Майкл Муркок - Элрик — Похититель Душ
- Название:Элрик — Похититель Душ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо; Домино
- Год:2008
- Город:М.; СПб.
- ISBN:978-5-699-25787-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Муркок - Элрик — Похититель Душ краткое содержание
Все романы об Элрике из Мелнибонэ, представленные в этом издании, даются в новом переводе Григория Крылова.
Элрик — Похититель Душ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ариох! — воскликнул он в страхе перед этим мелнибонийским богом-демоном. — Ариох! Помоги мне! Кровь и души за твою помощь!
Но переменчивый демон не пришел ему на подмогу.
Длинный меч Дивима Слорма нашел уязвимое место под латным воротником врага и вонзился ему в горло. На него бросились другие пантангские воины, но были вынуждены отступить, чтобы не погибнуть от ударов меча. Дивим Слорм крикнул Элрику:
— Зачем мы поклоняемся такому капризному богу?
— Может, он решил, что наше время пришло! — прокричал Элрик, чей рунный меч выпивал малые силы другого врага.
Усталость быстро брала свое, но они продолжали сражаться, пока не услышали новый звук, перекрывший звон оружия, — звук несущихся колесниц и низкие стонущие крики.
Схватка неумолимо близилась к печальному для мелнибонийцев концу, когда в ошеломленных пантангских воинов вонзились дротики, пущенные с поразительной точностью чернокожими воинами с тонкими, сложенными в гордые усмешки губами на красивых лицах, в плащах из белого лисьего меха, прикрывавших их обнаженные великолепные тела.
Элрик вложил в ножны меч, но был готов сражаться и дальше или пуститься в бегство.
— Вот он — белолицый! — закричал чернокожий возничий, увидев Элрика.
Колесницы остановились, лошади заржали, ударяя копытами в землю. Элрик подъехал к первой колеснице.
— Я вам благодарен, — сказал он, чуть не валясь из седла от усталости. Он вежливо поклонился. — Кажется, ты знаешь меня. Ты уже третий из тех, кого я встречаю в последнее время и кто узнает меня. Тогда как я никому из этих троих не смог ответить тем же.
Чернокожий запахнул на своей обнаженной груди лисий плащ и улыбнулся тонкими губами.
— Меня зовут Сепирис, и ты очень скоро узнаешь меня. Что же касается тебя, то ты нам известен уже не одну тысячу лет. Ведь ты же Элрик, последний король Мелнибонэ?
— Верно.
— А ты, — Сепирис обратился к Дивиму Слорму, — кузен Элрика. Вы двое — последние из королевского рода.
— Да, — подтвердил Дивим Слорм, с любопытством глядя на Сепириса.
— Значит, мы именно вас ждали на этом пути. Согласно пророчеству…
— Так это вы пленили Заринию? — Элрик потянулся к своему мечу.
Сепирис отрицательно покачал головой.
— Нет, но мы можем сказать тебе, где она. Успокойся. Хотя я и понимаю, с каким нетерпением ты ждешь, но лучше вернемся в наши владения, а там уж я расскажу тебе все, что знаю.
— Сначала скажи мне, кто вы такие, — сказал Элрик.
Сепирис улыбнулся одними губами.
— Я думаю, ты нас знаешь или по меньшей мере знаешь про нас. Между твоими предками и нашим народом существовало что-то вроде дружбы. Это было в начальные годы Сияющей империи. — Он помолчал немного, потом продолжил: — Ты никогда не слышал в Имррире легенд о Десятерых из горы? О Десяти, которые спят в огненной горе?
— Слышал, и не раз, — сказал Элрик, переводя дыхание. — Теперь я узнаю вас по описанию. Но в легенде говорилось, что вы веками спите в огненной горе. Почему же вы теперь забрели в чужие края?
— Мы вынуждены были оставить гору из-за извержения вулкана, который спал тысячу лет. Такие природные катаклизмы в последнее время стали происходить на Земле все чаще. Мы поняли, что для нас наступило время пробудиться. Мы были слугами судьбы, и наша миссия крепкими узами связана с твоей судьбой. У нас есть послание для тебя от тех, кто пленил Заринию. И еще одно — из другого источника. Вернешься ли ты с нами в Нихрейнскую пропасть, чтобы выслушать то, что мы можем сообщить тебе?
Элрик размышлял несколько мгновений, потом поднял свое белое лицо и сказал:
— Я спешу отомстить похитителям Заринии, Сепирис. Но если то, что ты собираешься мне сообщить, приблизит меня к возмездию, я иду с тобой.
— Тогда поторопимся! — Черный гигант развернул свою колесницу.
Целый день и целую ночь добирались они до Нихрейнской пропасти — огромного ущелья в горах, которое никто не отваживался посещать. Окрестные жители считали, что Нихрейнская пропасть населена сверхъестественными существами.
Надменный Сепирис почти не разговаривал в пути. Наконец они добрались до места, и Сепирис повел колесницы вниз по тропинке, которая, петляя, уходила в темные глубины пропасти.
Спустившись на полмили, они оказались в полной темноте — свет сюда не проникал, но впереди они увидели мелькание факелов, которые освещали часть высеченного в скалах барельефа или зияющего отверстия в громаде камня. Подъехав поближе, они увидели вызывающие трепет очертания города Нихрейна, куда посторонние не попадали вот уже несколько веков. Здесь теперь оставались последние обитатели города:
десять бессмертных, принадлежавших к расе еще более древней, чем мелнибонийцы, чья история насчитывала двадцать тысяч лет.
Над ними возвышались огромные колонны, вытесанные много веков назад в скале, гигантские статуи и широкие балконы в несколько ярусов, окна высотой в сотни футов и ступени, вырубленные в стенах пропасти. Десятеро направили свои желтые колесницы через огромные ворота в пещеры Нихрейна, стены которых были усеяны странными символами и еще более странными фресками. Навстречу им выбежали очнувшиеся после векового сна рабы, готовые служить своим хозяевам. Но и они ничуть не походили на людей тех народов, с которыми был знаком Элрик.
Сепирис передал вожжи одному из рабов, и Элрик и Дивим Слорм спрыгнули на землю, с трепетом оглядываясь вокруг.
Сепирис сказал им:
— А теперь проследуем в мои покои, там я вам расскажу то, что вы хотите знать и должны сделать.
Ведомые Сепирисом Элрик и Дивим Слорм нетерпеливо шагали по галереям и вскоре оказались в большой комнате, заполненной темными скульптурами. В нескольких больших жаровнях здесь горел огонь. Сепирис опустил свое большое тело на стул и предложил им сесть на два других таких же, высеченных из ствола черного дерева. Когда они расселись вокруг одной из жаровен, Сепирис глубоко вздохнул и обвел глазами стены зала, словно вспоминая его историю.
Элрик, слегка раздраженный этой демонстрацией неторопливости, нетерпеливо сказал:
— Прости меня, Сепирис, но ты обещал передать нам послание.
— Да, — сказал Сепирис, — но столько всего нужно мне сообщить тебе, что я прежде должен собраться с мыслями. — Он задумался, устраиваясь поудобнее на стуле. — Мы знаем, где находится твоя жена, — сказал он наконец. — И знаем, что она в безопасности. Ей не причинят никакого вреда, потому что она должна быть обменена на кое-что, находящееся в твоем владении.
— Тогда расскажи мне все, — нетерпеливо потребовал Элрик.
— Мы были в дружбе с твоими предками, Элрик. И мы были в дружбе с их предшественниками — с теми, кто выковал твой меч.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: