Айзек Азимов - Cчастливчик Старр (Lucky Starr)
- Название:Cчастливчик Старр (Lucky Starr)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «ЭЯ»
- Год:1992
- Город:Новосибирск
- ISBN:ISBN 5-87216-020-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айзек Азимов - Cчастливчик Старр (Lucky Starr) краткое содержание
«Лакки Старр и пираты с астероидов» — «Lucky Starr and the pirates of asteroids».(1953) Как нам становится известно из романа Айзека Азимова «Счастливчик Старр и пираты астероидов», в поясе астероидов уже давно водились пираты, ставшие причиной многих убийств и грабежей, в том числе и смерти родителей Дэвида Старра, которого прозвали Счастливчиком (Лаки). Через год после его марсианского задания он предпринял самостоятельную попытку расправиться с пиратами.
«Лакки Старр и океаны Венеры» — «Lucky Starr and the oceans of Venus».(1954) Новое задание Лаки в романе Айзека Азимова «Лаки Старр и океаны Венеры» предстояло выполнять вместе с Верзилой (кличка Бигмена) на полностью покрытой океаном Венере, где член Совета Лу Эванс, друг Лаки, обвинялся в получении взяток.
«Лакки Старр и большое солнце Меркурия» — «Lucky Starr and the big sun of Mercury».(1956) Старра и его товарища Бигмана Айзек Азимов в своем романе «Лаки Старр и большое солнце Меркурия» посылает с заданием на Меркурий с целью выявления причин саботажа.
«Лакки Старр и луны Юпитера» — «Lucky Starr and the moons of Jupiter».(1957) Действие романа Айзека Азимова «Лаки Старр и луны Юпитера» происходит на одном из спутников Юпитера — Адрастее. Новое задание Лаки Старра и Бигмена касалось проекта «Антигравитация», самого засекреченного исследования Совета Науки по постройке первого антигравитационного корабля.
«Лакки Старр и кольца Сатурна» — «Lucky Starr and the rings of Saturn».(1958) По закону, принятому очень давно (роман Айзека Азимова «Лаки Старр и кольца Сатурна»), любое тело, вращающееся вокруг звезды, принадлежало именно этой звездной системе. Но Сириус решил захватить систему планеты Сатурн в Солнечной системе, обосновав на Титане базу.
Cчастливчик Старр (Lucky Starr) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Около двадцати. Точные цифры вы найдете в журнале, но около двадцати.
— А сами вы здесь достаточно долго, сэр?
Астроном усмехнулся.
— Да уж! Страшно подумать! Мой заместитель Кук тоже работает здесь уже седьмой год. Разумеется, мы часто берем отпуск и… Ваше жилище, джентльмены! Если возникнут какие-то желания или проблемы — не стесняйтесь, обращайтесь ко мне.
Их комната оказалась довольно маленькой, но в ней были две койки, которые можно было убрать в стенную нишу, два дивных кресла с тем же механизмом исчезновения и самый настоящий письменный стол со стулом. За перегородкой обнаружилась ванная и туалет.
— Ну-у! — одобрительно протянул Бигмен. — Вроде бы лучше, чем на корабле, а?
— Да, брат, недурно, — согласился Лакки, — кажется, нам дали одну из лучших комнат.
— Естественно! Думаю, он знает, кто ты у нас такой!
— Вряд ли, — мотнул головой Лакки. — Ведь он предположил, что я субвременной инженер… Нет, старику известно лишь то, что меня прислал Совет.
— Да тут все тебя знают! — возразил Бигмен.
— Не все, а только Майндс, Гардома и Уртил… Послушай, Бигмен, а почему бы тебе не принять душ? Я бы тем временем распорядился насчет еды и багажа с «Метеора».
— Не возражаю! — радостно закричал марсианин.
В ванной Бигмен громко запел. Вода здесь, как и в других безводных местах, была строго нормирована, и табличка на стене с напоминанием о том, какое количество драгоценной жидкости позволительно использовать, была привычной. Бигмен, как истинный марсианин, испытывал к воде необыкновенно почтительные чувства. Во всяком случае, просто так плескаться ему и в голову не приходило никогда. И вся процедура, исключая стремительный финал, состояла из бесконечного намыливания, пускания пузырей и ликующего пения.
Встав перед сушилкой и направив на себя мощную струю теплого воздуха, Бигмен зажмурился от удовольствия.
— Эй, Лакки! Стол уже накрыт? Я голоден!
Из комнаты донесся голос Лакки, однако слов нельзя было разобрать.
— Ну Лакки же! — шутливо возмутился Бигмен и вышел из ванной.
На столе стояли две тарелки с соблазнительно дымящимся ростбифом с овощами (хотя все это была сплошная имитация, поскольку выращено на субморских плантациях Венеры).
Лакки, не обращая никакого внимания на своего друга, присев на краешек койки, разговаривал с Пивирейлом, который сосредоточенно моргал на экране переговорного устройства.
— Выходит, о том, в какую именно комнату мы въедем, знали решительно все! — спросил Лакки.
— Соответствующее распоряжение было отдано мною по общему каналу, и, естественно, его мог слышать каждый. Кроме того, у нас не так уж много комнат, зарезервированных на особый случай. Их местонахождение известно всем.
— Понятно. Благодарю вас, сэр.
— А что, собственно, произошло, Старр?
— Да так, ничего особенного. Извините, что потревожил вас… — Вежливо улыбнувшись, Лакки прервал связь и молча уставился в погасший экран.
— Ничего особенного, говоришь? — грозно выкрикнул Бигмен и подбоченился. — Так-таки и ничего? А ну-ка, выкладывай!
— А-а, кое-что произошло, ты прав. Я тут разглядывал наше снаряжение, в том числе и скафандры… А скафандры эти не простые. Они снабжены особым изоляционным слоем — для выхода на солнечную сторону, вероятно.
Бигмен снял один из скафандров, которые висели в нише. Тот оказался на удивление легким для своих внушительных размеров. Марсианин досадливо крякнул. Ну вот, снова все придется подгонять, и даже не по своему росту, потому как эта регулировочная дребедень не рассчитана на него, видите ли. Вот что значит быть недостаточно высоким…
— Ну, раздолье, Лакки! И койка тебе! И ванная! И яства, понимаешь! И скафандры!
— И смерть… — продолжил Лакки без тени улыбки. — О ней позаботились тоже. Вот, взгляни-ка…
Он поднял рукав большего скафандра. У самого плеча, чуть ниже шарнирного соединения, видна была крохотная царапина. Когда пальцы Лакки дотронулись до нее и слегка надавили — царапина углубилась.
Это был настоящий разрез!
— С внутренней стороны — такая же прелесть… — Лакки отпустил рукав. — Все рассчитано таким образом, чтобы я успел добраться до солнечной стороны, а там…
4. За банкетным столом
— Уртил! — сразу закричал Бигмен и напрягся всем своим маленьким телом. — Ну и подлая же тварь!
— Уртил? — Лицо Лакки выражало недоумение. — Почему он?
— Ха! Ты забыл, с какой настойчивостью этот хитрец советовал нам проверять скафандры, а?
— Нет, не забыл. Оттого и проверил.
— Ты проверил его работу! Неплохо придумано, неплохо… Мы, значит, обнаруживаем разрез и — ах, Уртил! Ах, спаситель! После чего не можем смотреть на него без слез умиления… А потом мерзавец избавляется от нас любым из двухсот ему известных способов, совершенно без труда. Ой, Лакки, не клюнь на это! Он…
— Подожди. Не нужно делать поспешных выводов… Итак, Уртил сказал, что Майндс пытался убить его. Что ж, проверим. И предположим, что его скафандр был продырявлен таким же образом, как мой. Уртил обнаруживает дефект и предупреждает нас о наличии этого трюка в репертуаре, как он полагает, Майндса.
— Черта с два это сделал Майндс! Ему ввели чуть ли не ведро снотворного, а до того он ни на минуту не оставлял нас!
— Хорошо. А откуда мы знаем, что Майндс спит и что он получил снадобье?
— Так ведь Гардома… — Тут Бигмен осекся.
— Вот видишь? Со слов доктора Гардомы! А он — большой друг Майндса!
— Значит, они заодно! — незамедлительно выпалил марсианин. — И нечего тут думать!
— Да что же это такое! Только я попытаюсь привести свои мысли в порядок — и ты тут как тут со своими озарениями! А потом еще удивляешься отчего это я не делюсь с тобой!
— Извини, Лакки. — Бигмен смущенно прикусил губу. — Продолжай, пожалуйста.
— Так вот… — Лакки снова принялся рассуждать вслух. — Уртила заподозрить — проще всего. Никто его не любит, даже Пивирейл… Вспомни его реакцию на одно только упоминание имени Уртила! Ты, кстати, тоже ведь невзлюбил этого парня, и причем стойко?
— Еще бы, — буркнул Бигмен.
— И мне он, откровенно говоря, не понравился. А что если человек, повредивший скафандр, учел такое замечательное свойство Уртила — вызывать неприязнь к себе? И понимает, на кого будут вешать всех собак?
— Ну! — Бигмен явно недоумевал.
— С другой стороны, Майндс, который уже пытался честно шлепнуть меня из своего бластера, вряд ли способен на такую филигранную работу — не в характере… Что касается доктора Гардомы, то он совсем не похож на человека, который согласен участвовать в убийстве — лишь бы не огорчать друга.
— Так что же решим? — Бигмен, казалось, вот-вот загорится от нетерпения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: