Роман Злотников - Арвендейл Обреченный. Трое из Утренней Звезды
- Название:Арвендейл Обреченный. Трое из Утренней Звезды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:978-5-04-092002-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Злотников - Арвендейл Обреченный. Трое из Утренней Звезды краткое содержание
Арвендейл Обреченный. Трое из Утренней Звезды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я бы все-таки предпочел наследника-лорда наследнику-книжнику, – усмехнулся герцог, и в этой усмешке черной ниткой проскользнула давняя горечь. – Ну да что уж теперь… Что минуло, то минуло.
– Надо дела сегодняшние решать, – подхватил Альва. – Насущные дела делать надо…
И тут маркиз Рон Грир встрепенулся, всполошился, задышал еще громче, зашарил по своим многочисленным карманам, роняя на сверкающие плиты пола обрывки бумажек, огрызки перьев, крошки и какой-то еще не поддающийся идентификации мусор – и вытащил на всеобщее обозрение… чудеснейшую диадему, золотую, тончайше узорную, выполненную в виде короны и увенчанную очень крупным бриллиантом. Диадему он неуклюже сунул куда-то под нос виконтессе Сенге, глядя при этом в сторону и конфузливо забормотав:
– Прошу, миледи, принять это в дар в знак моей глубочайшей признательности и обещания, что я… чтобы вы… навсегда вместе… – и смешался.
Виконтесса на секунду растерялась. Как, впрочем, на секунду растерялись, замолчали и замерли все, кто находился в тот момент в зале, даже граф Альва, даже герцог Руэри. Сенга вопросительно оглянулась на отца, тот глянул на герцога, а герцог, колыхнув бороду усмешкой, пожал плечами.
Сенга торопливо приняла диадему, с помощью примчавшихся фрейлин не без труда укрепила ее на высокой прическе:
– Это большая честь для меня, ваша светлость!
– Эка торопишься! – хлопнул сына по плечу, отчего тот заметно покачнулся, сэр Руэри. – Невтерпеж, ага? Понимаю-понимаю…
Альва выдохнул и поддакнул:
– Порывы юной души вершат историю!
– Томления плоти вершат историю! – простецким солдатским хохотком поправил его герцог.
– Простите, я… очарован… – булькнул в свое оправдание Рон. – Красотою виконтессы Сенги очарован…
Альва, мельком обернувшись к дверям, из которых появился в зале, махнул рукой.
И господин в берете с петушиным пером, напряженно следящий за каждым движением графа, тут же деятельно оживился:
– Приготовиться всем! – зашипел он, пихая слуг, нагруженных поклажей. – Смотрите, чтобы без единого сучка и задоринки! Как дам сигнал, так сразу и пойдете… Один за другим, поднесли, поставили, поклонились, сказали, что надо – и обратно. И быстренько, быстренько, в темпе! Попробуйте только опозориться, балбесы! Если что не так… лично запорю!
Придворные, осознав, что, собственно, произошло, зашумели, восторженно заулюлюкали, зааплодировали.
– Признаться, я полагал, что его светлость сделает предложение Сенге в более… торжественной обстановке, – негромко проговорил Альва, обращаясь к герцогу. – Немного позже… после церемонии моего вступления в права лорда Утренней Звезды. Сейчас я просто собирался принести вам традиционные дары вассала…
– Ну уж… – ответил на это сэр Руэри. – Получилось, как получилось. Да и на руку вышло. Недосуг нам задерживаться здесь, уж не обессудь, милорд. Или… – он вдруг нахмурился. – Есть какие-то причины волноваться? Мне докладывали, твоего племянника вдруг совершенно неожиданно обуяла жажда власти? Я думал, ты разобрался с этим.
– Разобрался, – заверил Руэри граф. – Просто… м-м…
– Что? – еще грознее сдвинул черные брови герцог. – Я не хочу никаких сюрпризов! Я женю своего сына на дочери лорда Утренней Звезды, а не на бывшем регенте, оставшемся без обширных земель и легендарного замка! Что «просто», сэр Альва? Чего ты мычишь?
– Все в порядке, – справившись с собой, поклонился Альва. – Все будет в полном порядке, не сомневайтесь.
– Так о чем тогда беспокоиться? – в бороде герцога снова обозначилась широкая ухмылка. – Не вижу радости на твоем лице, граф. Ты получаешь мою высочайшую поддержку и родственное благоволение в любых делах. Мальчишка получает Сенгу. А род Гриров – Утреннюю Звезду. Само собой, не сию минуту. Со временем. А Золотой Рог и Утренняя Звезда – это и есть Арвендейл. Наши владения богаче всех остальных в моем герцогстве вместе взятых… Все, как договаривались.
– Да, – опять поклонился Альва. – Все, как договаривались. А теперь, ваша светлость, пришло время традиционных даров вассала сюзерену. Прикажете начинать?
– Отчего не приказать? Прикажу…
Граф Альва, подняв руку, щелкнул пальцами.
Короткого этого разговора, промелькнувшего в общем ликующем шуме, не услышал никто, кроме четверых в центре зала.
– Начали! – сипнул господин в берете, пинком посылая первого слугу за порог.
Словно пущенная из лука стрела, тот пронзил гудящую пустоту зала, поставил у ног герцога небольшой бочонок, заученно пролаял:
– Земляничное прозрачное десятилетнее! – и с той же скоростью отбыл обратно.
А навстречу ему уже летел следующий с ларем в руках:
– Кубки горного хрусталя с рубиновой инкрустацией!
И пошло…
– Тончайшие шелка Восточного побережья!..
– Руно златорогого тура со Скалистых островов!..
Когда Кэйлин оказался вторым в очереди, он наконец сообразил, в какое ужасное положение угодил. Мгновенно вспотев, он взмолился господину в берете с петушиным пером:
– Мне никак нельзя…
– Пошел! Следующий, готовься!
– Послушайте, я серьезно…
– Заткнись и пошел! Следующий, готовься!
Подчиняясь инерции пинка, Кэйлин промчался до изрядно уже подросшего холма даров, скромно поставил у его подножия свою корзину и собрался было задать стрекача, как герцог Руэри Грир вдруг заинтересовался:
– А у тебя что?
Кэйлин окаменел в неудобной позе – на одной ноге, другую занеся для очередного шага.
– Оглох, что ли? Чего ты мне приволок, таракан?
Кэйлин не придумал, что ответить. Тогда сам его сиятельство граф Альва приподнял крышку, шевельнул тонкими ноздрями… и выронил крышку. Герцог заглянул в корзину, озадаченно почесал бороду и медленно выпрямился.
– Это что, шутка такая?.. – прогудел он, прищурившись на графа.
И сразу стало очень тихо.
Впрочем, Альве понадобилось всего несколько секунд, чтобы найти спасительный ответ:
– Шутка, ваша светлость, – напряженно улыбаясь, проговорил он. – Именно, что шутка. В стародавние времена обычным делом для вассала было одаривать своего сюзерена отрубленными головами его врагов… Но у вашей светлости не осталось врагов, поэтому я лишен такой возможности…
– Действительно, был такой обычай, – робко подал голос Рон Грир.
Граф перевел дыхание.
– С другой стороны, традиции надо чтить, – продолжил он, с благодарностью глянув на будущего зятя. – А кто способен злоумышлять против властителя великого Арвендейла? Лишь безмозглые бараны…
Герцог гукнул в бороду, покрутил головой. И вдруг расхохотался:
– Правильно мыслишь, сэр Альва!
Граф Альва, обернувшись, мигнул страже.
Кэйлину дали покинуть зал. И скрутили, как только он перешагнул порог. Кэйлин предпринял отчаянную попытку оправдаться, но не успел проговорить и двух слов, как получил такой силы удар по несчастной похмельной головушке, что на какое-то время потерял сознание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: