Александр Федоров - Белая Башня (Хроники Паэтты)

Тут можно читать онлайн Александр Федоров - Белая Башня (Хроники Паэтты) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Array SelfPub.ru. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Федоров - Белая Башня (Хроники Паэтты) краткое содержание

Белая Башня (Хроники Паэтты) - описание и краткое содержание, автор Александр Федоров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мэйлинн Айрига – воспитанница школы лиррийской магии Наэлирро. Однако жизнь её круто меняется, когда она ей не удается пройти обряд пробуждения, чтобы стать полноправной магиней. Отныне вся её жизнь – поиски себя. Она верит, что в этом ей поможет таинственная Белая Башня, которая даст ответы на все вопросы. В пути Мэйлинн встретит множество опасностей, которые ей не удалось бы преодолеть без случайных попутчиков – неудачливого воришки; бывшего паладина, а ныне – горького пьяницы; великого мага и опаснейшего мастера Теней. Все они, так же как и Мэйлинн, потеряли смысл жизни. Для каждого из них Белая Башня – шанс познать себя. «Белая Башня» – роман-приключение, роман-путешествие, завораживающий читателя проработанностью вселенной, персонажей, сюжета.

Белая Башня (Хроники Паэтты) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Белая Башня (Хроники Паэтты) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Федоров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Часть медикусов осталась в городе. Но основная масса, вы правы, мессир, уехала вместе с королевским двором.

– Ну если кто-то остался, уже хорошо! – удовлетворённо кивнул маг. – Это возвращает немного мою веру в людей. Значит, ещё не всё потеряно. Если в городе есть медикусы, то я смогу научить их делать отвар, который действительно поможет людям не заболеть. Ну а как же эти бочки попадают в город?

– В этом-то всё и дело! – от усердия капитан даже хлопнул себя по нагруднику. – Примерно в полумиле отсюда колоны заготавливают сосновые ветки, которые затем отваривают и наполняют отваром бочки. А бочки эти везут вон туда, – он указал рукой на участок стены в нескольких сотнях ярдов от ворот. – Там установлен специальный подъёмный механизм. Мы нагружаем бочки на специальную платформу, а затем поднимаем её на верх стены при помощи специальной системы зубчатых колёс и пары тяжеловозов.

– Отличная идея! – похвалил Каладиус. – Конечно, таким образом попадать в города мне ещё не приходилось, но всё когда-то приходится делать впервые.

– Только есть одна загвоздка, – смутился капитан. – Когда мы начинаем поднимать бочки, там частенько скапливаются горожане, пытающиеся вырваться из города. Несмотря на наши приказы, некоторые горячие головы поначалу запрыгивали на платформу, чтобы спуститься сюда…

– И что же вы предпринимали?

– А что тут предпринять? Приказ чёткий – никого не выпускать…

– Постреляли? – прищурился Кол.

– Постреляли, – просто согласился офицер. – Раза три такое было, одиннадцать человек пришлось убить. Теперь пока больше на платформу не лезут, но у стены всё равно толпятся.

– Значит, нам нужно будет пробраться так, чтобы никто не знал. Лучше всего, думаю, сделать это ночью, – сказал Каладиус.

– Да, ночью было бы лучше всего, – согласился офицер.

– Ну, так значит – до ночи! – маг, сделав спутникам знак следовать за рыдваном, забрался внутрь, и экипаж тронулся подальше от ворот и грязного лагеря неподалёку от них.

Только отъехав от города не менее, чем на милю, путешественникам перестало казаться, что их преследует ужасный смрад. Остановившись на небольшом пригорке, окружённом красивыми осенними деревьями, Каладиус и Мэйлинн вышли из рыдвана. Остальные также, спешившись, подступили к ним.

– Да уж, – поёжился Кол. – У меня до сих пор такое ощущение, будто я весь пропитался вонью и болезнями.

– И не говори, – Бина даже передёрнуло от отвращения. – Как вспомню тот лагерь…

– Но ведь вы же понимаете, что внутри всё будет гораздо хуже? – мрачно спросил Каладиус.

Все промолчали. Подтверждать очевидное никому не хотелось.

– Поэтому я ещё раз хочу спросить, – маг обвёл товарищей тяжёлым взглядом. – Может быть, я пойду один?

– Что касается меня, то всё остаётся в силе, – первой отозвалась Мэйлинн, поскольку именно её решение являлось основополагающим.

– Тогда и я иду! – быстро добавил Бин.

– Я думаю, что мы все по-прежнему собираемся идти, – мягко улыбнулся Варан.

– Однако, кому-то придётся остаться, – проговорил Каладиус.

– Как? Зачем? – послышались удивлённые возгласы.

– Всё очень просто – кто-то должен присмотреть за нашим экипажем, вещами и лошадьми. Мы не можем пронести всё это в город, но и бросить здесь также не можем. Подозреваю, что, попав в город, нам придётся дожидаться окончания карантина, а это займёт не меньше двух недель. Поэтому кто-то должен остаться здесь, найти безопасное место, где наше имущество останется в неприкосновенности до нашего возвращения.

– Резонно, – кивнул Варан. – И поскольку у меня нет никаких личных мотивов, влекущих меня в Лоннэй, то я сразу же вызываюсь в качестве хранителя. Призна́юсь, я весьма рад, что не нужно будет лезть в этот город мертвецов.

– Хорошо, – улыбнулся маг. – Но одного недостаточно, пусть даже это сам мастер Теней. Кто-то ещё должен остаться. Я считаю, что это должен быть Бин.

– Что? – в глазах юноши вскипели слёзы обиды. – Почему это я? Я что – ребёнок, что вы все так обо мне печётесь?

– Ты доказал, что ты – совсем не ребёнок, Бин, – мягко проговорила Мэйлинн. – Но кто-то должен остаться, чтобы помочь Варану.

– А почему сразу я? – яростно вскричал Бин. – Я хочу с тобой! Вон пусть Пашшан остаётся!

– А ведь верно, – вдруг поддержал приятеля Кол. – Наш Пашшан, что ни говори, а ещё не оправился до конца от ранения. Нечего ему ползать по стенам. Пусть побалует Варана своей стряпней!

Пашшан охотно закивал головой – ему, вероятно, тоже совсем не улыбалось соваться в заражённый город. Варан хлопнул баинина по здоровому плечу. Каладиус поморщился – видно было, что ему не хочется расставаться с поваром, однако же он нехотя кивнул.

– Хорошо, пусть остаются Пашшан и Варан. Найдите укромное место и ждите там, пока не откроют городские ворота. После этого пусть Пашшан каждый день дежурит у ворот, пока не дождётся нас.

– Мы славно проведём время, приятель! – обратился Варан к баинину, на что тот что-то проговорил на своём наречии. – Заодно и подучишь меня своему языку!

– Ну что ж, а нам нужно готовиться к предстоящему предприятию, – обратился Каладиус к неразлучной троице. – Запомните, что от того, насколько точно вы будете выполнять мои указания, будет зависеть ваше здоровье и даже жизнь.

– Мы будем внимать вам, как самому Арионну, мессир, – улыбнулся Кол, прижимая к себе одной рукой Мэйлинн, а другой – Бина.

– В городе вы постоянно должны носить перчатки и вот эти маски. Старайтесь максимально ограничить любые контакты с людьми. Ничего не касайтесь без нужды. Как можно чаще мойте руки и лицо эликсиром, которым я вас снабжу. Пейте лишь ту воду, что мы возьмём с собой, или ту, которую прокипятят на ваших глазах. То же самое касается пищи – если есть возможность, даже обычный кусок хлеба лучше подержать над огнём.

– Фу! – поморщился Кол, понюхав плотный кусок ткани, который дал им Каладиус в качестве масок. – Почему так воняет?

– Поверь, язвы от синивицы воняют ещё хуже! – отрезал Каладиус. – Каждый вечер подходите ко мне, чтобы я обработал ваши маски раствором. Каждый вечер кипятите ваши перчатки в воде. А ещё лучше – кипятите всю одежду. Если со мной что-то случится…

– Что за мысли, мессир! – снова перебил Кол. – Неужели великого Каладиуса может одолеть какая-то жалкая болячка?

– Если со мной что-то случится, – отчеканил маг. – Все нужные эликсиры вы найдёте в этом ларчике. Всё понятно?

– Всё понятно, мессир, – подтвердила Мэйлинн, а вслед за ней и Кол с Бином подтвердили, что всё поняли.

– И ещё одно, – серьёзно сказал Варан. – Люди в городе доведены до отчаяния. Вы видели, что творится тут, у городских стен. Но это ничто в сравнении с тем, что творится внутри. Поэтому будьте готовы ко всему. Никогда и нигде не появляйтесь без оружия. И отбросьте излишнее милосердие – оно вполне может вас погубить. Если придётся – бейте первыми.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Федоров читать все книги автора по порядку

Александр Федоров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Белая Башня (Хроники Паэтты) отзывы


Отзывы читателей о книге Белая Башня (Хроники Паэтты), автор: Александр Федоров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x