Гай Гэвриел Кей - Гобелены Фьонавара (сборник)

Тут можно читать онлайн Гай Гэвриел Кей - Гобелены Фьонавара (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Array Литагент «АСТ», год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гай Гэвриел Кей - Гобелены Фьонавара (сборник) краткое содержание

Гобелены Фьонавара (сборник) - описание и краткое содержание, автор Гай Гэвриел Кей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тысячу лет назад объединенные силы света одержали победу. Темный бог Ракот Могрим был повержен и заточен в подземельях великой горы Рангат. Фьонавар, первый и прекраснейший из миров Вселенной, погрузился в покой и благоденствие, а от времени доблести, ярости и скорби остались лишь песни да предания.
Но ни время, ни смерть не властны над тем, кого прозвали Расплетающим Основу. И настанет день, когда ослабеют цепи, погаснут Сторожевые Камни Гинсерата, а над расколотой вершиной горы вознесется огненная длань. И пятеро пришельцев из иного мира придут, чтобы навсегда изменить ГОБЕЛЕНЫ ФЬОНАВАРА.

Гобелены Фьонавара (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гобелены Фьонавара (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гай Гэвриел Кей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пол широко открыл рот.

– Джаэлль, – прошептал он, – ты только что пошутила?

Она раздраженно вскинула руки.

– Как вы представляете нашу жизнь в Храме? – фыркнула она. – Вы думаете, мы день и ночь бродим и распеваем молитвы и заклинания и собираем кровь ради собственного развлечения?

Перед тем как ответить, он немного помолчал, прислушиваясь к шуму волн.

– Это почти правда, – мягко ответил он. – Вы не слишком старались доказать обратное.

– Для этого есть причины, – парировала Джаэлль, ничуть не смущаясь. – Ты теперь уже достаточно знаком с властью, чтобы самому догадаться. Но истина в том, что Храмы очень долго были моим единственным домом, и там были смех, и музыка, и тихие удовольствия, пока не пришла засуха, а потом война.

Проблема Джаэлль или одна из проблем, кисло подумал он, в том, что она слишком часто оказывалась права. Он кивнул.

– Совершенно справедливо. Но если я ошибался, ты должна согласиться: это потому, что ты хотела, чтобы я ошибался. Теперь ты не можешь обвинить меня в недопонимании. Это единственный клинок, который не должен разить в обе стороны.

– Они все разят в обе стороны, – тихо сказала она.

Он знал, что она так скажет. Во многом она все еще была очень молода, хотя это редко проявлялось внешне.

– Сколько лет тебе было, когда ты пришла в Храм? – спросил он.

– Пятнадцать, – ответила она, помолчав. – И семнадцать, когда меня сделали жрицей Мормы.

Он покачал головой.

– Это очень…

– Лейле было четырнадцать. Сейчас ей только пятнадцать, – перебила она, опережая его. – И благодаря тому, что я сделала сегодня утром, она уже сама одна из Морм, и даже более того.

– Что ты имеешь в виду?

Она внимательно посмотрела на него.

– Обещаешь молчать?

– Ты же знаешь, что да.

– Потому что я назначила ее вместо себя на время моего отсутствия, а во время войны отсюда следует, по всем правилам Даны, что, если я не вернусь в Парас Дервал, Лейла станет Верховной жрицей. В пятнадцать лет.

Он невольно ощутил еще одну волну холода, хотя ночь стояла теплая, а небо было безоблачным.

– Ты это знала. Ты знала это, когда назначала ее, ведь так? – еле выговорил он.

– Конечно, – ответила она с немалой долей присущего ей высокомерия. – За кого ты меня принимаешь?

– Я сам плохо понимаю, – честно ответил он. – Почему ты тогда это сделала?

Вопрос был задан достаточно прямо, чтобы заставить ее некоторое время помолчать.

Наконец она сказала:

– Я ответила тебе несколько минут назад: инстинкт, интуиция. Чаще всего я владею чем-то большим, подумай над этим. Ты только что жаловался на недостаток контроля. Такой властью, как наша, не так-то легко манипулировать, да и не должно быть легко, говоря по правде. Я не приказываю Дане, я говорю с ней. И так же, как мне кажется, ты говоришь с Богом, когда он соглашается с тобой говорить. Ты мог бы поразмыслить о том, Дважды Рожденный, не слишком ли много для тебя значит контроль.

И при этих словах он внезапно снова очутился на шоссе под дождем и услышал, как женщина, которую он любил, обвиняет его в том же пороке, услышал, что она уходит от него из-за того, что ей не удалось найти в его душе уголка, который поистине нуждался бы в ней.

Кажется, он стоял, возвышаясь над жрицей у моря. Он не понял, как это произошло. Он посмотрел вниз и увидел свои руки, прижатые к бокам и стиснутые в кулаки. А потом он повернулся и пошел прочь, убегая не от правды, потому что она осталась вместе с ним под звездами, а от ледяных зеленых глаз и голоса, который произнес эту правду.

Она провожала его взглядом и сама удивлялась своему сожалению. Она не намеревалась причинить боль. Видит Дана, она много раз пыталась ранить его в тот или иной момент своими словами, но не только что сказанными словами. У нее были самые добрые намерения, насколько это было для нее возможно, а вместо этого она попала в больное место.

Ей следовало, как она понимала, сохранить знание о нем про запас, на будущие встречи. Но ей было трудно придерживаться таких холодных, расчетливых мыслей, сидя на камне и обдумывая то, что каждый из них только что сказал. Она слегка улыбнулась с насмешкой над собой и снова посмотрела в море – и увидела призрачный корабль, скользящий между ней и заходящей луной.

– Пуйл! – Она выкрикнула его имя, почти не задумываясь. Вскочила на ноги, сердце ее колотилось от ужаса и благоговения.

Она не могла оторвать глаз от корабля. Он медленно двигался с севера на юг, пересекая линию ее взгляда, хотя ветер дул с запада. Его паруса были истрепанными и рваными, и свет низко висящей луны легко проникал сквозь них. Он освещал сломанные мачты, разбитую фигуру на носу, расколотый мостик, на котором находился румпель. Ей показалось, что внизу, у самой ватерлинии, она видит темную дыру в боку корабля, куда, должно быть, хлынуло море.

Этот корабль никак не мог держаться на плаву. Она услышала быстрые, бегущие шаги Пуйла, и он снова очутился рядом с ней. Она не оглянулась и не заговорила. Услышала, как он резко втянул в себя воздух и с облегчением, молча возблагодарила Богиню-мать: он тоже видел этот корабль. Это не порождение ее собственного воображения, не прелюдия к безумию.

Внезапно он молча вытянул руку и указал на корабль. Она посмотрела туда, куда он показывал.

Там стоял человек, одинокий моряк, на носу корабля, и лунный свет пронизывал насквозь и его тоже.

Он что-то держал в руках, протягивал через борт корабля по направлению к ним двоим, и Джаэлль увидела, вновь преисполнившись благоговения, что это копье.

– Я был бы благодарен тебе за молитву, – сказал Пуйл.

Джаэлль услышала биение невидимых крыльев. Она подняла взгляд, потом быстро снова взглянула на него. И увидела, как он шагнул со скалы, на которой они стояли.

И зашагал по воде по направлению к кораблю.

Границы власти Даны заканчивались в море. «И все же, – подумала Джаэлль, Верховная жрица. – Все же…» Делая первый шаг, она зажмурилась, зная, что сейчас погрузится в воду, и пошла вслед за ним.

Она не утонула. Волны едва смачивали сандалии на ее ступнях. Она открыла глаза, увидела целеустремленно шагавшего впереди Пуйла и ускорила шаги, чтобы его догнать.

Поравнявшись с ним, поймала его изумленный взгляд.

– Тебе могут понадобиться не только молитвы, – коротко сказала она. – И молитвы к Дане не имеют власти на море, я тебе когда-то уже говорила об этом.

– Я помню, – ответил он, делая небольшой шаг вверх, чтобы увернуться от набегающей волны. – Что делает тебя либо очень храброй, либо очень глупой. Или и той и другой?

– Если тебе так нравится, – сказала она, маскируя внезапный прилив удовольствия. – И я хочу попросить прощения, если то, что я только что сказала, причинило тебе боль. На этот раз у меня не было такого намерения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гай Гэвриел Кей читать все книги автора по порядку

Гай Гэвриел Кей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гобелены Фьонавара (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Гобелены Фьонавара (сборник), автор: Гай Гэвриел Кей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x