Джон Фланаган - Волшебник Севера

Тут можно читать онлайн Джон Фланаган - Волшебник Севера - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент РИПОЛ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Фланаган - Волшебник Севера краткое содержание

Волшебник Севера - описание и краткое содержание, автор Джон Фланаган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в пятой книге серии. Пять лет прошло с заключения мирного договора между скандианами и аралуианцами. Уилл наконец становится рейнджером и отправляется на место своей службы. И скоро понимает, что даже на маленьком острове могут быть проблемы, которые не дадут ему расслабиться. Уилл и его давняя подруга Элис отправляются в новое опасное путешествие, пытаясь понять, правдивы ли слухи о проклятье в отдаленном северном замке. Попав в Мрачный лес, преследуемый ужасным призрачным Ночным воином, Уилл должен задать самому себе вопрос: есть ли всему этому рациональное объяснение… или проклятие действительно существует? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Волшебник Севера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Волшебник Севера - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Фланаган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он привстал, но пошел вперед не сразу. Несколько минут он изучал ландшафт, привыкая к естественному ритму ночи – к шевелению кустов под порывами ветра, к движению облаков на небе. Игра сумрачного света и теней создавала на равнине перед ним особый узор, с которым ему предстояло слиться.

Затем он словно заскользил в раскинувшемся перед ними пейзаже, подчиняясь усвоенному ритму. Малькольм и Ксандр внимательно следили за ним, но уже через двадцать метров потеряли его из виду. Казалось, он просто растворился среди кустов, пучков сухой травы и снега. Был – и вдруг не стало.

Малькольм услышал, как удивленно вздохнул Ксандр. Очевидно, маленький секретарь собирался отпустить какой-то очередной комментарий, но увиденное его слишком поразило.

– Ты видел? – спросил он, поворачиваясь к целителю.

Тот медленно помотал головой:

– Нет, не видел. И это-то меня и удивляет больше всего.

Глава 35

Элис сидела в камере на самом верхнем этаже башни, не зная, как ей быть и чего ожидать. После того как Баттл узнал ее, не оставалось никакого смысла притворяться легкомысленной светской дамой, остановившейся в захолустном замке на пути к своему жениху.

Удивительно, что Керен даже не попытался вытянуть из нее дополнительные сведения. Он просто нахмурился, позвал стражников, и ее отвели в эту тюрьму. Макс, вооруженный одним кинжалом – скорее декоративным, чем боевым, – собрался было дать им отпор, но она его остановила. Ей не хотелось, чтобы он погиб из-за нее. Его и двух служанок куда-то отвели под стражей. Охранников, находившихся в казарме, тоже, должно быть, скоро задержат и бросят за решетку.

Больше всего ее тревожило демонстративное отсутствие интереса к ней со стороны Керена. В том, что именно он стоит за всем, что творится в замке Макиндо, она не сомневалась. Но какую цель он преследует? Логичнее всего предположить, что он затеял то, в чем обвинил Ормана с Уиллом: собрался передать замок скоттам. В конце концов, вряд ли он надеется, что король Дункан, услышав, как он обошелся с Сайроном и Орманом, наделит его всеми правами хозяина замка. А это значит, что искать награду ему следует за пределами королевства.

Что бы он там ни затеял, помыслы у него явно дурные. Странно, что он не попытался допросить ее и узнать, что удалось выяснить ей с Уиллом. Честно говоря, она ожидала, что ее будут допрашивать с пристрастием, возможно, даже пытать.

Она обернулась на скрип двери и увидела, как в помещение входит Керен. Он оглядел скудную обстановку: стол, два стула и деревянная кровать с жидким матрасом и двумя тонкими одеялами. Обогревал комнату камин, а освещала единственная масляная лампа с отполированным металлическим отражателем. Окно с вертикальными железными прутьями можно было прикрыть плотной занавеской на случай ветра. Сейчас занавеска была отодвинута.

– Ну что, удобно тут? – спросил он не без иронии.

– Могло быть и хуже, – ответила Элис.

– Да-да, могло быть гораздо хуже, – энергично закивал Керен. – Надеюсь, вы это учтете.

– Я полагаю, моим людям ничего не грозит?

Керен пожал плечами:

– Их отвели в темницу. Там не так удобно, как здесь, но дверь достаточно прочная. Один из ваших охранников пытался оказать сопротивление. Его немного ранили, но он поправится.

– Надеюсь, вы не ожидаете, что я буду благодарить вас за это.

И опять он безразлично пожал плечами, взмахом руки указывая на стол со стульями:

– Присядем. Думаю, пора поговорить.

Значит, допрос начинается, подумала она. Сопротивляться смысла не было, поэтому она пододвинула к столу один из стульев и села, держась прямо. Керен опустился на стул напротив, облокотившись на спинку и перекинув ногу на ногу.

– Не волнуйтесь, – усмехнулся он, заметив, как она напряжена. – Я просто хотел задать пару вопросов.

Пошарив в кармане, он достал из него какой-то синий драгоценный камень размером с яйцо куропатки и начал вертеть его в руках. Элис вспомнила, что некоторые люди используют подобные камни, чтобы снять напряжение. Возможно, сэр Керен и сам волнуется, каким бы самоуверенным он ни хотел показаться.

– Меня беспокоят не вопросы, а то, что будет, если на них не дать ответов, – сказала она.

Улыбка слетела с его лица, и он даже немного нахмурился, словно услышав оскорбление.

– Уж не думали ли вы, что я вас буду пытать? Не такое уж я чудовище. В конце концов, я рыцарь.

– Похоже, вы забыли некоторые из своих обязанностей рыцаря, – возразила она.

Он помедлил, прежде чем ответить.

– Можно сказать и так. Но легко обвинять других, когда не видишь всей картины. Много лет я усердно укреплял замок и поддерживал его оборону. Все, чего я ждал взамен от Сайрона, – некоторого внимания к себе и небольшой благодарности за оказываемые услуги. Но нет, он замечал лишь одного своего сына. Мне же недоставалось ровным счетом ничего. Я даже не знал, оставят ли меня на службе, после того как замок достанется Орману. Большую часть своей жизни я провел, охраняя границы королевства, и получал за это не больше оплаты рядового наемника. Я заслуживаю гораздо большего.

– Возможно, и заслуживали, но вы не имеете права искать награды у скоттов, – осмелилась вставить Элис, ожидая его реакции, которая не заставила себя ждать.

– Значит, догадались? – спросил он, пристально глядя ей в глаза. – Любопытно, что еще вы знаете?

Потом он перевел взгляд на голубой камень. Элис тоже посмотрела на него. Это был идеально круглый камень, который, казалось, сам по себе сиял голубоватым цветом, становившимся все более насыщенным, если дольше вглядываться в него. У Элис возникло такое чувство, что если вглядеться пристальнее, то можно увидеть, что находится под его поверхностью. Она слегка подалась вперед. Странно – небольшой камушек, а такая в нем скрывается глубина. Керен заметил ее интерес.

– Красивый, правда? – спросил он тихим, спокойным голосом. – Такой умиротворяющий. Я часто думаю, сколько всего скрывается в такой маленькой вещице. Посмотрите, как он вращается…

Он медленно повернул камень. Камень переливался разными оттенками синего, которые слоями уходили вглубь него. Казалось невозможным, что в таком крохотном камне столько слоев. И он такой красивый. Такой голубой. Элис вдруг поняла, что ей всегда нравился голубой цвет, хотя раньше она этого не осознавала.

– Вы так и не упомянули свое настоящее имя, – сказал Керен.

– Элис. Элис Мэйнуэринг.

Она подумала, что не будет никакого вреда в том, чтобы назвать свое настоящее имя. В конце концов, он и так знает, что она никакая не леди Гвендолин. Странно, но этот камень, казалось, растет с каждой секундой.

– И жениха у вас на самом деле нет?

В его голосе ощущалась искренняя заинтересованность. Элис усмехнулась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Фланаган читать все книги автора по порядку

Джон Фланаган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебник Севера отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебник Севера, автор: Джон Фланаган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x