куда дальше ехать-то? Обратно в управление?

Де Фосс, поразмыслив, кивнул.

– А я бы в лабораторию сперва заскочил, – мечтательно закатил глаза рыжик. Испачкался он, надо думать, не меньше Лея, но на черном камзоле грязь была не видна, так что я заподозрила, что наш хитроумный друг, как и старик Редр, тоже обладал даром предвидения. – Милорд ван дер Браас, не желаете ли составить компанию?

Дедушка одобрительно хмыкнул:

– Отчего же нет? Почту за честь.

– Тогда милости прошу, – улыбнулся маг, услужливо распахнув перед призраком воронку личного телепорта. Причем так быстро, словно только и ждал повода приступить к созданию драгоценного заклинания для поиска ведьминых меток. – Остальных не приглашаю – мы скоро вернемся. И, надеюсь, не с пустыми руками. Райв, с тебя отчет.

– Какой еще отчет? – с любопытством осведомилась Бумба, когда портал схлопнулся, предварительно поглотив довольно потирающего руки рыжика и загадочно улыбающегося дедулю. – Я думала, их Лей всегда составляет.

– Отчет для его величества: нам сегодня вечером назначена аудиенция, – тяжело вздохнул шеф, открывая дверцу кареты. – Лей, поворачивай к Бюро. Надо успеть умыться и переодеться.

Бумба одобрительно крякнула:

– И обязательно перекусить!

Де Фосс, как ни странно, снова кивнул. А потом бросил в мою сторону вопросительный взгляд и совершенно неожиданно поинтересовался:

– Вы со мной поедете или останетесь наверху с Леем?

Гм. Вот уж вопрос из вопросов…

– С вами, – поколебавшись, ответила я и, бесшумно слетев с козел, забралась на мягкое сиденье прямо у шефа перед носом. Бумба, удивленно хрюкнув, поспешила за мной, и в итоге в экипаже мы оказались втроем, если не считать довольно урчащих копри и улегшихся на полу собак. При этом если Ириска вольготно развалилась рядом со мной, умудрившись занять большую часть мягкого диванчика, то Черныш внаглую забрался к занявшему второй диванчик шефу на колени. А когда карета тронулась и де Фосс положил руку ему на загривок, еще и замурлыкал, блаженно прикрыв глаза.

Довольно долго мы молчали, подчеркнуто не глядя друг на друга и делая вид, что заняты своими мыслями. Насчет де Фосса я, правда, не была уверена – ему-то наверняка было о чем подумать, но в мою голову умные мысли приходить почему-то не спешили. И вместо того чтобы думать о деле, я раз за разом возвращалась к нашему вчерашнему разговору и пыталась понять, почему же сегодня все так изменилось.

– О чем-то хочешь меня спросить? – внезапно нарушил тишину маг, заставив меня удивленно поднять голову. – Говори. Я же вижу, что что-то не в порядке.

– Де Фосс, что происходит? – со свойственной мне прямотой осведомилась я. – Ты специально пытаешься вывести меня из себя?

– С чего ты решила?

– Я не понимаю, что на тебя сегодня нашло. Вернее, что нашло на тебя вчера – эта твоя любезность… – По моим губам скользнула невеселая усмешка, но молчать я не собиралась, тем более что, кажется, поняла причину его вчерашней терпимости. – Если ты решил, что в моем мире надо быть показательно вежливым, то напрасно – у моего отца нет привычки снабжать близких родственников магическими прослушками. Но даже если бы это было не так и он все-таки подслушал наш разговор, то все равно не поставил бы под угрозу начатое тобой дело лишь потому, что ты, по обыкновению, мне нагрубил.

Де Фосс отвернулся и с подчеркнуто равнодушным видом уставился в окно.

– Мне показалось, что лучше не накалять обстановку.

– Избавь меня, пожалуйста, от лицемерия, – скривилась я. – Когда ты орешь и кидаешься молниями, я хотя бы вижу, что ты настоящий. А эта приторность… она намного хуже всех тех гадостей, что ты успеваешь наговорить мне за целый день.

Маг ненадолго прикрыл глаза.

– Хочешь, чтобы я был с тобой честным?

– Да уж, будь так любезен!

– Хорошо, попробую, – спокойно кивнул он, не отрывая взгляда от зимнего пейзажа за окном. – Но тебе это не понравится.

Я фыркнула.

– Ничего. Раньше справлялась и дальше как-нибудь переживу.

Де Фосс, как ни странно, ничего на это не ответил. И за всю дорогу не произнес больше ни единого слова. А как только экипаж подкатил к зданию КБР, молча выбрался на улицу, снова не вспомнив, что следовало бы подать даме руку, и быстро ушел внутрь, даже не озаботившись проверить, идем ли мы следом.

– Ох, и сложно тебе с ним будет, – пробормотала Бумба, бодро спрыгивая в снег.

– Можно подумать, до этого было легко, – вздохнула я, выбираясь следом за ней и знаком подзывая собак. Лей, крикнув, что должен поставить экипаж, снова умчался, а мы вшестером потащились в Бюро. Для начала – закрыть собак в архиве, а потом… ну, тут уж все зависело от нашего непредсказуемого шефа. Тем более что до аудиенции у короля времени оставалось предостаточно.

Каково же было мое удивление, когда, поднявшись на последний этаж, я обнаружила, что дверь хранилища уже открыта, а рядом с ней стоит абсолютно невозмутимый шеф, терпеливо ожидая нашего появления. Более того, он даже не возразил, что припсов привела именно я, а не Лей. А когда мы приблизились, сделал недвусмысленный приглашающий знак, собственноручно закрыл за нами тяжелую дверь и только после этого позволил себе короткую усмешку.

– Раз уж вы успели сунуть сюда свои любопытные носы, то работать в ближайшее время будете здесь. В последний раз порядок тут наводили достаточно давно, поэтому вам придется рассортировать накопившиеся дела и подшить оставшиеся без должного внимания материалы.

Я обвела растерянным взглядом абсолютно пустое помещение:

– Какие еще дела?

– Вот эти, – любезно пояснил шеф, открыв злополучную дверь в секретный кабинет, где со вчерашнего дня, как по мановению волшебной палочки, появилась целая гора беспорядочно сваленных папок и бесхозных, вкривь и вкось накиданных бумажных листов, как будто какой-то растяпа умудрился высыпать их сразу из всех папок. – Надеюсь, это не покажется вам слишком сложной работой и до вечера вы успеете все здесь разобрать.

– Откуда это взялось?! – изумилась Бумба, обозрев громадную кучу информационного мусора. – Еще же вчера ничего не было!

– Из главного архива принесли.

– И что?! Нельзя было нормально сложить?!

– У нас не хватает рабочих рук, – спокойно пояснил шеф. – Кроме меня и Лея, доступ в этот отдел есть только у Лайса. Но Лайса я, разумеется, не заставлю заниматься перекладыванием бумажек, а Лей мне нужен в другом месте. Так что эта работа именно для вас. Надеюсь, никому не нужно напоминать, что за порчу ценного имущества вы несете материальную ответственность, а за разглашение находящихся здесь сведений – такую же ответственность, как остальные сотрудники Бюро?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Лисина читать все книги автора по порядку

Александра Лисина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Призрак на задании [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Призрак на задании [litres], автор: Александра Лисина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x