Сергей Руденко - Конунг: Вечный отпуск
- Название:Конунг: Вечный отпуск
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Руденко - Конунг: Вечный отпуск краткое содержание
Конунг: Вечный отпуск - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
2
Крейсерская скорость Airbus A330-200равна 925 км\час, а эксплуатационный потолок — 11 900 метрам.
3
Комель— нижняя часть дерева или растения, непосредственно над корнем и корневищем; чаще всего имеет более плотную структуру, чем остальная часть ствола.
4
Ферганские погромы— в мае-июне 1989 года в Ферганской области Узбекской ССР, произошли межэтнические столкновения между узбеками и турками-месхетинцами.
5
Эверберг— Вепрева гора, с древнегерманского эвер-\эбур- [вепрь, дикий кабан] и — берг [гора]. Крепость получила нынешнее название, после того, как 40 лет назад готское племя Ивингов, считающих себя потомками Дикого Кабана, решило возвести на необжитой части своих земель у Врат батавов полноценные укрепления. Суффикс — инг/-унг служит в германских языках для обозначения родовой связи, общности происхождения (Каролинги, Меровинги, Нибелунги и другие).
6
Сырая расселина— Оу тхаб (янгон.), равнина перед входом в ущелье на долгое время раскисает и становится непроходима после весеннего таяния снегов в горах, при этом в самом ущелье от берега до берега заполняется лишь русло скромной, в остальное время года, речки.
7
Стёганка— доспешная одежда из множества слоев ткани, нередко набитая (в зависимости от региона) паклей, ватой, конским волосом и иногда пропитанная солью. В зависимости от эпохи, региона и сословия считалась либо доспехом, либо поддоспешником.
8
Воины-жрецы— служители янгонского бога войны Дхар Кайшина (Дхарр ко Айшинн — Хозяин мечей), по праву считаются лучшими бойцами этой части Ойкумены, однако серьезного влияния на противостояние с фризами не оказали. Ни в одной битве, за более чем 2000-летний конфликт, не упоминаются более 24 жрецов.
9
Тысяча ударов сердца— около 14 минут; принято считать, что нормальная частота сокращения сердечной мышцы для здорового человека среднего возраста — 72 удара в минуту.
10
Je ne mange pas six jours(франц.) — Я не ем шесть дней; отсылка к расхожей фразе Кисы Воробьянинова из романа Ильи Ильфа и Евгения Петрова «12 стульев».
11
Bitte schön!(немец.) — Пожалуйста! Прошу! (приглашение)
12
Фирд— ополчение в англосаксонской Британии в VII–XI вв., представляло собой армию, созываемую королем из свободных землевладельцев для защиты территории от внешней агрессии. Автор решил использовать именно этот термин, а не, например, более подходящий древнескандинавский аналог «лейданг» (предполагающий еще и частичное участие в набегах), чисто из эстетических соображений.
13
Вторая утренняя стража— единица измерения времени. Фризы, янгоны и их ближайшие соседи делят сутки на 12 страж: время от рассвета до полудня — это три утренние стражи, от полудня до заката — три дневные, от заката до полуночи — три вечерние, и от полуночи до рассвета — три ночные. Местные народы знают, что их продолжительность неодинакова и величины в течение года изменяются, однако факт этот считают не существенным.
14
Визави(с франц. vis-à-vis — «лицом к лицу») — тот, кто находится напротив, стоит или сидит лицом к кому-нибудь. В переносном значении может также означать оппонента.
15
Тротс, маньер! Фолгх мэй!(фриз.) — Горжусь, господин! Следуй за мной! Традиционное уважительное приветствие фризов к вышестоящему звучит как «Экес тротс оп ват асиль!» («Горжусь что вижу!»). При обращении к равному или предводителю-чужаку чаще всего используют сокращенную форму «Тротс» («Горжусь!»).
16
Ком ин ди хойс, маньер!(фриз.) — Проходи в (благородный) дом, господин!
17
Ви я эйз? Ван ватер ланд? Ва дон йа сортие?(фриз.) — Кто ты (дословно — кто ты есть)? Из каких земель? Какого ты рода?
18
Ярл— наследственный глава племени, сосредоточивший в руках, наиболее полную власть; в большинстве случаев владеющий правом высшей судебной и исполнительной власти, возглавляет племенное ополчение, и как минимум формально, считается хозяином земель, которые племя контролирует. За исключением участков, переданных нижестоящим знатным семьям или родам за заслуги или после получения выкупа. Право объявления войны и заключения мира может находиться как в руках ярла, так и оставаться прерогативой народного собрания. У Ивингов народное собрание может собираться лишь по желанию ярла.
19
Кинефаты— самый крупный племенной союз фризов, владеющий центральной частью побережья и самыми богатыми землями. Более 300 лет прошло с момента, как таны и ярлы 27 племен союза не выбирают верховного правителя — конунга.
20
Тубанты— второй по значимости племенной союз фризов, в который входит 23 племени. На начало повествования прошло почти 170 лет, как в междоусобице прервалась династия их последнего конунга. Владеют землями в западной части побережья, и страдают от набегов агрессивных янгонских горцев, которых водят в походы воины-жрецы.
21
Игорь— мужское имя, существует несколько версий происхождения. Наименее распространенная — кельтская, где корень [-инг-] означает «правителя» или «правление». Нашему герою льстит, но учитывая обстоятельства, он решил выбрать менее пафосный и претенциозный вариант от скандинавского имени Ingvarr или Inglar, где первая часть [-ing-] имя скандинавского Бога плодородия (изобилия), а вторая [-varr-] означает «воинство, сила». Считается, что в древнерусском языке имело значение «охраняющий имя Бога».
22
Хёвдинг— племенной вождь у германских и скандинавских народов, изначально являлся политическим, военным и религиозным лидером; титул ненаследственный. У фризов используется для обозначения выборных военных предводителей племен, кланов, родов или даже отдельных поселений.
23
Тан— у фризов формальный глава племени, владеющей правом высшей судебной власти и предводитель племенного ополчения. Для остальных родов чаще всего выступает в качестве третейского судьи, и не может распоряжаться землей, на которой племя проживает. В одних племенах фризов это наследственный титул, в других — выборный. В некоторых случаях действует ограничение, согласно которому избираться может, лишь представитель определенного рода (-ов) или семьи (-ей). При этом право войны и мира относится к прерогативе народного собрания племени.
24
Интервал:
Закладка: