Ольга Болдырева - Чужие души [litres]

Тут можно читать онлайн Ольга Болдырева - Чужие души [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Альфа-книга, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Болдырева - Чужие души [litres] краткое содержание

Чужие души [litres] - описание и краткое содержание, автор Ольга Болдырева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что за напасть! Присел отдохнуть – оказался в борделе. Да, эльф, и что? Ну в бегах, всякое бывает. Наоборот, в борделе хорошо – никто не найдет. Главное держаться и не… Поздно, уже вляпался. Прямо в приключения вляпался и в опекуна наместника. А прозвище-то у него какое обнадеживающее – лорд Мертвец! Был бы хоть сам эльф нормальный, как в доброй сказке, но даже тут есть один нюанс…

Чужие души [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чужие души [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Болдырева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты попросил беспризорников, я – стражей. Не знаю, кто успеет первым, но погоня долго не проживет после прибытия в город. Мне проще избавиться от других эльфов, чем искать новую кандидатуру. Хотя… чего уж теперь. – Карел неопределенно махнул рукой.

Я взвесил все за и против.

Принять такое сложное решение почему-то оказалось на удивление легко.

Мне нравился город. Даже докучливая жара не воспринималась как неизбежное зло – я загорел и почти привык к палящему солнцу. И в мыслях, настроившись на успешное умерщвление погони, я мечтал, как доделаю лабораторию, обживусь и наконец-то перестану с тоской и тревогой оглядываться на прошлое. Мне доставляло удовольствие гулять по узким улицам и любоваться, как по стенам домов разрастается дикий виноград и клематис, в дворах цветут персики и жакаранда, а на маленьких балконах радуют взгляд горшки с орхидеями, цикломенами и азалиями. Нравилось, попивая горячий и пряный кахве, спускаться к бухте и любоваться океаном и кораблями, расправляющими паруса перед новыми плаваниями. Нравился соленый свежий воздух и крики чаек, нравились маленькие разноцветные дома с узорными плитками, нравился ритм жизни и порядки. И я бы не хотел, чтобы к власти пришел тот, кто испортит все это из-за жажды наживы.

Так почему бы не задержаться? Опыт – дело наживное. Не думаю, что воспитывать юного наместника сложнее, чем красть чужие души. Тем более мне действительно хотелось помочь Киару в такой сложной и грустной ситуации.

– Согласен, – сообщил я, и Карел так резко вскинул голову, будто решил, что ослышался. – Правда, я очень плохо представляю круг обязанностей опекуна и что вообще нужно делать. Но ты же объяснишь и покажешь, пока есть время? А дальше как-нибудь по ходу дела разберемся.

У меня получилось сделать голос спокойным и бодрым, хотя на самом деле хотелось сказать Карелу совсем другое: что мне бесконечно жаль, и если бы он только попросил, я бы обязательно придумал, как продлить его жизнь.

Хотя чего придумывать? Мои инструменты со мной, я вот прямо сейчас готов разделать любого заключенного в городской тюрьме и отдать Карелу жизнь преступника. И делать это столько, сколько потребуется, чтобы лорд Киар дождался совершеннолетия своего подопечного и хоть немного пожил нормально, как ему самому захочется. Вот только… не стану врать Карелу. А он наверняка спросит и уж точно откажется, когда узнает правду. Если Карел не готов мириться даже с временными амулетами и заклинаниями, отнимающими силу некроманта, то уж забрать чью-то жизнь для него точно будет недопустимо.

К тому же я пока не готов раскрыть истинную природу эльфов.

– Кериэль… ты уверен?

Он меня еще и отговаривать собирается?

– Нет, – честно сознался я и неожиданно чихнул в подтверждение своих слов.

Едва успел рукой прикрыться.

– Я плохо осознаю, на что подписываюсь. И как ты уладишь все формальности и пропихнешь чужака в опекуны Дуэйна. Но зато я понимаю, насколько важно то, что ты делаешь. Поэтому готов отдать свое время взамен того, которого не хватит тебе. Просто меня нужно подготовить, чтобы я сразу же не испортил твою работу.

– Спасибо. – Карел вложил столько эмоций и силы в это короткое слово, что никакие другие благодарности были не нужны. – Сделаю все возможное, чтобы ты был готов.

Мы немного помолчали.

Карел, видимо, слишком выложился в разговоре, а я не знал, на какую тему можно тактично переключиться. В голове было звонко и пусто, я действительно пока не представлял размеры дела, на которое подписался, но интуиция подсказывала, что увяз я по самые кончики острых ушей.

Вряд ли Карел начнет вводить меня в курс дела прямо сейчас.

Может, вообще стоит попрощаться и не мозолить глаза?

Вместо этого я широко зевнул и заметно смутился.

– Прошу прощения, – спохватился лорд Киар, – совсем тебя замучил своими проблемами! Если хочешь, оставайся и отдыхай здесь. Или я вызову экипаж – тебя отвезут, куда скажешь.

Ага, в бордель.

Я бы посмотрел, как вытянется лицо Карела, когда он узнает, где именно я снимаю комнату. Интересно, а этот факт сильно компрометирует меня как будущего опекуна наместника? Надо бы узнать. Не хочу с ходу подставить Карела и сесть в лужу.

– Нет, спасибо. Лучше пешком пройдусь. Мне есть о чем подумать по дороге. И, Карел, я понимаю, что времени мало, но все равно попрошу тебя: давай ты не будешь посвящать меня в тонкости опекунства, пока мы не разберемся с погоней? Есть риск, что я покину этот мир даже раньше тебя.

Я поднялся с кровати и закинул на плечи ранец, показывая, что меня можно провожать к выходу.

– Несколько дней погоды не сделают, – согласился Карел.

Когда мы вышли в просторный коридор, в сторону Карела сделал несколько шагов светловолосый молодой человек, но заметил меня, нахмурился и остался на месте.

– Это мой помощник Маттео, – пояснил Киар, – представлю вас чуть позже.

Интересно, юноша знал, что, не попадись я под горячую руку лорда Мертвеца, именно он бы стал следующим опекуном наместника? И если знал, обрадуется ли, что его минула сия участь? Думается мне, что с Маттео придется держаться настороже.

С любопытством оглядывая богатый интерьер дворца, я дошел за Карелом до высоких дверей, у которых дежурили два вышколенных лакея.

– Знакомьтесь – лорд Квэлле, – коротко отрекомендовал меня Карел, – пропускать без лишних вопросов и сразу докладывать мне.

Лакеи, не меняя выражения лиц, поклонились, показав, что услышали и запомнили.

Дальше мы проследовали через небольшую часть пышного сада, здесь все было настолько красочным, что я залюбовался пионами, сбился с шага и ткнулся носом в спину Карела.

Тот обернулся и укоризненно покачал головой.

– Ты же не забудешь учредить титул самого неуклюжего гражданина города? – Я развел руками, показывая, что меня не переделаешь и спотыкаться начинаю не только при виде булочек с шоколадом.

– И самого наивного, помню, – улыбнулся в ответ Карел.

У ворот лорд Киар попросил меня не теряться и не идти убивать погоню в одиночестве. Я ограничился обещанием подумать. Несмотря на то что предложение помощи было приятным, мне хотелось бы избежать участия посторонних лиц. Иначе Карел рискует узнать об эльфах лишнее. Отложим это в качестве запасного плана.

Оставшись на пустой улице, я полюбовался великолепным видом, открывающимся у резиденции наместника, – весь город и бухта были как на ладони. Возвращаться в «Женский дом» сразу не хотелось. Мне действительно нужно было подумать. И лучше всего для этого подходил сад служителя Освина.

Глава 14

По пути к костелу Святого Михаэля я заглянул на садовый рынок, чтобы покопаться в удобрениях, приходить к полюбившимся розам с пустыми руками не хотелось. Так что Оскарби обнаружил меня извозившимся в земле и ползающим на коленях вокруг кустов. Я уже вырыл у корней небольшие лунки, хорошенько их полил и теперь подсыпал купленный перегной, чтобы сделать почву более питательной и подходящей для роз. Еще несколько пакетов удобрений лежали около фонтана, предназначенные для второй клумбы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Болдырева читать все книги автора по порядку

Ольга Болдырева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чужие души [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Чужие души [litres], автор: Ольга Болдырева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x