Робин Хобб - Миссия Шута [litres]

Тут можно читать онлайн Робин Хобб - Миссия Шута [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Робин Хобб - Миссия Шута [litres] краткое содержание

Миссия Шута [litres] - описание и краткое содержание, автор Робин Хобб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В королевстве Шесть Герцогств царят мир и спокойствие. В прошлом остались войны красных кораблей. Нет больше короля Верити. Страной, пока не достиг совершеннолетия принц Дьютифул, правит вдовствующая королева Кетриккен. Фитц Чивэл, бывший королевский убийца, давно отошел от дел и вот уже много лет живет в хижине неподалеку от покинутого городка Кузница. Но однажды к Фитцу является его старый учитель Чейд и зовет бывшего ученика в Олений замок – обучать юного принца владению древней магией династии Видящих. Навещает Фитца и давний друг, который некогда был шутом в Оленьем замке. Он также утверждает, что пришла пора вернуться в большой мир. Фитц не поддается на уговоры. Но вот приходит страшное известие – наследник трона бесследно исчез, и если его не найти, сорвется помолвка принца и не будет заключен союз, на который королева возлагала большие надежды…

Миссия Шута [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Миссия Шута [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Робин Хобб
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Лорд Голден, – сказал Шут с насмешливой улыбкой, – ограниченный, корыстный тип. Впрочем, он довольно остроумен и умеет быть очаровательным, но только в обществе аристократов. Он не замечает людей из низших сословий. Вот так. Твоя каморка отражает некоторые стороны его характера.

– Без окна? Без камина?

– Впрочем, твоя комната не слишком отличается от помещений, где живут другие слуги на этом этаже. Однако она имеет одно преимущество, которого нет у остальных.

Я вновь заглянул в свою комнату.

– Ничего такого не вижу.

– Так и задумано. Пойдем.

Шут взял меня за руку, и мы вошли в маленькую спальню. Он плотно притворил за нами дверь, и мы тут же оказались в полнейшей темноте.

– Всегда следи за тем, чтобы дверь была плотно закрыта, когда начинаешь работать, – послышался его голос. – Иди сюда, мне потребуется твоя помощь.

Я подошел к нему, и он приложил мою руку к грубому камню на примыкающей к двери стене.

– Почему это нужно делать в темноте? – поинтересовался я.

– Так быстрее, чем зажигать свечи. То, что я хочу тебе показать, можно только почувствовать. Вот. Коснись пальцами – чувствуешь?

– Кажется, да. – На камне был небольшой выступ.

– А теперь постарайся сделать необходимые измерения, чтобы найти это место в следующий раз.

Я повиновался и обнаружил, что от угла комнаты до камня помещается шесть моих ладоней, а его высота соответствует моему подбородку.

– Что теперь?

– Надави, но не слишком сильно.

Я тут же выполнил его указание, чувствуя, как камень слегка сдвигается под моими пальцами. За моей спиной раздался негромкий щелчок.

– Сюда, – сказал Шут и в темноте подвел меня к противоположной стене спальни.

Он вновь приложил мою руку к стене и предложил надавить. Камень начал легко поворачиваться.

– Почти беззвучно, – одобрительно заметил Шут. Наверное, он смазал петли.

Я заморгал, и мои глаза постепенно приспособились к тусклому свету, падающему откуда-то сверху. Вскоре я разглядел узкую лестницу, ведущую вверх. Она шла параллельно стене комнаты.

– Полагаю, тебя уже ждут, – с аристократической усмешкой сообщил мне Шут. – Как и лорда Голдена – но только совсем в другой компании. На сегодняшний вечер ты освобождаешься от обязанностей моего лакея. Иди, Том Баджерлок.

– Благодарю вас, хозяин, – язвительно отозвался я.

Наклонившись вперед, я посмотрел на ведущую вверх лестницу. Каменные ступеньки были выбиты прямо в стене во время строительства замка. Струящийся сверху серый свет больше походил на дневной, чем на искусственный.

Шут положил руку мне на плечо, не давая подняться вверх.

– Я оставлю в твоей комнате зажженную свечу, – совсем другим голосом сказал он, сжав мое плечо. – И добро пожаловать домой, Фитц Чивэл Видящий.

Я повернулся и посмотрел на него:

– Спасибо, Шут.

Мы вежливо поклонились друг другу, и я начал подниматься по ступеням. Когда я сделал третий шаг, раздался щелчок, дверь за мной закрылась.

Мне пришлось подниматься довольно долго. Когда лестница сделала поворот, я увидел источник света. Сквозь узкую щель – даже бойницы были шире – солнце запустило внутрь свой луч. Однако свет быстро тускнел, и я сообразил, что очень скоро останусь в полнейшей темноте. Как раз в этот момент я оказался перед коридором. Да, похоже, туннелей и лестниц внутри замка гораздо больше, чем я предполагал. Закрыв глаза, я представил себе его внутреннее расположение.

После коротких колебаний я выбрал направление и решительно зашагал вперед. Время от времени я слышал голоса. Крошечные глазки позволяли заглядывать в спальни и гостиные, а заодно слегка освещали длинный, темный коридор. Я увидел стоящий в алькове деревянный стул, покрытый толстым слоем пыли. Я сел на него и заглянул в щель – комната для аудиенций, за время службы у короля Шрюда я не раз бывал в ней. Очевидно, в резной деревянной доске, украшавшей камин, имелось отверстие для наблюдения. Теперь я точно знал, где нахожусь, и ускорил шаг.

Наконец я заметил желтоватый свет, льющийся из потайного хода. Я свернул за угол и увидел зажженную толстую свечу. Вдалеке горела еще одна. Теперь меня вели расставленные на приличном расстоянии друг от друга свечи. Наконец я поднялся по крутой лестнице и оказался в комнате с голыми каменными стенами и узкой дверью. Дверь легко подалась, и я вышел из-за полок с винными бутылками в комнату Чейда в башне.

Я смотрел на нее новыми глазами. В данный момент она была пуста, но в очаге горел огонь, а стол накрыли к ужину – меня ждали. На огромной кровати валялись подушки, одеяла и меха, однако паутина в углу показывала, что здесь бывают не так уж часто. Теперь Чейд спал в другом месте.

Я перешел в рабочую часть комнаты, мимо полок, набитых свитками и самыми разными приспособлениями. Иногда попадаешь в места, связанные с детством, – и многие вещи кажутся будто съежившимися. Таинственные предметы из мира взрослых вдруг превращаются в самые обыденные и скучные, когда смотришь на них глазами мужчины.

Однако в мастерской Чейда все было иначе. Маленькие горшочки, аккуратно надписанные его косым почерком, почерневшие котелки и закопченные пестики, рассыпанные лекарственные травы и необычные ароматы оказывали на меня прежнее действие. Я владел Силой и Даром, но удивительные снадобья Чейда так и остались для меня недоступной магией. Здесь я по-прежнему оставался учеником, познавшим лишь начала сложной науки своего учителя.

Мои путешествия кое-чему меня научили. Мелкая сверкающая чаша, накрытая куском ткани, была сосудом для наблюдения. Я видел, как их использовали предсказатели будущего в городах Калсиды. Мне вспомнилась ночь, когда Чейд разбудил меня и рассказал о нападении красных кораблей на Ладную бухту. В ту ночь я так и не успел спросить у него, как он об этом узнал. Я считал, что ему прислали письмо с почтовым голубем. Теперь я думал иначе.

Камин оставался холодным, но чьи-то заботливые руки привели его в порядок. Интересно, кто стал новым учеником Чейда и встречу ли я его когда-нибудь? Потом мои размышления прервал стук двери, закрывшейся за чьей-то спиной. Я обернулся и увидел Чейда возле полок со свитками. Только сейчас я осознал, что в комнате нет обычных дверей. Даже здесь все обман. Он приветствовал меня теплой, но усталой улыбкой.

– Наконец-то ты здесь. Когда я увидел лорда Голдена, с улыбкой входящего в Большой зал, то сразу понял, что ты меня ждешь. О Фитц, ты себе не представляешь, какое облегчение я испытываю.

Я улыбнулся:

– За все годы, которые мы провели вместе, твои слова приветствия никогда не звучали столь зловеще.

– Наступили зловещие времена, мой мальчик. Садись поешь. Нам всегда хорошо думалось во время еды. Мне нужно многое тебе рассказать, так что будет лучше, если ты выслушаешь меня на полный желудок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Робин Хобб читать все книги автора по порядку

Робин Хобб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миссия Шута [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Миссия Шута [litres], автор: Робин Хобб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x