Робин Хобб - Судьба шута [litres]

Тут можно читать онлайн Робин Хобб - Судьба шута [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2003. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Робин Хобб - Судьба шута [litres] краткое содержание

Судьба шута [litres] - описание и краткое содержание, автор Робин Хобб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Один из Внешних островов почти полностью покрыт льдом. Говорят, что люди здесь не живут – в самом деле, как можно жить на коварном леднике, где под мягким снегом кроются зловещие расселины, где дуют безжалостные ветры? Говорят, здесь спит дракон. Огромный черный дракон по имени Айсфир. Говорят, он восстанет, чтобы защитить острова, когда придет враг… Но мало ли что говорят.
Здесь, на Аслевджале, решится судьба Белого Пророка. Здесь его ждет верная, предсказанная им самим смерть. Здесь решится судьба Шести Герцогств и Внешних островов – быть или не быть крепкому и надежному союзу. Здесь решится судьба мира – будут ли в небесах снова парить драконы, или люди останутся его полновластными хозяевами. Здесь решится все. А решать придется одному человеку. Изменяющему по имени Фитц Чивэл Видящий.

Судьба шута [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Судьба шута [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Робин Хобб
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я знал, что Чейда очень интересует власть для себя. Не думаю, что у него были дурные намерения; он искренне верил, что борется за благо Шести Герцогств. Если бы я так же долго манипулировал властью, то, вне всякого сомнения, считал бы, что у меня есть на это все права. Тем не менее я прекрасно понимал: если Кетриккен не проявит твердость, Дьютифул унаследует лишь титул, но не власть.

Вот почему против воли я вмешался и начал давать советы Кетриккен, как перехитрить Чейда. Я не сомневался, что Чейд очень быстро это поймет. Тем не менее лукавый старик наслаждался игрой, придумывая одно изощренное возражение за другим. Наступила ночь, до рассвета оставалось уже совсем немного. Старик продолжал настаивать на своем, а мои доводы подходили к концу, между тем моя королева заметно бледнела.

Наконец во время паузы в наших спорах относительно герцогов и кемпра, когда Чейд пытался предсказать, какую сторону каждый из них займет, я так устал, что мое терпение кончилось.

– Скажите ему «нет», – предложил я. – Скажите, что принц дал слово невесте и оно не может быть отменено вами или Чейдом. И если принц совершил ошибку, то ему будет полезно узнать, что за последствия нужно отвечать. Таким образом он будет учиться.

Горло у меня болело, во рту пересохло. Голова казалась слишком большой и с трудом держалась на плечах. Глаза закрывались от усталости. Я потянулся за бутылкой, чтобы налить нам еще по глотку, но Кетриккен схватила мою руку, и я удивленно поднял глаза. Ее голубые глаза горели удивительным светом; они вдруг показались мне темными и немного дикими.

– Ты сам скажи ему, Жертвенный. Я не хочу, чтобы это исходило от меня. Пусть он знает, что таково твое решение. Как указ некоронованного короля.

Я удивленно заморгал:

– Я… не могу.

– Почему?

– Если я однажды займу эту позицию, то буду вынужден следовать ей и дальше, – сказал я, понимая, что моему ответу не хватает смелости. – Иными словами, с этого момента я должен буду постоянно доказывать Чейду, что у меня есть право окончательного решения.

– До тех пор, пока Дьютифул не станет королем, – да.

– Но тогда моя жизнь никогда вновь не станет моей.

– Такой была твоя судьба с самого начала. Но ты постоянно отказывался от нее. Займи положенное тебе место.

– Вы обсуждали это с Дьютифулом?

– Он знает, что я считаю тебя Жертвенным. И когда я сказала ему об этом, он не стал возражать.

– Моя королева, я… – Я прижал ладони к пульсирующим вискам.

Мне хотелось сказать, что я никогда даже не думал о подобной роли. Но это было бы неправдой. В ту ночь, когда умер король Шрюд, я был готов выступить вперед и захватить трон. Не для себя, но для того, чтобы охранять его для королевы до возвращения Верити. Я колебался, не зная, принимать ли мне корону теневого короля, которую предлагала Кетриккен. Имела ли она на это право?

В мои мысли пробился Чейд:

Сейчас поздно, а я уже старик. Хватит спорить, скажи ей…

Нет. – Она не может дать мне корону. Но я имею право ее взять. – Нет, Чейд. Наш принц дал свое слово, и никто из нас не может его отменить. Если он совершил ошибку, это его ошибка, и пусть он сам за нее отвечает – ведь только так юный правитель может научиться искусству управления.

Это не слова королевы.

Да. Это говорю я.

Наступило долгое молчание. Я чувствовал присутствие Чейда, мне вдруг показалось, что я слышу его мерное дыхание, пока он обдумывает мои слова. И когда наши разумы соприкоснулись в следующий раз, я вдруг ощутил, что он улыбается. Нет, теперь я знал, что он преисполнен гордости.

Хорошо. Кажется, после пятнадцати лет трон вновь занял Видящий?

Я молчал. Ждал. Ждал насмешек, ждал вызова или пренебрежения.

Я скажу принцу, что его решение не вызвало возражений. И передам наше приглашение всем кемпра Внешних островов.

Как пожелаешь, король Фитц.

XXXIV

Обязательства

Наша потеря велика, и во всем виновата глупость учеников, которые стали рисковать и спорить между собой, как дети. По приказу мастера Скилла, Трикни, все отметки на Камнях-Свидетелях будут уничтожены. По приказу мастера Трикни, запрещается всем обучающимся Скиллу подходить к Камням-Свидетелям без сопровождения мастера Скилла. По приказу мастера Трикни, все знания по использованию Камней-Свидетелей могут быть доверены лишь кандидатам в мастера Скилла.

Из возвращенного манускрипта о Скилле

Когда на рассвете я по ступенькам потайной лестницы взбирался обратно в башню Чейда, я так устал, что едва переставлял ноги. В голове у меня не осталось ни одной связной мысли. Чейд и принц Дьютифул сегодня отплывают домой. Приглашение на осенние празднества будет передано кемпра всех кланов. Кетриккен придется начать приготовления к самому грандиозному празднеству, которое когда-либо происходило в замке Баккип. Приглашения герцогам и аристократам, провизия и размещение гостей. Нужно нанять менестрелей, жонглеров и кукольников – от всего этого голова у меня шла кругом, в то время как мне хотелось только одного: лечь и заснуть.

Но, оказавшись в своей комнате, я подбросил дров в гаснущий камин. Нашел кувшин с остатками воды, вылил ее в таз для умывания и опустил в него лицо. Я долго плескался в воде, пока в глазах не перестало щипать, а потом вытерся полотенцем. Затем я заглянул в маленькое зеркальце, которое с незапамятных времен держал здесь Чейд, и спросил себя, кто смотрит из него на меня?

И вдруг я понял то, о чем раньше говорил мне Шут. Я оказался в таком месте и в таком времени, которое никто не мог себе представить, – словно пережил собственную смерть. Варианты будущего, которые и в голову мне не приходили, витали надо мной, и я не понимал, какой из них выбрать. Я сделал шаг к трону – по сути, хоть и не открыто. Неужели это означало, что я отказался от жизни с Молли?

Меч Чивэла лежал у камина, там, где я его оставил. Я взял его – и рукоять легла в мою ладонь так, словно я уже держал его в бою множество раз. Обнажив клинок, я спросил пустоту:

– И что теперь ты скажешь о своем бастарде, король Чивэл? О, я забыл, ты ведь также никогда не носил корону. И никто не называл тебя королем Чивэлом Рыцарственным. – Я опустил клинок острием вниз. – Впрочем, передо мной никто не преклонит колен. Тем не менее я оставлю после себя след.

На мгновение мое сердце затрепетало, но потом все бесследно прошло, и я успокоился, торопливо вернул меч на прежнее место и вытер вспотевшие ладони о рубашку. Превосходный король, вытирающий руки о форму стражника. Я должен поспать, но еще не сейчас. Король Фитц, монарх-бастард. Решение принято, и я больше не стану о нем думать. Я добавил бутылку хорошего бренди в корзину, накрыл ее салфеткой, накинул на плечи тяжелый плащ и поспешил вниз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Робин Хобб читать все книги автора по порядку

Робин Хобб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Судьба шута [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Судьба шута [litres], автор: Робин Хобб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x