Джон Норман - Скитальцы Гора
- Название:Скитальцы Гора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Скитальцы Гора краткое содержание
Скитальцы Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не могла сопротивляться, — поспешила заверить её Ремис. — Он просто не позволил бы мне этого. Он вырвал его из меня!
— Но Ты попробовала, не правда ли? — осведомилась Лиадна.
— Я не могла сопротивляться этому! — всхлипнула рабыня.
— Но Ты попробовала, — настаивала на своём старшая девушка.
— Но у меня же ничего не получилось, — заплакала Ремис.
— Но Ты попробовала, — усмехнулась Лиадна.
— Всего на мгновение, — прорыдала Ремис, — а потом я сразу полностью отдалась этому!
— Но на это мгновение, — заметил Лиадна, — Ты посмела оказать сопротивление.
— Я больше так не буду! — закричала Ремис. — Я сама не хочу делать это снова! Теперь я знаю то, к чему это приводит! Теперь я сама хочу этого! Я знаю, что мне запрещено сопротивляться, но я теперь сама не хочу сопротивляться! Я сама хочу вести себя как рабыня, так, как это мне подобает!
— Ты готовы впредь быть хорошей рабыней? — осведомилась Лиадна.
— Да, Госпожа! — в готовностью воскликнула Ремис. — Да, Госпожа!
— Ты хочешь быть хорошей рабыней?
— Да, Госпожа!
— Кто хочет быть хорошей рабыней? — уточнила Лиадна.
— Ремис хочет быть хорошей рабыней!
— И Ремис будет хорошей рабыней, — добавила кейджерона.
— Да, — всхлипнула Ремис, — Ремис будет хорошей рабыней!
Иногда, даже те женщины, чья женственность стала результатом того, что их тела переполнены женскими гормонами, боясь скрытой в себе рабыни, пытаются сопротивляться. Он им никогда не стать по-настоящему цельными и прекрасными, пока они не станут теми, кто они есть — рабынями.
— Возможно, тогда мне больше не придётся пороть тебя, — заметила Лиадна.
— Да, Госпожа! — поспешила заверить её Ремис.
— В лагере найдётся какой-нибудь уроженец Венны? — поинтересовался я.
— Может быть, — пожал плечами Эфиальт. — А зачем тебе нужен кто-то из Венны?
— Продать ему Амину, конечно, — объяснил я.
— Но она же сама из Венны, — напомнил он.
— А разве для неё это имеет значение? — усмехнулся я. — Она теперь рабыня, и если она вернётся в Венну, то она ей и останется, и будет жить и служить там точно так же, как и любая другая невольница.
— Конечно, — согласился со мной Эфиальт.
— Можешь принимать любое разумное предложение цены за неё, — сказал я.
— Хорошо, — кивнул торговец.
— А тот парень, что только что пользовал Ремис, — продолжил я, — причём сделал из неё извивающуюся рабыню так хорошо, и так быстро, насколько я понял косианец.
— Верно, — признал Эфиальт. — Он приходит сюда почти каждый вечер, чтобы попользоваться ею.
— Тогда разыщи его и узнай, не сделает ли он выгодное предложение за неё, — посоветовал я.
— Честно говоря, я нисколько не сомневаюсь, что он такое предложение сделает и именно за неё, — улыбнулся Эфиальт.
— Принимай любое разумное предложение, — кивнул я.
— Она, конечно, уже понижена до статуса домашнего животного, — заметил маркитант, и добавил: — косианского.
— И как, по-твоему, кого это парень будет видеть в ней? — спросил я.
— Только того кем она является — рабыню, — пожал он плечами.
— И он будет рассматривать её и обращаться с нею соответственно?
— Конечно, — снова кивнул Эфиальт.
— Отлично, — улыбнулся я. — Значит она сможет, нося ошейник, как и любая другая рабыня, ходить босиком по улицам Тельнуса или Джада, где когда-то надменно и гордо вышагивала в бытность свою свободной женщиной.
Лиадна, закончив урок, вернулась на нашу сторону фургона, встала на колени подле Эфиальта, аккуратно отложив плеть у своего бедра.
— Мы тут обговаривали дела бизнеса, — пояснил маркитант Лиадне. — Утром я попытаюсь продать Амину и Ремис. Потенциальные покупатели на примете есть, так что мы не ожидаем трудностей.
Лиадна резко побледнела.
— После этого, завтра утром, — продолжил он, — Фебу нужно подготовить к демонстрации.
Теперь Лиадну начало заметно потряхивать.
Мне даже стало интересно, с чего бы это.
— Я надеюсь, — сказал Эфиальт, обращаясь к Лиадне, словно не замечая её очевидно возбуждённого или даже бедственного состояния, — что к завтрашнему вечеру мы сможем урегулировать наши счета с моим другом, Тэрлом.
Девушка покачнулась, и я, признаться, испугался, что она сейчас упадёт в обморок.
— Что это случилось с Лиадной? — поинтересовался я.
— Что с тобой, девка? — спросил у неё торговец.
— О, Господин! — внезапно завыла она и, бросившись на живот, жалобно протянула к нему свою маленькую руку.
— Что случилось? — удивлённо уставился на рабыню Эфиальт.
— Что будет с Лиадной?! — глотая слёзы, спросила она.
— Между прочим, Ты не свободная женщина как Феба, — напомнил ей маркитант. — Ты — рабыня, имущество, такое же, как Амина и Ремис.
— Я знаю, Господин, — всхлипнула девушка. — Я знаю!
Эфиальт, озадаченно хлопая глазами, смотрел на распластанную на земле фигуру.
— Не продавайте мне! — взмолилась невольница. — Не продавайте мне, Господин!
— Что-то я перестал тебя понимать, — пробормотал мужчина.
— Я люблю Вас, Господин, — призналась Лиадна. — Я люблю Вас!
— Но не я твой господин, — напомнил он. — Твоим настоящим владельцем является Тэрл из Порт-Кара. А я только держал тебя для него.
— Не продавайте меня, Господин! — не обращая внимания на его объяснения, продолжала причитать девушка.
— Ты мне не принадлежишь, — повторил Эфиальт. — Я не могу тебя продать, потому что Ты не моя собственность.
Теперь её начало неудержимо трясти от рыданий. Наконец-то до меня дошло, что именно так обеспокоило Лиадну. Мог бы и сразу догадаться, ведь Темиона, во время нашей последней встречи, на это намекала.
— Она была хорошей первой девкой? — полюбопытствовал я.
— Да, — кивнул мой друг, — возможно она лучшая в этом лагере.
— Она тебе нравится? — уточнил я.
— Честно говоря, я уже привык к ней, — признал он. — Она очень полезна, например, когда спит в ногах, хорошо их согревает холодными ночами.
— Могу себе это представить, — улыбнулся я, окидывая взглядом красотку Лиадну.
Эфиальт только пожал плечами.
— А-а, — протянул я. — а то мне показалось, что Ты, мой друг, увлекся ею.
— Она — всего лишь рабыня, — уклончиво ответил торговец.
— Возможно, Ты сам был бы не прочь предложить за неё цену?
— У меня было намерение поговорить с тобой по этому поводу, — признал он.
Лиадна подняла голову от земли и пораженно посмотрела на него.
— И как по-твоему, сколько она могла бы стоить? — осведомился я.
Лиадна, лежавшая перед нами на животе, ловила каждое наше слово.
— Я готов выложить за неё десять серебряных тарсков, — заявил Эфиальт.
— О, Господин, — воскликнула девушка. — Я не стою так много!
— Я это и без тебя знаю, — раздраженно бросил мой друг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: