Джон Байлс - Дети Древнего Бога
- Название:Дети Древнего Бога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Байлс - Дети Древнего Бога краткое содержание
Дети Древнего Бога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дети оказались заперты в подводной пещере, без средств связи и надежды на помощь. Энергии у них оставалась на тридцать минут.
Связь с пилотами была потеряна. Линии связи ЕВ с кораблем уничтожены.
— Мы считаем, что-то перерезало кабель, — сказал Кадзи.
— Они победили, ЧЕРТ ВОЗЬМИ! — закричала Мисато. — Они убили его! — Кто… КТО СДЕЛАЛ ЭТУ ВЗРЫВЧАТКУ?
— Какая-то компания по изготовлению вооружения, — сказал Макото. — Я могу уточнить.
— Найди и убей их, — приказала Мисато безжалостно.
— МАГИ дали оценку. Вероятность их гибели один процент. Возможно, их кабели просто перерезаны, — доложил Шигеру. — Если их переносные источники питания не повреждены, они могут попытаться выбраться наружу.
— Может быть, — сказала Мисато, комкая лист за листом в крошечные шарики. — Если они умерли… — она потерла глаза, стараясь не заплакать. — Они не могли умереть. Они живы. Они ДОЛЖНЫ жить!
— ДАГОН еще не готов, — сказала Рицуко. — Мы не можем позволить потерять их.
— Значит, мы могли бы, если бы он был готов? — Мисато, свирепо глянула на Рицуко.
— Это война. Они солдаты. А солдаты могут умереть. Но сейчас они единственные солдаты, которые у нас есть, и если бы они были не нужны… Я люблю их. Но возможно, однажды один из них УМРЕТ. Разве ты позволишь этому сломать тебя, Мисато? — голос Рицуко звучал напряженно. — Это война. Командир, который упал духом из-за чьей-то смерти, бесполезен для живых.
— Я буду сражаться до последнего, — прорычала Мисато.
— Я тоже, — сказала Рицуко. — Будем надеяться, что до этого не дойдет.
— ЧЕРТ! — сказала Аска, отдирая свою ЕВУ от стены.
Синдзи огляделся.
— Здесь есть какие-то туннели… возможно, это сеть пещер. И они довольно большие. Может быть, мы выберемся отсюда по ним.
— Попытка не пытка, — сказала Аска. — Веди, Синдзи.
Синдзи быстро осмотрел туннели и выбрал самый большой из них. Спустя пятнадцать минут ходьбы, показавшихся для детей вечностью, Рей указала на одно из ответвлений.
— Свет.
Далеко в туннеле мерцали маленькие точки света.
— Это не люди, — сказал Синдзи.
— Может, крабы вернулись, — пробормотала Аска, вспомнив видение. Оно беспокоило ее… это существо не могло быть здесь, когда построили город, верно? Почему, черт возьми, пришельцы спрятали его на дно моря? Вероятно, чтобы люди не нашли его, пока он будет готов…
— Крабы? — переспросила Рей.
— Не обращай внимания. Идем туда.
После пяти минут ходьбы за точками света характер пещер изменился. Появились признаки обработки и следы взрывов. По-видимому, туннель расширяли. Последние две минуты ходьбы навели их на мысли об огромном искусственном коридоре, ведущем наружу через исполинскую арку в склоне горы. Свет исчез на выходе, и когда дети выбрались наружу и огляделись вокруг, они не нашли ничего, что могло быть источником света.
— Откуда он взялся? — недоуменно спросил Синдзи.
— Не задавай вопросов удаче, — сказала Аска. — Пошли, найдем храм. Кабели должны быть еще там. Мы можем… ммм… забраться по ним, если ничего другого не останется.
— Кто-то дергает за кабели, — доложил лейтенант Хамнес. — Мне смотать их? Это кажется… код Морзе. СОС.
— Давай, — сказал Кадзи. — Нам надо вытащить их прежде, чем закончится энергия.
— Неужели все, что связано с NERV, так невероятно? — спросил лейтенант Хамнес.
— Гораздо невероятнее, — ответил Кадзи. — Но на этот раз мы победили.
— Как много этих чертовых Ангелов осталось? И когда их создатели собираются вернуться за ними? — спросил Хамнес, стуча по клавиатуре компьютера, отвечающего за управление кабелями.
— Когда наступит парад звезд, — пробормотал Кадзи.
— Не рассказывай мне этот астрологический вздор, — сказал Хамнес. — Моя чертова бабушка ненавидела мою последнюю подружку только из-за того, что у нее был неподходящий знак.
Кадзи рассмеялся.
Аска чуть не задушила Кадзи в объятиях, после того как вылезла из своей капсулы
— Это было… ужасно!
Он обнял ее.
— Да. Я знаю. Но вы все вернулись в целости и сохранности. Как там твое подводное королевство, Рей?
Она посмотрела на них в замешательстве, когда все начали истерически смеяться.
Вечером, когда корабли направлялись в Токио-3, Синдзи нашел Аску, стоящую у борта.
— Что разглядываешь, Аска?
— Синдзи… когда он умер… ты видел что-нибудь?
— В мое лицо ударила струя гноя, и меня чуть не стошнило. А что касается этого. Ну, вроде… я видел много страшных вещей о том, как бессмысленно существование человечества, когда мы пытались сломать его AT-поле, — Синдзи вздохнул. — Думаешь, мы что-то значим в этом мире?
— Конечно, — сказала Аска. — Мы созданы по образу и подобию божьему, — она снова вспомнила о тех видениях и вздрогнула. Боги в образе людей… — Он пытался внушить тебе, что ты ничего не значишь, потому что вселенная огромна, а ты такой маленький. Я тоже видела эту ерунду. Огромная вселенная подарила нам самую большую площадку для игр. И однажды мы будем гулять среди звезд.
— Если сперва не умрем, — Синдзи облокотился на перила и смотрел на волны. — Мы чуть не умерли.
— Но мы же не умерли. И как ты победил то, во что Рахаб пытался заставить нас поверить?
— Я не хотел, чтобы ты и Рей погибли. Чтобы мои… — Синдзи заколебался, часть его боялась, что если он скажет эти слова вслух, то все может исчезнуть. — У меня есть друзья. Вы все… очень важны для меня, — он чуточку покраснел. К счастью, Аска или не заметила это, или не стала комментировать.
— Ты тоже значишь многое для меня, Синдзи. — она на мгновение задумалась. — Ты слышал о боге по имени Гхатанавоа? Или Йвогва? Или… — она не могла ясно вспомнить другие имена.
— Нет, — ответил Синдзи. — Хотя звучит знакомо. Почему ты спрашиваешь?
— Я… — "Может, это просто галлюцинация, — подумала Аска. — В этом нет никакого смысла… и еще… храм, очевидно, построили для жертвоприношения существу, жившему под ним. Но он не мог быть таким старым, если его создали пришельцы. Все очень сомнительно". — Ничего… не обращай внимания.
Синдзи едва отдышался от объятий Мисато.
— Уф…
— Я рада, что вы все живы! — сказала Мисато. — Мы уже думали, что вы погибли.
Она, Аска и Синдзи направлялись из доков к машине Мисато.
— Кацураги-сан, мне надо с вами поговорит позднее, — сказала Аска.
— Хорошо. А сейчас… как насчет сочного бифштекса? Это надо отпраздновать.
— Звучит здорово! — сказала Аска. — Могу я пригласить Кадзи?
— Это будет семейный обед, — подмигнула Мисато.
— Тогда, мам, как насчет моих карманных денег? — рассмеялся Синдзи.
— NERV уже платит вам сто тысяч йен в неделю, — ответила Мисато. — А мне еще НУЖНА моя зарплата.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: