Тарас Асачёв - Тусклое небо

Тут можно читать онлайн Тарас Асачёв - Тусклое небо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство SelfPub, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тарас Асачёв - Тусклое небо краткое содержание

Тусклое небо - описание и краткое содержание, автор Тарас Асачёв, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Существуют множество миров, которые друг с другом периодически пересекаются. Представьте себе мир, где воплощаются ваши мечты! Мир рыцарей, султанов, королей и принцесс, мир великих магов и их учеников. Мир, который уже пережил самые великие войны и готов шагнуть дальше в технологическом и магическом прогрессе. Хотели бы вы оказаться в нем? Не беззубым младенцем, а здоровым и молодым человеком, в душе которого уже теплиться магический дар? Вам этого мало? А как насчет того, чтобы вас взяли в Магическое учебное заведение? Согласны? Ну что же, тогда для начала вам надо умереть….Содержит нецензурную брань.

Тусклое небо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тусклое небо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тарас Асачёв
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не говори ничего. Где она? — я потер лоб, слишком много впечатлений, или вина.

— Она в ваших покоях. Зайдите к ней и скажите свое решение, в данной ситуации у вас снова появляется право выбора. Удачи, мой повелитель….

Я поднялся в корпус и, свернув по коридору, остановился напротив двери в наши покои, которые охраняли четверо воинов, суть которых была отнюдь не в декоративности. Вздохнул глубоко и отпер дверь. Внутри как обычно трудились и суетились темнокожие и немногословные слуги, которые заметив меня, сразу склоняли свои головы и вставали на колени. Кто их так дрессирует? Ни одной осечки за эти дни! Я сделал первый шаг, затем второй и как все поняли — далее в том же духе, пока передо мной не оказалась та самая деревянная створка, за которой и была моя нареченная, прости Господи, невеста. Кого я увижу за этой преградой? Что мне надо делать? Почему именно я? Я же так молод!!! Ладно, хватит себя жалеть, выбор у меня есть, так что в любом случае все только зависит от меня.

Дверь бесшумно открылась, и я сразу увидел свою кровать, на которой сидела она…. Практически сразу, я отвернулся. Нет, она не была так ужасна, как вы наверно подумали. Просто она была раздетой… от слова «совсем».

— Прикройся. — Попросил я, хотя даже я услышал в голосе властные нотки.

Вновь повернувшись, полминуты спустя, я увидел тощую фигуру девушки. Немного смуглая, юная, лет пятнадцати, темная копна волос спускается за ее спину, черные глаза блестят, осматривая меня с любопытством и страхом, полные губки сомкнуты, тонкие пальчики держат простынь, босые ножки носочками стоят на полу, видимо, она хочет казаться выше. Бедра широкие, грудь полненькая, но худоба полностью расстраивает эту картину как ложка дегтя в бочке меда. Страхи мои не оправдались, она не была весом в центнер, напротив, она была еще худее Эли, что не характерно для здешних краев. У меня дрожали ноги, страшно было хоть беги отсюда.

— Здравствуйте, Принц Песков. — Склонив голову в поклоне, сказала она. Голос ее был очень мелодичным, как у девушек, что долгие годы занимаются пением. — Я Силисса, выбранная вами на роль вашей жены и матери ваших детей. — Вот так и сразу она поставила все цели и задачи. Без какой либо жалости и по голове — «матери ваших детей». Вот теперь я просто не знал, что ей говорить.

— Здравствуй, Силисса. — Пересохшим горлом ответил ей. А что я еще мог сказать?! А что бы вы сказали?!! Ну, честно!

— Господин не желает осмотреть меня? — вот что она пристала? Ну не могу я на нее смотреть, мне стыдно и совестно, словно я работорговец, а она мой товар. — Я не красива? Я вам не нравлюсь? — с уже наворачивающимися слезами на глазах спросила она. Давит на жалость….

— Не в этом дело, я просто не готов пока к этому. Мы друг друга не знаем.

— Вы назвали меня другом. — Улыбнулась она. — Мне приятно это слышать.

— Ты в порядке? Может тебе что-нибудь нужно? Принести чего или устроить? — она быстро покачала головой.

— Нет. Все хорошо. Вы нашлись, я рада. — Она говорила весьма растянуто, тянула звуки и словно подбирала каждое слово, и паузы у нее были довольно ощутимые.

— Ты хорошо знаешь язык. — Ляпнул я, дабы отметить ее успех.

— Спасибо. Я много лет его учила. Вы не подойдете ко мне? — я сглотнул и шагнул ближе.

Теперь, когда между нами было не более пары шагов, я ощутил запах масел, которые покрывали ее тело. Приятный надо сказать запах. А еще заметил, как же сильно она исхудала, в ее теле не было и пятидесяти килограмм, скорее даже сорок или даже меньше. Скорее всего — меньше. Нос ее вроде был мелким, но на фоне истощавшего лица, выглядел как наконечник копья. Можно было легко представить, как она выглядела раньше и как ее красота высыхала со временем. Зато ее волосы были шикарны, как и большие глаза. Как же она страдала все это время? И из-за кого? Из-за тела, которое я занял? В этом, стало быть, виноват — я? Однако… эта обстановка меня сейчас угнетала и пугала.

— Силисса, я должен идти, у меня еще остались дела.

— Вам неприятно мое общество. Я ужасна?! — сказала она, отвернувшись и стараясь скрыть свои слезы. Блин, и что теперь делать? Я подошел ближе и, подтолкнув ее, посадил на кровать, она посмотрела на меня своими блестящими глазищами, снизу вверх. Смотрела она сейчас на меня странно, как на Бога что ли….

— Ничего подобного. Я просто не все дела закончил на этом острове. Но если тебе чего-нибудь надо, ты только попроси.

— Тогда возьмите меня в жены! Не оставляйте одну, заберите меня отсюда, увезите…. Я буду хорошей женой, я умею плести, петь, танцевать, любить! Любимый, мой принц, я буду любить вас… я… — она закрыла руками лицо и стала, захлебываясь слезами, рыдать периодически вздрагивая. Жалость страшное чувство. Я подсел ближе и обнял ее. Она вмиг притихла и даже дышать перестала, а потом робко обхватила меня руками. Вот это я попал…. Прямо вот так — голову в капкан засунул, из жалости….

— Мы вернемся к этому разговору. — Мягко сказал я и отстранил ее. Простынь соскользнула с ее тела и обнажила не столько грудь, сколько торчащие ребра. Я отвел взгляд. — А пока дожидайся меня и хорошо поешь. Слуг я к тебе направлю.

— Я, в вашей воле. — Кивнула она.

Комнату я покинул, словно чумной, ничего перед собой не видел и никого не слышал. Однако около слуг остановился и повернулся.

— Прислуживайте Силиссе словно мне, все и любые прихоти. — Слуги голов от пола не подняли, но это не значит, что они меня не поняли, все сделают.

Когда же я вышел из корпуса, ко мне сразу подскочил Визерис.

— Мой принц, вы так быстро вернулись! Вы приняли решение так скоро?

— Нет, еще не принял. — Признался я, хотя мне казалось, что выбора тут никакого нет. Девушка просто помрет, если я ее отвергну. Неспроста же она не вернулась домой, а махнула в Дом Скорби.

— Все верно, мой принц. Поспешные решение не приносят пользы или радости, возьмите время на раздумье. Я могу отселить Силиссу из ваших покоев. Я могу….

— Нет! Не стоит. Она достаточно настрадалась, не обижай ее. — Довольно грубо ответил я, снова ощущая сталь в голосе. Во мне сейчас просыпался кто-то очень властный, но пока мне не знакомый.

— Ваша воля — закон для меня. — Кивнул он. — И раз с этим мы все решили, позвольте узнать у вас ваше мнение о женитьбе принцессы Луссы и этого «барончика» Гиса.

— А почему ты меня об этом спрашиваешь?

— Вы старший из рода на этом проклятом острове, и решение госпожи-Луссы напрямую зависит от вашего мнения. Я покоряюсь вашей воле, и она подчиниться.

— Если ты намекаешь, что я должен ей запретить, то я этого делать не стану. И брак ее благословляю если она того хочет. А она любит Гиса и сама хочет этого.

— Я вас понял. Но прислушайтесь к старому слуге, запретите Луссе оставаться в этих землях, пусть ее безродный муж поедет с нами, не бросайте родную кровь в этом холодном королевстве под тусклыми небесами

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тарас Асачёв читать все книги автора по порядку

Тарас Асачёв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тусклое небо отзывы


Отзывы читателей о книге Тусклое небо, автор: Тарас Асачёв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x