Диана Джонс - Корона Дейлмарка
- Название:Корона Дейлмарка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2016
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-11146-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Джонс - Корона Дейлмарка краткое содержание
В древности Дейлмарком правили короли, потомки первого короля Хэрна. Того самого Хэрна, который когда-то отправился вместе с сестрами и братьями вниз по великой реке, а потом нежданно-негаданно стал правителем Речного края. Но династия давно прервалась, Золотой город Хэрна лежит в руинах, каждый граф считает себя единоличным правителем своей земли, приближаются страшные годы кровавых войн, и оживает дух поверженного злого мага Канкредина… Кто-то должен пройти Королевским путем и найти утраченную корону, кто-то должен объединить страну и развеять зло.
В этой книге сойдутся судьбы всех героев «Квартета Дейлмарка» – юного менестреля Морила, холандского рыбака Митта, детей Клости-Улитки. Но кто поведет их за собой?
Корона Дейлмарка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хлеб заплесневел. Выбрав съедобные куски, все быстро поели и принялись заново укладывать вьюки.
– Госпожа, мы находимся на высшей точке всех зеленых дорог, – сообщил Венд. – Дальше будем все время спускаться до самого Гардейла.
– Чудесно! – воскликнула Маевен. – Появится настоящая еда. Если мне придется съесть еще одну маринованную вишню, то я, наверно, разрыдаюсь. Кто знает – их можно как-нибудь приготовить?
– Я, кажется, знаю, – сказал Митт. – Их можно насадить на прутики и поджарить с сыром и кусочками бекона.
Путешественники уложили вещи. Морил взглянул на Маевен с таким видом, будто у них была общая тайна.
– Вот видите: как раз то, о чем я говорил. Подлизывается к вам.
Митт с ревом бросился на Морила:
– А ну возьми эти слова назад, маленький слизняк!
Морил резко повернулся, немного не дойдя до повозки. Несомненно, он был готов к тому, что должно было случиться. Квиддеру мальчик держал перед собой, словно щит.
– Что я должен взять назад? – холодно ответил он. – Разве ты не получил приказ подлизаться к ней?
В этих словах было слишком много правды, что еще сильнее разозлило Митта. Квиддера представляла собой хрупкий и ненадежный щит. Но за год, проведенный в Аберате, Митт хорошо усвоил, насколько ценным может быть такой красивый старый инструмент. Он знал, что свернуть Морилу шею было бы меньшим грехом, чем сломать квиддеру.
– Ты, поганый трусишка! – рявкнул он, протягивая руку, чтобы схватить юного менестреля.
Морил метнулся в сторону, пытаясь одновременно взять аккорд на квиддере. В тот же самый миг рука Митта задела струны. Квиддера загудела. Прозвучал глубокий звук, который, как ни странно, не стихал, а, напротив, нарастал, заполняя всю округу. Волосы на протянутой руке Митта встали дыбом. Конечно, он не имел ни малейшего понятия о том, что почувствовал Морил, но что-то менестрель точно почувствовал. На его белокожем лице явственно выразилось потрясение. Самому Митту показалось, будто он ударил не по хрупкому деревянному инструменту, а по копии квиддеры, сделанной из несокрушимого гранита.

А в следующее мгновение они оба очутились по плечи в стремительно несущейся холодной воде.
Остальные четверо путешественников кинулись к перепуганным насмерть животным. Венд и Хестеван вцепились в вожжи. Они вдвоем потащили мула и телегу через пенившуюся на отмели воду к изумрудно-зеленой полосе травы возле скал. Лошади оказались на более глубоком месте. Маевен мгновенно промокла до нитки, но, когда конь Митта тяжелым галопом пронесся мимо нее к берегу, она не растерялась и успела ухватить его поводья. А еще изловчилась поймать свою лошадь, прежде чем та последовала за Графиней. Навис мгновенно оказался рядом с ней; он заботливо вел свою кобылу через могучий поток, кативший по дну крупные камни, при этом успокаивая животное. Они с Маевен почти одновременно выбрались на сушу к гряде утесов, потом обернулись и уставились на стремнину, неожиданно возникшую там, где только что зеленела трава.
Перед ними простерлась река шириной в добрых полмили; она представляла собой один из тех хитрых, злобных потоков, в которых всегда на дне полно камней. Такие реки изобилуют коварными водоворотами и мчатся с невероятной скоростью – даже на ногах не устоишь. Митт и Морил барахтались очень далеко от берега. Маевен видела, как они метались взад-вперед и, невзирая ни на что, продолжали осыпать друг друга оскорблениями. Когда девочка выбралась на берег и оглянулась, Морил стоял в воде по плечи, а Митт по грудь. Ученик музыканта обеими руками держал квиддеру, поднимая ее как можно выше над головой. Пытаясь добраться до ближайшей скалы, он качнулся в сторону, подняв волну, которая чуть не захлестнула его, и едва не упал, ступив в невидимую под водой яму. Даже сквозь оглушительный шум воды Маевен могла уловить голос Митта, который яростно выкрикивал что-то в адрес Морила.
– Кто-нибудь, остановите их! – потребовала она.
Митт кинулся вслед за Морилом, сердито размахивая руками, оступился, попав в ту же самую яму, и скрылся под водой. Впрочем, он вынырнул почти сразу же, взметнув фонтан брызг и яростно вопя что-то нечленораздельное.
– Трудновато что-то предпринять, когда до них так далеко, – заметил Навис.
Морил тем временем добрался до скалы. Он аккуратно пристроил квиддеру на сухое место и, с трудом цепляясь пальцами, умудрился сам взобраться на камень. Издали мальчик казался бурым и тощим, как утонувшая ласка. Южанин все еще брел по прибывающей воде, и вокруг его шеи белел воротник из пены. Морил опустился на колени и что-то насмешливо кричал в его сторону.
Хестеван подошел к Навису.
– Если хотите прекратить все это, – сказал он, – то кому-то необходимо пробраться туда и забрать квиддеру. Этот инструмент обладает великой мощью. Нельзя было доверять ее Морилу.
Навис пожал плечами:
– Да что вы говорите! Я и предположить ничего подобного не мог. Но как, по-вашему, мы сможем забрать эту квиддеру? И как бы вас ни тревожил этот вопрос, не стоит недооценивать Митта. У меня есть основания считать, что он и сам может призвать могущественные силы.
Маевен подумала, что эти двое абсолютно бесчувственны, и оглянулась на Венда, молчаливо призывая его на помощь. Тот был бледен, подавлен и, совершенно очевидно, сильно испуган.
– Госпожа, тут все мы бессильны, – проговорил он в ответ на ее невысказанную мольбу. – Они вверили свои судьбы в руки Единого.
– Да неужели?! – недоверчиво воскликнула Маевен, беспомощно глядя на окруженную водой скалу. – Чепуха!
– И что, по-твоему, я заставил тебя сделать? – неожиданно спокойно сказал Митт, стоявший по шею в воде. – Валяй, выдумай что-нибудь похлеще. Ведь все это сотворила твоя горелая квиддера!
К его удивлению, Морил казался слегка пристыженным. Но на его лице, которое сделалось даже белее обычного, сохранилось упрямое выражение.
– Почти все то, что я хотел, – огрызнулся он. – А если ты попробуешь влезть на этот камень, я спихну тебя в воду!
– Ну и хороши мы будем, сидя орлами каждый на своем камне! – рявкнул на него Митт. – Мы угодили в эту реку вместе. Поэтому стоит подумать, что мы оба можем сделать, чтобы выбраться на сушу.
Морил обвел взглядом невероятную реку от берега до берега. А Митт уже успел осмотреться. Он отлично знал воду. Парень вырос на берегу, и от него не могло быть тайн ни у соленой, ни у пресной воды. Он понимал воду даже не умом, а сердцем. Вот только с этой рекой все обстояло не так. Сейчас Митт надеялся, что окружающий пейзаж приведет юного певца в чувство. Клочья тумана тут и там висели над бурлящими водами, частично закрывая вид, но все же можно было разглядеть крутые темные утесы, спускающиеся к реке с обеих сторон. Кое-где за уступы цеплялись тощие деревья, но и они росли настолько высоко, что с первого взгляда их можно было принять за кустарники. И кроме этих деревьев, вокруг не было ничего живого. Ни следа присутствия Нависа, Хестевана, Венда или лошадей и мула. Когда это дошло до Морила, на его лице отразилась неподдельная тревога.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: