Джон Байлс - Дети Древнего Бога

Тут можно читать онлайн Джон Байлс - Дети Древнего Бога - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Байлс - Дети Древнего Бога краткое содержание

Дети Древнего Бога - описание и краткое содержание, автор Джон Байлс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дети Древнего Бога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дети Древнего Бога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Байлс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хотя он не чувствовал себя, как дома, ему доставляло удовольствие знание того, что он разделяет жилье с Мисато и Аской. Знакомые лица, просто новое окружение.

Он глубоко вздохнул и начал разбираться с коробками, еще раз распаковывая свою жизнь. Многие вещи запылились, учитывая, что они были извлечены из под развалин, и по мере распаковки он очищал их. К сожалению, через некоторое время, воздух в комнате стал довольно пыльным.

Синдзи открыл окно и высунулся, вдохнув германский воздух. Даже он напоминал ему о том, как все изменилось. Нет больше звуков городской жизни, легкой примеси выхлопных газов в запахе стали и бетона, влажного океанского бриза. Воздух здесь наполняли запахи леса и глины, ветер с Рейна придавал ему влажный оттенок.

Он услышал звук шагов по бетону и прямо под окном встретил пристальный взгляд знакомых красных глаз. Он уже привык к ее неожиданным появлениям, но сейчас, в глубине души, почувствовал себя неловко.

— Гм, привет, — сказал он.

Секунду она просто смотрела на него. Он подумал — уж не собирается ли она провести весь день, уставившись на него, когда она, наконец, спросила:

— Мы можем поговорить?

— Хорошо, заходи.

Он отошел, чтобы встретить ее у входной двери, но она вдруг оказалась в его комнате, сидящей на полу в углу. Ее ноги прижимались к груди, руки обхватывали их, подбородок упирался в колени, она выглядела печально. Он отшатнулся, пораженный, затем выругал сам себя. Зная, на что она способна, он не должен удивляться подобным вещам.

Если бы Синдзи когда-нибудь читал мангу "Весеннее цветение сакуры", том 14, страницу 43, вставка 2, он узнал бы ее позу.

Она очень женственно и трогательно мигнула, устремив взгляд в никуда.

— Я не знаю, как.

— Как? — переспросил он, — Что — как?

— Принести извинения. Лэнгли.

Глаза Синдзи расширились. Он глубоко вздохнул и сел на кровать.

— Ох, ну… честно говоря, я тоже не знаю.

Рей слегка сдвинула брови.

— Ну, я имею в виду, это, гм, отчасти необычно, — запинаясь продолжал Синдзи, — Я о ситуации.

Рей только кивнула.

Почесав голову, Синдзи сказал:

— Ладно, я полагаю, лучше всего просто избегать встречи с ней некоторое время. Ей нужно время.

Она снова кивнула, затем, словно задумалась о том, что делать дальше. К немалому смущению Синдзи, она вытащила из кармана жакета том манги и пролистала ее.

— Что это? — спросил он.

— "Весеннее цветение сакуры"

— Они сделали мангу по этому фильму? — удивился он.

Она кивнула.

— Она очень интуитивно понятная, — Рей закрыла книгу, убрала ее и встала, — Я немного устала, — заявила она, — Я могу ненадолго остаться здесь?

Синдзи секунду колебался, затем кивнул.

— Аски не будет весь день, она развлекается со своими друзьями. Но если она вернется — постарайся скрыться от нее.

Рей подошла к Синдзи и села рядом с ним на кровать. Тут он покраснел, поняв, что они одни в квартире, да еще сидят вместе на кровати. Она, казалось, колеблется, сидя рядом и смотря в его глаза в ответ на его взгляд. Он чувствовал, как заливается краской, и заметил, что она тоже.

Затем она плюхнулась на кровать, и похоже, тут же заснула.

Прежде чем ему в голову могло придти сделать что-то глупое или непристойное, Синдзи решил, что настало время посмотреть телевизор, и вышел. Неважно, что он будет смотреть, главное занять себя. В конце концов, ему нужно начинать изучать немецкий.

* * *

Макото, с огромной коробкой в руках, загораживающей ему весь обзор, пробирался по коридору.

— Майя?

— Налево, — велела она, шагая немного впереди него с двумя большими сумками, — Спасибо за то, что помог перенести вещи, я тебе очень благодарна.

— А, никаких проблем, — ответил он, — Кроме того, ты бы сделала то же самое для меня, если бы я попросил, верно?

Он не услышал ответа.

— Ве-е-ерно?

— Подожди, я все еще думаю.

— Эй!

Она рассмеялась.

— Просто шучу. Конечно, я бы помогла. Хорошо, идем сюда, еще немного, — они вошли в квартиру и Макото тут же опустил коробку на пол.

— Здесь замечательно, да?

— Мм-хмм.

Они огляделись вокруг.

— Неплохо, — сказала Майя.

— Немного побольше, чем моя квартира в Японии, — ответил Макото.

Майя кивнула.

— Аналогично. Я хотела попросить семпай помочь мне, но у нее назначены встречи, которые она не может пропустить, — она слегка нахмурилась при последних словах, — Ладно, давай принесем остальное.

— Так, гм, как твои дела? — спросил он, пока они шли по коридорам назад к автомобилю с ее пожитками. Он надеялся, что не покажется ей невежливым.

Она немного покраснела и пожала плечами.

— Идут неплохо. А ты как?

Он вздохнул.

— Все так запуталось, на самом деле.

Она подтолкнула его локтем.

— Ах ты, бабник.

— Э-это не так! Мне НЕ НУЖЕН гарем девушек, понятно?! — он добавил кротко, — Просто… Я не знаю… Я не ожидал, что добьюсь чего-нибудь с Мисато, а затем в моей жизни появляется Акане, а когда все идет просто великолепно, Мисато начинает проявлять интерес, и… — он вздохнул, — Не знаю, чтобы сделала ты на моем месте?

— Я?

— Да, ты. Что, если бы ты уже встречалась с кем-то, когда доктор Акаги стала выказывать свое сильное влечение к тебе?

Майя хмыкнула.

— Трудный вопрос. Это зависело бы от того человека, конечно. И при каких обстоятельствах появилась бы семпай.

— Что ты имеешь в виду?

— Ладно, давай рассмотрим твой первый пример — Мисато. Ее предыдущий ухажер недавно погиб, и она переживает всю гамму чувств в связи с этим. Ей больно, она одинока, сбита с толку, — Майя снова нахмурилась, — Ненавижу говорить подобное, но ты, возможно, нужен ей только для того, чтобы придти в себя.

Он вздохнул и опустил голову.

— Я не хочу быть парнем только для этого.

— Ты и не должен. В обычных обстоятельствах, было бы немного сложнее определиться с твоими дальнейшими действиями. Но сейчас, Мисато все еще испытывает боль, и она нуждается в дружеской поддержке больше, чем кто-либо еще. Вместе с тем, у тебя с Акане все хорошо.

— За исключением того, что она продолжает убеждать меня заняться Мисато, — сказал Макото, — Это довольно странно, разве ты не находишь?

— Может, она боится ответственности, — возразила Майя, — Все же, задумайся над этим. Ты говорил, что она приедет вслед за тобой в Германию, так?

Он кивнул.

— Подумай сам — она пересечет полмира, чтобы оказаться рядом с тобой. Она могла бы просто переехать в другую часть Японии, или в какую-нибудь страну поближе, но вместо этого, она приезжает сюда, к тебе. Это очень о многом говорит. Возможно, даже, о любви.

Теперь настала очередь Макото краснеть.

— Ты, в самом деле, так думаешь?

— Не скажу на все сто, но почти уверена. Оставайся верным Акане, и попытайся быть другом для Мисато. О, и возьми вон ту коробку, слева.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Байлс читать все книги автора по порядку

Джон Байлс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дети Древнего Бога отзывы


Отзывы читателей о книге Дети Древнего Бога, автор: Джон Байлс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x