Гай Гэвриел Кей - Гобелены Фьонавара (сборник)
- Название:Гобелены Фьонавара (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-093429-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Гэвриел Кей - Гобелены Фьонавара (сборник) краткое содержание
Но ни время, ни смерть не властны над тем, кого прозвали Расплетающим Основу. И настанет день, когда ослабеют цепи, погаснут Сторожевые Камни Гинсерата, а над расколотой вершиной горы вознесется огненная длань. И пятеро пришельцев из иного мира придут, чтобы навсегда изменить ГОБЕЛЕНЫ ФЬОНАВАРА.
Гобелены Фьонавара (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А кто такой этот Метран? – с неискренним равнодушием спросила Дженнифер. – Уж не тот ли старик, которого ты так напугала вчера?
Ей все-таки удалось сбить Джаэлль с толку. Жрица некоторое время молчала, откинувшись на подушки, а Дженнифер в наступившей тишине потихоньку прихлебывала вино, страшно довольная тем, что бокал в ее руке ничуть не дрожит.
Наконец Джаэлль снова заговорила.
– Ты ведь доверяешь Лорену, верно? – с горечью молвила она. – И он, конечно же, предупреждал тебя, что со мной иметь дело опасно. Все они против меня. И Серебряный Плащ не меньше остальных стремится к власти. А ты, похоже, равняешься на мужчин. Тех, что пришли вместе с тобой. Скажи честно, кто из них твой любовник? Или, может, Диармайд уже отыскал дорогу в твою постель?
Ну все, она уже совершенно сыта всем этим, большое спасибо!
Дженнифер вскочила, опрокинув бокал с вином, но не обратив на это ни малейшего внимания.
– Так вот как ты принимаешь своих гостей? – взорвалась она. – Я пришла сюда, доверившись тебе, надеясь на данное тобой слово. Какое же право ты имеешь говорить мне гадости?! Я ни на кого не равняюсь и в ваших дурацких играх не участвую! Я здесь всего на несколько дней. Неужели ты думаешь, что мне есть дело до того, кто из вас одержит верх в жалкой драке за власть? Впрочем, я все-таки скажу тебе кое-что, – продолжала она, тяжело дыша. – Мне тоже осточертел мужской шовинизм, царящий в моем собственном мире, и все-таки я в жизни не встречала никого столь же затраханного этой проблемой, как ты! И если Исанна, по крайней мере, была влюблена… то ты… Сомневаюсь, что ты способна хотя бы ДОГАДАТЬСЯ, что такое любовь!
С белым как мел и совершенно застывшим лицом Джаэлль посмотрела на нее и тоже встала.
– Возможно, ты и права, – сказала она неожиданно тихо. – Но что-то подсказывает мне: ты и сама об этом понятия не имеешь. Что несколько сближает нас, не так ли?
И лишь вернувшись наконец во дворец и захлопнув дверь в свою комнату перед носом у перепуганных Лаиши и Дранса, Дженнифер бросилась на кровать и долго безутешно плакала, вспоминая слова жрицы.
День, опутанный паутиной жары, полз к вечеру. Сухой, тревожный ветер подул вдруг с севера, проникая в каждый закоулок великого королевства, и пыль на улицах Парас Дервала вздымалась, точно под ногами не знающего покоя привидения. Солнце, клонившееся к западу, отсвечивало красным. Лишь с наступлением сумерек почувствовалось некоторое облегчение; ветер отклонился на несколько румбов к западу; в небе над Бреннином зажглись первые звезды.
Но северо-западный ветер так и не улегся и до поздней ночи продолжал тревожить воды озера, приглушенно что-то шептавшие возле широкой и плоской скалы, нависающей над водой, и на этой скале под россыпью звезд стояла на коленях старая женщина и баюкала, прижав к груди, другую, более молодую и хрупкую, у которой на пальце светилось красным, мерцающим, приглушенным светом волшебное кольцо.
Ночь наполовину миновала, когда Исанна поднялась с колен и кликнула Тирфа. Прихрамывая, он вышел из дома, поднял с земли бесчувственное тело Ким и перенес ее на приготовленную постель, которую сам же за день и смастерил.
Ким была без сознания всю ночь и весь следующий день. Исанна так и не ложилась, а все время просидела возле девушки, и с рассветом на лице старой Видящей появилось такое выражение, какого никогда и никто у нее не видел – кроме одного, давным-давно умершего человека.
Очнулась Кимберли на закате. Как раз в тот час, когда далеко отсюда, на юге, Кевин и Пол вместе с отрядом Диармайда начинали «штурм» садов Ларэй Ригал.
Какое-то время она никак не могла понять, где находится. Потом увидела Исанну и почувствовала, как масса новых и совершенно немыслимых знаний захлестывает ее чудовищной волной. Ужас отразился в ее серых глазах, когда она, приподняв голову, недоумевающе уставилась на Исанну. Все было вроде бы как прежде. За окном, во дворе, Тирф запирал скотину на ночь в хлев. На подоконнике лежала кошка, греясь в последних лучах заходящего солнца…
– Добро пожаловать назад! – ласково сказала Исанна.
Ким улыбнулась; однако улыбка далась ей нелегко.
– Я была так далеко… – Она удивленно тряхнула головой, и губы ее сурово сжались: она вспомнила и еще кое-что. – А ЭйлАвен уже ушел?
– Да.
– Я видела, как он погрузился в озеро и исчез в зеленоватой пучине… Там так красиво!
– Я знаю, – сказала старая Видящая.
И у Ким снова перехватило дыхание: она поняла, что имела в виду Исанна, и не сразу сумела задать свой следующий вопрос:
– А тебе было очень тяжело… смотреть?
И тут старая женщина впервые отвернулась и некоторое время молчала. Потом тихо промолвила:
– Да, очень. Очень тяжело… вспоминать.
Рука Ким, выскользнув из-под одеяла, ласково накрыла руку старой женщины. Теперь голос Исанны был еле слышен:
– Раэдет был Первым магом королевства еще до того, как королем стал Айлиль. Однажды Раэдет явился в Морвран, что на берегу Линанского озера… Ты знаешь, что это озеро находится в Гвен Истрат?
– Знаю, – ответила Ким. – Я видела Дан Мара.
– Ну так вот. Раэдет пришел в Храм у озера и остался там ночевать. Это был, надо сказать, весьма мужественный поступок, ибо в тех местах еще со времен Амаргина магов терпеть не могут. Впрочем, Раэдет всегда был отважным… Там мы с ним и встретились, – продолжала Исанна. – Мне было семнадцать, и меня только что включили в число морм, избранных жриц Богини. Прежде таких юных морм еще не бывало. Я должна была бы гордиться… Но Раэдет, увидев меня в ту ночь, понял, что мне суждено выполнить совсем иную задачу…
– Увидел – как ты меня?
– Да, как я тебя. И он разгадал во мне дар ясновидения, и взял меня с собой, и, уведя меня из обители Богини-матери, переменил всю мою судьбу. А может, СОЗДАЛ ее для меня…
– И ты его полюбила?
– Да, – просто ответила Исанна. – С самой первой минуты. Мне и до сих пор очень его не хватает, хотя все эти годы мы прожили врозь. Более полувека назад, в середине лета, он привез меня сюда и призвал ЭйлАвена с помощью огненного цветка банниона, и дух воды соткал для меня картину мира, как сделал это для тебя прошлой ночью.
– А Раэдет? – спросила, помолчав, Ким.
– Он умер три года спустя, раненный стрелой, которая была послана в него по приказу Гармиша, тогдашнего Верховного короля, – сказала Исанна ровным тоном. – Когда Раэдет был убит, герцог Родена Айлиль поднял мятеж, а потом начал войну, которая и положила конец правлению Гармиша, а сам Айлиль стал нашим королем.
Кимберли снова кивнула:
– Это я тоже видела. Я видела, как он убил того короля перед воротами дворца. И он, Айлиль, показался мне очень храбрым. И очень высоким.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: