Синди Пон - Желание (ЛП)

Тут можно читать онлайн Синди Пон - Желание (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Синди Пон - Желание (ЛП) краткое содержание

Желание (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Синди Пон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джейсон Чжоу выживает в разделенном обществе, где элита деньгами продлевает себе жизнь. Богачи носят особые костюмы, что защищают их от загрязнения и вирусов, заполняющих город, не страдая от болезней и ранних смертей. Разозленный ситуацией в городе, все еще горюющий из-за потери матери, умершей из-за этого, Чжоу настроен решительно и хочет все изменить любой ценой. С помощью друзей Чжоу внедряется в общество богатых, надеясь уничтожить международную корпорацию изнутри. Корпорация не только производит особые костюмы для богатых, но может и усиливать загрязнения, чтобы не падали их продажи. Но чем глубже Чжоу погружается в новый мир богатства, тем сложнее ему следовать плану. Он невольно влюбляется в Дайю, дочь президента корпорации. Сможет ли Чжоу спасти город, не раскрыв себя и не уничтожив собственное сердце?

Желание (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Желание (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Синди Пон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

изображения и видео интерьера корпорации Цзинь и планы этажей, пока мы обсуждали

варианты. Через два часа Линь И сообщила о перерыве. Я встал с дивана, и она сказала

мне:

- Тебе стоит порвать с Дайю. Ты получил от нее все, что требовалось.

Я побелел, Виктор вскинул темную бровь. Вслух это звучало так жестоко, хотя эта

мысль посещала меня после тура по корпорации.

- Я давно не говорил с ней, - соврал я. Но совесть одолела меня, и я написал ей, знает

ли она, что с Джозефом. Дайю ответила, что он все еще заперт на карантине вне Тайпея

для выздоровления.

Айрис схватила яблоко из миски на стойке, каждое движение было плавным.

- Ты просто теряешь интерес. Ты же можешь это сыграть?

Я чувствовал, как Линь И смотрит на меня поверх МакФолда.

- Не думаю, что навредит, если Чжоу продолжит ухаживать за ней, - сказал Виктор. –

Всегда хорошо держать врага близко.

- В этом есть смысл, - ответил я, совладав с предательским языком. – Нам может

помочь то, что мы останемся друзьями.

Я совершил ошибку, согласившись с Виком, ведь я редко так делал.

- Погоди, - сказала Линь И, стуча розовыми ногтями по стеклянному столу. – Ты

ведь не влюбился в нее?

Все повернулись ко мне. Арун скрестил руки на груди. Он добавил к оранжевым

волосам синие кончики и теперь напоминал агрессивного петуха.

- А если да, то что? – Виктор отклонился в кресле. – Пока что это не мешает ему

делать работу. Не все могут так легко выключать чувства Линь И, - протяжно сказал он.

В комнате стало тихо, словно мы все вдохнули и задержали дыхание. Линь И

покраснела, Айрис закатила глаза и продолжила отжиматься в углу. Арун смотрел на

ботинки, заинтересовавшись шнурками. Линь И, Айрис и Вик хорошо работали вместе, но

он никогда еще так не намекал на свои чувства к Линь И. Он всегда вел себя так, словно

ему все равно, притворялся, что не расстроен. Но все мы знали правду.

Они встречались всего пару месяцев, а потом Линь И рассталась с ним, как только к

нашей группе присоединилась Айрис. Никто не обсуждал разрыв со мной, но было ясно,

что Линь И переживала из-за этого меньше Виктора. Он старался выглядеть спокойно, но

он сильно влюбился в нее. И хотя она была у него не первой, Вик еще никем так серьезно

не увлекался.

После долгой паузы Линь И сказала:

- Чувства могут все усложнить…

Виктор мрачно посмотрел на Линь И, она открыла рот, словно хотела сказать

больше, но закрыла его.

- Виктор, если хочешь поговорить…

Он отмахнулся.

- Нет. Я не хочу говорить. Ты – босс, - Вик очаровательно улыбнулся Линь И и

подмигнул. – Но тебе стоит уважать выбор Чжоу. Он знает, что делает.

Разве?

Я пожал плечами, скрывая эмоции.

- Не важно. Это закончилось.

Я следующие несколько дней игнорировал звонки и сообщения Дайю, бросал Вокс

на кровать и накрывал подушкой, злясь на себя за то, как сильно хотел поговорить с ней.

Как сильно скучал по ней.

• • •

На следующий день Арун прислал мне сообщение на Вокс: «Плохо дело. В штаб-

квартиру».

Я вышел из 101 через задний ход, который знаменитости использовали, чтобы

убежать от папарацци. Но я так избегал людей, которые могли задуматься, куда я ухожу

без костюма. Я не мог идти в штаб-квартиру в образе ю-парня, это привлекло бы слишком

много внимания.

Людей этим утром было мало. За последние три дня умерла еще дюжина мэй от

нового птичьего гриппа, это еще не сообщили в прессе. Эксперты утверждали, что, хотя

смертность выше обычного, многие смерти были у тех, кто уже страдал от болезни или

сильно подорвал иммунную систему. Они обыгрывали факт, что зараженные были со

слабым иммунитетом и жили в заброшенных домах или на улицах. Они не сообщали

людям, что этот грипп уже распространялся среди юных и здоровых мэй, и они тоже

умирали.

Но андернет гудел от новостей и обсуждений действий правительства, там вели свой

счет смертям.

Я сунул руки в кожаную куртку, не смотрел никому в глаза в серой дымке,

укутавшей наш город. Несмотря на маску на лице, запах бензина и выхлопных газов все

еще проникал в меня с каждым вдохом. Я был рад свернуть на пустую улицу нашей штаб-

квартиры, чтобы оказаться вдали от прохожих, что кашляли, от гудящих такси и шума

мопедов.

Я постучал в потертую деревянную дверь штаб-квартиры, и она открылась без ответа

Линь И. Мне стало не по себе. Я прошел внутрь, тяжелая дверь закрылась. Желудок

сжался от сцены передо мной. Айрис и Линь И лежали бок о бок на импровизированных

кроватях в зоне отдыха, напоминая трупы. Девушки были бледными, яркие пятна были на

их щеках – только это и показывало, что они не мертвы.

Они заразились новым гриппом.

Диван и кресла были отодвинуты к стенам. Арун склонился над Айрис и проверял

пульс на ее запястье, потом положил ладонь к перчатке на ее лоб. Он был в желтом

костюме, какой хранил в лаборатории для экспериментов. Выглядело так, словно мы были

в зоне биологической войны.

Окно было закрыто, он приглушил свет, и комната казалась мрачной, напоминала

склеп. Арун поднял голову. Я видел, что его глаза были красными за маской на лице.

- Чжоу, - его голос был приглушен. – Я пришел к Линь И с новостями.

Арун за пару дней убедился, что образец H7N9S, который я забрал из корпорации,

был мутировавшим штаммом, выпущенным на площади Свободы.

- Я работал без перерыва, чтобы сделать рабочий антидот, – сказал Арун. – Я так

близко, что почти чувствую присутствие мамы в лаборатории, - он судорожно вдохнул.

Друг посмотрел на девушек. Он напоминал насекомое с прибором, закрывающим его

лицо.

- Когда я пришел, у них уже была лихорадка, они бредили.

Я был уверен, что они заразились не от меня. Я держался подальше от друзей, пока

был заразным. Но грипп разошелся широко, правительство паниковало и никак не

вмешивалось.

Арун поднялся на ноги с трудом, словно он был стариком за восемьдесят.

- Не переживай. Ты дважды тот же грипп не подхватишь. Потому я не принес

респиратор для тебя.

- Они не защищены, - сказал я с паникой. Горло сдавливало. – У них никогда не было

птичьего гриппа.

В этот миг мы вздрогнули от громкого стука в дверь.

- Впустите меня! – кричал Виктор.

Арун вздохнул и заговорил с помощью Ладони через колонки над дверью.

- Нельзя, чтобы заразился и ты, Виктор.

- Чжоу там, - возмутился Виктор.

- Он уже болел этим гриппом.

- Плевать, - прокричал он, это было на него не похоже. Я никогда не слышал, чтобы

Виктор повышал голос. Он заколотил по двери громче. Виктор ударял ее ногами в своих

дорогих туфлях. Он был разъярен. Безумен. – Впусти меня! – проревел он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Синди Пон читать все книги автора по порядку

Синди Пон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Желание (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Желание (ЛП), автор: Синди Пон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x