Тильда Гир - Мир Иеро

Тут можно читать онлайн Тильда Гир - Мир Иеро - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Электрокнига, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тильда Гир - Мир Иеро краткое содержание

Мир Иеро - описание и краткое содержание, автор Тильда Гир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Приключения отважного воина-телепата Иеро Дистина, начатые писателем-фантастом Стерлингом Ланье, продолжаются. На сей раз странный ментальный зов манит его в Голубую Пустыню, далеко на юге континента. Вместе с ним отправляются в поход старинные друзья — эливенер, разумный медведь Горм, верный лорс Клуц. Однако воинство Нечистого готово на все, чтобы остановить смельчаков…
Пять романов под одной обложкой:
1. Зов пустыни.
2. Огненная стрела.
3. Врата Востока.
4. След оборотня.
5. Крылья мрака.
Тильда Гир — псевдоним писательницы Татьяны Голубевой.

Мир Иеро - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мир Иеро - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тильда Гир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, в этом ты прав, конечно, — согласился Иеро. — Ну, посмотрим, что отец Кулас скажет. Ты сейчас к нему?

— Нет, я собирался зайти к нему только затем, чтобы спросить о тебе. Так что явимся к нему вместе, вечером. А кто еще идет с нами?

— Пока не знаю, но наверняка кто-нибудь из Стражей Границы, они самые опытные воины и путешественники. Да еще Горм, конечно. Только мы поедем на лорсах, а ему придется топать пешком, — добавил Иеро, скосившись на медведя.

Но Горм давно уже был не глупым трехлеткой, а зрелым медведем, и прекрасно понимал человеческую речь, хотя сам умел говорить с людьми только мысленно. Впрочем, для Иеро это не было секретом. Он просто хотел услышать от Горма еще что-нибудь эдакое. И Горм не подвел.

— Если бы вы, люди, не были такими хилыми и ленивыми, — заявил он, — вы бы могли научиться бегать ничуть не хуже медведей. Но вам, бедняжкам, приходится пользоваться чужими ногами!

И он, важно развернувшись, пустился по дорожке во всю медвежью прыть — и через секунду исчез из вида.

— Да, бегать они умеют, — усмехнувшись, сказал эливенер.

— Ну, и не только бегать, — уточнил Иеро, которому в словах брата Лэльдо почудилась язвительность. — Они так же умны, как люди. Просто они предпочитают жить своей жизнью, и без надобности с людьми не встречаться.

— Да, конечно… — рассеянно бросил эливенер, уже ушедший в свои мысли. — Ну, до вечера.

Он повернулся и ушел.

Перед закатом все члены экспедиции собрались в кабинете настоятеля. Иеро пришел последним. Войдя, он увидел, что на диване и стульях сидят брат Лэльдо и двое опытных офицеров из Стражей Границы, с которыми он был давно знаком — Колин Гарсес и Дэши Вест. Рядом с диваном лежал, положив морду на вытянутые передние лапы, Горм. Поздоровавшись, Иеро прошел к стулу, на который указал ему аббат, и сел.

Отец Кулас Демеро выглядел не столько серьезным, столько печальным, и это удивило священника-заклинателя. Но, полагая, что вопросы по этому поводу задавать было бы просто глупо, он молча ждал, что скажет настоятель.

Наконец аббат обвел всех взглядом и заговорил — негромко, размеренно:

— Вы отправляетесь в дальний путь, и все вы знаете, что поход будет нелегким. По-настоящему нужно было бы отправить в Голубые Пустыни большой, хорошо вооруженный отряд, но у Аббатства нет сейчас такой возможности — на нас снова идут с юга звери, и каждый человек будет на счету. Но в то же время и ждать мы не можем. Зов, полученный из южной Голубой Пустыни, заставляет нас действовать без промедления. Там происходит нечто непонятное, там возник новый вид мыслящих существ, способных передавать ментальные послания огромной силы на огромные расстояния. И чтобы прислужники Нечистого не добрались до этих существ первыми, вы сегодня ночью отправитесь в Голубые Пустыни и будете спешить, что есть сил. И вы обязаны дойти до цели и вернуться обратно. Лорсы ждут вас, снаряжение готово… и вот как раз о снаряжении я хотел поговорить особо. Я хочу, чтобы вы взяли с собой… — Настоятель умолк и рассеянно потер рукой подбородок. Потом жестом подозвал Иеро.

Иеро встал и подошел к большому письменному столу отца Куласа. Аббат сказал:

— Вот тут у меня ящик, выставь его на середину комнаты.

Иеро обошел стол и увидел средних размеров ящик из полированного белого дерева, с выдвижной крышкой. Ящик был совсем не тяжел, и Иеро, неся его к центру кабинета, недоуменно подумал, что можно было бы выставить эту штуку и раньше, трудов тут никаких… но, конечно, отцу настоятелю виднее, что делать и как.

Иеро вернулся на свое место, но отец Кулас снова долго молчал. Священник-воин видел, что настоятеля обуревают какие-то сомнения. Нарушил молчание Горм, не слишком склонный соблюдать человеческие нормы вежливости. Он громко фыркнул, поднял голову и издал негромкое утробное рычание, в упор глядя на отца Демеро. Тот встряхнул головой и сказал:

— Да, ты прав, Горм. Нет смысла тянуть. В общем, в этом ящике — то, что досталось нам во время войны со слугами Нечистого четыре года назад. Об этом знает только Совет Аббатств, я не хотел, чтобы расползались ненужные слухи. Иеро, открой ящик.

Иеро снова встал и, присев рядом с ящиком на корточки, сдвинул крышку, легко скользнувшую в пазах. Ящик заполняла какая-то странная, скользкая с виду серая ткань. Иеро осторожно провел по ней пальцами. Ткань не была ни теплой, ни холодной…

— Достань, — приказал настоятель.

И священник-воин извлек из ящика… плащ мастера Темного Братства. Под первым плащом лежал второй, под ним — третий… каждый из них занимал совсем немного места, и когда на полу распласталось шесть плащей, настоятель сказал:

— Довольно.

Но ящик пока что далеко не опустел.

Все в немом изумлении смотрели на плащи, а Горм, тяжело, с кряхтением поднявшись, подошел к ним и тщательно обнюхал, со свистом втягивая воздух большим черным носом. А потом вернулся на прежнее место и шумно свалился на пол.

— Да, — с едва заметной усмешкой сказал аббат Демеро. — Я понимаю твое недовольство. Но дело в том, что эти плащи, хотя и вызывают у каждого из нас слишком неприятные мысли и воспоминания, могут, похоже, пригодиться вам в походе.

— Но, отец Кулас, — не выдержал наконец Страж Колин Гарсес, — неужели ты хочешь, чтобы мы напялили на себя эти штуки?!

— Да, — кивнул настоятель. — Именно этого я и хочу. Конечно, вам незачем надевать их прямо сейчас. Но впоследствии… — Он покачал головой, и видно было, что ему не слишком приятно говорить об этом. — Впоследствии они могут вас выручить в трудный момент.

— В них есть что-то особенное? — негромко спросил Иеро.

— Именно так, — кивнул отец Кулас. — Мы исследовали их долго и тщательно, и уж извини меня, Иеро, но я решил, что даже тебе ни к чему знать о нашей находке, хотя Совет Аббатств, наверное, не стал бы возражать, если бы я попросил разрешения ввести тебя в курс дела. Эти плащи… они обладают некими совершенно особенными свойствами. Естественно, мы не знаем, кто создал такую необычную ткань и когда это случилось.

— Давно это случилось, очень давно, — насмешливо произнес брат Лэльдо. — Мастера Темного Братства, насколько я знаю, всегда на памяти нового человечества ходили в таких одеяниях.

— Верно, — согласился аббат Демеро. — Но я имел в виду другое. Ткань могла быть создана до Смерти — или после нее. Ну, в любом случае, она не пропускает ни жары, ни холода, так что в Голубой Пустыне такой плащ наверняка окажется вам полезным. И еще… — Настоятель как-то странно повел плечами, словно ему было неловко произносить следующие слова: — И еще они защищают тех, кто их носит, от ментального вторжения… и одновременно усиливают мысленные передачи.

— Не может быть! — не выдержал Иеро. — Это же прямо противоположные свойства!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тильда Гир читать все книги автора по порядку

Тильда Гир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мир Иеро отзывы


Отзывы читателей о книге Мир Иеро, автор: Тильда Гир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x