Джон Байлс - Дети Древнего Бога

Тут можно читать онлайн Джон Байлс - Дети Древнего Бога - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Байлс - Дети Древнего Бога краткое содержание

Дети Древнего Бога - описание и краткое содержание, автор Джон Байлс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дети Древнего Бога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дети Древнего Бога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Байлс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

27 ноября.

В Японии начинаются массовые народные волнения, жестоко подавляемые войсками JSSDF, беспорядки, разгул преступности.

Группа спецназа, включающая в состав майора М.Кацураги, тайно высаживается с моря недалеко от Токио-3. Их миссия — найти и по возможности вывести из страны бывших пилотов NERV, Синдзи Икари и Аску Лэнгли. Установить местонахождение Детей не удается, их судьба остается невыясненной, в отличие от судьбы группы специального назначения, которая попадает в засаду и уничтожена войсками JSSDF до последнего человека.

3 декабря.

С первыми лучами солнца, сотни самолетов поднимаются с палуб японских авианосцев. Генерал Мицуру блистательно повторяет успех адмирала Ямамото, осуществившего в свое время беспрецедентную атаку на Перл-Харбор. Авиация и корабли под его командованием наносят внезапный удар по Третьему авианосному соединению США, отправив на дно авианосец «Линкольн» и все его охранение. Начинаются полномасштабные боевые действия на море и в воздухе.

4 декабря.

15-й день рождения Второго Дитя, Аски Лэнгли. Продолжаются ожесточенные бои японского флота и авиации с американскими войсками. Армии России, Китая и европейских стран приведены в максимальную боевую готовность.

В 18:30 американские бомбардировщики наносят тактические ядерные удары по трем крупнейшим японским военным базам, портам и промышленным центрам. Страна скатывается в хаос, в городах поднимается паника.

Россия заявляет о своей готовности применить ядерное оружие против США, если бомбардировки Японии будут продолжаться.

По инициативе высокопоставленных чинов в ООН предпринимается последняя попытка заключить перемирие и разрешить конфликт мирным путем, но установить контакт с генералом Мицуру не удается. По непроверенным сведениям, полученным из его окружения, генерал больше не контролирует войска JSSDF, они не подчиняются его приказам и он вот-вот лишится поддержки своих людей. Это вселяет определенную надежду, поскольку не остается сомнений — за все происходящее несет ответственность лишь один человек, по каким-то неведомым причинам повернувший всю мощь оружия в своих руках против бывших союзников.

В 23:19 система раннего оповещения NORAD фиксирует множественные запуски баллистических ракет с территории Японии и России. Следуя концепции взаимного уничтожения, Соединенным Штатам не остается ничего другого, кроме как нанести ответный удар.

В 00:00 наступает конец.

Omake#2 Рыжий финал

На грязном песке пляжа, край которого лижут мутные пенистые океанские волны, лежат мальчик и девочка. Встающее над горизонтом солнце едва пробивается сквозь пелену дыма и пыли, повисшую в горячем отравленном воздухе, чтобы вырвать из тьмы картину, больше похожую на пейзаж преисподней. Поверхность воды кажется буро-серой, с оттенком красного, и, накатываясь на берег, каждая волна оставляет после себя маслянистый налет, смываемый следующей волной.

Мальчик тихо застонал, прижимая руки к лицу. Девочка встрепенулась, приподнялась, опираясь локтем о песок и морщась от боли. Ладонь ее второй руки легла на лоб мальчика, нежно поглаживая обожженную покрасневшую кожу. Пальцы мальчика наткнулись на руку девочки и вдруг стиснули ее так, что суставы побелели от напряжения.

— Ты делаешь мне больно, Синдзи, — хрипло произнесла Аска.

— Я ничего не вижу, Аска! — выдавил Синдзи, — Ничего не вижу!

Его глаза со зрачками, сузившимися до размеров булавочного укола, слепо уставились в небо. Аска наклонилась над ним, мягко высвободив руку.

— Все будет хорошо, Синдзи, — сказала она, — Потерпи, зрение вернется, — она старалась придать своему голосу уверенности, но попытка закончилась неудачей.

«Он не видит, — отстраненно подумала Аска, — Он ничего не видит… Значит он не видит грибовидных облаков, все еще висящих над горизонтом, не видит обугленных руин, оставшихся от прекрасного современного города, не видит багрового зарева, клубов дыма, огня, пожирающего скрюченные скелеты деревьев…. Не видит ожогов на моей коже, не видит, что мои чудесные волосы обгорели и теперь больше походят на грязную паклю…Может оно и к лучшему…» — Аска горько усмехнулась. Весь мир полетел в тартарары, а она тут расстраивается из-за испорченной прически, сказать кому — не поверят. Вот только сказать больше некому. Она заплакала, вернее, просто позволила слезам вытекать из глаз. Несколько прозрачных как хрусталь слезинок, кажется единственное, что сохранило в себе природную чистоту и совершенство во всем этом умирающем мире, скатились по ее щекам и упали на лицо Синдзи. Она проводила их удивленным взглядом, увидев, как капли, не теряя своего объема и вопреки всем законам физики, словно живые резво пробежали по коже Синдзи и коснулись его широко распахнутых глаз. Синдзи заморгал, перевел взгляд на лицо Аски, затем снова на небо.

— Кажется, я вижу свет… — произнес он.

— Свет — это начало, — кивнула Аска, — Ты понимаешь, что мы можем начать все сначала? Возможно, в этом и было наше предназначение, наша высшая цель, заложенная задолго до нашего рождения, наша судьба… Ты ведь чувствуешь это, не так ли, Синдзи?

— Начать сначала? Зачем? Чтобы снова повторить свои ошибки? Снова придти к самоуничтожению? И так раз за разом, без шанса вырваться из этого порочного круга… Зачем. Аска? Скажи мне, зачем?

— Никогда нельзя терять надежду, — ответила Аска, — Надежда — это то, что всегда остается с нами, что бы ни случилось. Может быть, на этот раз все будет по-другому.

Примечания переводчика

1

“Enter Sandman” — одна из песен группы Metallica.

2

«Bodhisattva» — буддист, достойный нирваны, но отказывающийся от нее, ради помощи другим. В данном контексте смотрится странно, возможно, авторы не знают точного значения этого слова или используют его в переносном значении.

3

«Байвач» — Baywatch, один из любимых сериалов Мисато.

4

«Patlabor» — Есть реальное аниме с таким названием.

5

«Балдер» — в скандинавской мифологии сын Одина и его жены Фригг, любимец богов.

6

«… Легкой бригады, приветствующего своих солдат под Баклавой» — намек на один из эпизодов Крымской войны 1854 года (только в реальной истории не Баклава, а Балаклава) Фраза «атака Легкой бригады» стала синонимом напрасной жертвы, безумно смелого, но заведомо обреченного на неудачу предприятия.

7

«Буракумин» — потомки особой японской средневековой касты, члены которой традиционно занимались забоем скота, выделкой кож, а также были мусорщиками и тд. Вплоть до последнего времени, в современной Японии подвергались дискриминации.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Байлс читать все книги автора по порядку

Джон Байлс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дети Древнего Бога отзывы


Отзывы читателей о книге Дети Древнего Бога, автор: Джон Байлс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x