Тильда Гир - Мир Иеро

Тут можно читать онлайн Тильда Гир - Мир Иеро - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Электрокнига, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тильда Гир - Мир Иеро краткое содержание

Мир Иеро - описание и краткое содержание, автор Тильда Гир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Приключения отважного воина-телепата Иеро Дистина, начатые писателем-фантастом Стерлингом Ланье, продолжаются. На сей раз странный ментальный зов манит его в Голубую Пустыню, далеко на юге континента. Вместе с ним отправляются в поход старинные друзья — эливенер, разумный медведь Горм, верный лорс Клуц. Однако воинство Нечистого готово на все, чтобы остановить смельчаков…
Пять романов под одной обложкой:
1. Зов пустыни.
2. Огненная стрела.
3. Врата Востока.
4. След оборотня.
5. Крылья мрака.
Тильда Гир — псевдоним писательницы Татьяны Голубевой.

Мир Иеро - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мир Иеро - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тильда Гир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но убедить благородную компанию так и не удалось. И в общем-то англичан можно было понять. Ведь они не только никогда не сталкивались с чем-либо подобным, но даже и не слыхали ни о каких таких оборотнях до самого недавнего времени.

В общем, разговор кончился ничем. Однако у молодого эливенера была припрятана в рукаве еще одна карта, и, прощаясь с ее величеством, он тихо сказал:

— Значит, нам действительно придется устроить для них представление… ты скажешь, когда?

— Не сегодня, — улыбнулась Виктория. — Пусть еще немного подумают. А вот послезавтра будет городской праздник, на площади у ратуши соберется много народу… ну, наверное, это и будет в самый раз.

— Хорошо, — кивнул брат Лэльдо и ушел к себе.

Королева и эливенер заранее обсудили вариант действий на тот случай, если сэры упрутся (королева в общем-то и не сомневалась, что так оно и будет). Ведь те «иностранцы», что женились на вдовах таинственно убитых сэров, никуда не делись. Оборотни, принявшие обличье людей, были уверены, что их маски останутся нераскрытыми. Но на этот случай у Лэсы осталась щепотка чесночного порошка, припрятанная весьма надежно.

В свои комнаты эливенер вернулся лишь к трем утра, но друзья ждали его. Бал во дворце продолжался, едва ли веселье могло затихнуть раньше, чем через пару часов, и трое друзей решили, что лучшего времени для эксперимента с бананами им не найти. Конечно, в королевском саду тоже было множество народу, там гуляли кавалеры и дамы, под деревьями были накрыты столы с закусками и напитками… но друзья и не собирались ворожить на виду у почтеннейшей публики. Они нацелились на цветной банан, росший в небольшом сквере неподалеку от дворца. Там сейчас не было ни души, Лэса уже разведала обстановку.

Они крадучись вышли из дворца и, стараясь держаться в самой густой тени, выбрались на городскую улицу. Дойдя до нужного им сквера, друзья внимательно осмотрелись, заглянули во все близлежащие переулки — им совсем не хотелось, чтобы какой-нибудь праздношатающийся застукал их во время наложения чар. Еще примут Лэсу за оборотня!

Наконец, убедившись, что ни в одном из окрестных домов не светится ни огонька, друзья подошли к цветному банану, росшему, как и все его сородичи, за нарядной ажурной оградой. Брат Лэльдо и уроборос остались стоять чуть в стороне, поскольку налагать чары должна была иир'ова. Перепрыгнув через невысокую решетку, Лэса обошла вокруг банана, размышляя, с чего лучше начать. Конечно, она уже сто раз обдумывала это, и прекрасно знала, как и что ей делать, но… но племя американских степных магов предпочитало действовать наверняка.

Лэса намеревалась для начала наложить самое простое заклинание, лишающее семена растения всхожести. А потом нужно было уговорить местные, английские растения теперь и всегда считать банан своим личным врагом. Тогда ни один росток зловредного фрукта не сможет пробиться на английской земле. Это на тот случай, если у кого-то из лордов припрятаны семена престижного дерева.

Выбрав из множества амулетов, висевших на ее шее, крупные бусы из косточек какого-то неведомого плода, иир'ова сняла их и, держа над головой, приступила к работе.

Брат Лэльдо и юный уроборос должны были вести вторую партию. Все необходимые инструкции они получили заранее.

Степная колдунья тихо запела, пританцовывая на месте, потом закружилась возле банана, оплетая ствол невидимой спиралью, лишавшей растение репродуктивной силы. Брат Лэльдо начал ритмично начитывать свою часть заклинания, а уроборос, поднявшись на задние лапки, повторял движения кошки, извиваясь и кланяясь, скользя то вправо, то влево… только он оставался по другую сторону ограды дерева.

К счастью, этот ритуал был недолгим, и брат Лэльдо не особо тревожился о том, что кошачье пение вызовет бурю эмоций у горожан. Но при этом специфика данных чар заключалась в том, что, будучи наложенными на одно-единственное растение, они лишали плодовитости всех сородичей данного конкретного банана. Повторять ритуал возле каждого опасного дерева было ни к чему.

Наконец первая часть действа была закончена. Далее друзья намеревались передохнуть, а ближе к утру, когда затихнут последние отзвуки бала, выйти в королевский сад и объяснить английским травам, что банан — враг рода человеческого, а также и травяного.

Иир'ова снова перескочила через ажурную решетку, окружавшую цветной банан, и надела на шею драгоценные бусы из косточек. И тут из темноты ближайшего переулка выступила фигура, и знакомый голос спросил:

— Чем это ты тут занимаешься, сэр Лэльдо?

42

Трое друзей, застигнутые на месте преступления, вздрогнули. Сыщик Скотланд-Ярда Лестер подошел к ним, вглядываясь в каждого по очереди и нахально пытаясь заглянуть в мысли эливенера. Брат Лэльдо усмехнулся.

— Мы решили позаботиться о вашем будущем, — пояснил он. — Сегодня ее величество попробовала уговорить высокородных сэров вырубить бананы, но джентльмены отказались.

— Почему? — коротко спросил Лестер.

— Потому что считают — опасаться больше нечего. Оставшиеся в живых оборотни сбежали и больше не вернутся.

— Идиоты! — энергично выругался сыщик.

— Согласен, — кивнул брат Лэльдо. — Поэтому мы наложили заклятье на бананы, чтобы их семена потеряли всхожесть раз и навсегда.

— Не поможет, — бросил Лестер.

— Почему? — спросил на этот раз американец.

— Эти сволочные бананы могут размножаться отростками. Точнее, те самые усики, которые с них срезают, могут дать новые побеги. И всем садовникам это отлично известно.

— Но известно ли это сэрам? — поинтересовался молодой эливенер.

— Боюсь, что да, — сердито ответил сыщик.

— Ну, на этот случай у нас тоже кое-что есть, — поспешил успокоить Лестера брат Лэльдо. — Мы хотим договориться с вашими местными растениями, чтобы они мгновенно душили любой росток цветного банана на английской земле.

— О! — заинтересовался сыщик. — А такое возможно?

— Возможно, — улыбнулся эливенер. — Только нам нужно хотя бы час времени… ну, чтобы никто не подходил к тому месту, где мы с Лэсой будем ворожить.

— Это мы сделаем, говорить не о чем, — твердо пообещал Лестер. — Скажи, где и когда, и наши люди обеспечат охрану. Никто не сунется. Вот только у нас в Скотланд-Ярде есть еще кое-какие опасения…

— Какие?

— Ну, понимаешь… ведь те иностранцы-оборотни, что женились на вдовах, живут себе, как жили… и у них уже есть дети. Мы тут наладили тайное наблюдение за ними…

— За детьми? — уточнил брат Лэльдо.

— Да, именно. Так вот… они, кажется, не совсем люди. Но в этих чертовых бананах не нуждаются, как взрослые оборотни. Чувствуешь, каков расклад? И еще вопрос, напугаешь ли их чесноком

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тильда Гир читать все книги автора по порядку

Тильда Гир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мир Иеро отзывы


Отзывы читателей о книге Мир Иеро, автор: Тильда Гир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x