Сьюзан Деннард - Потому что ты любишь ненавидеть меня: 13 злодейских сказок [антология]

Тут можно читать онлайн Сьюзан Деннард - Потому что ты любишь ненавидеть меня: 13 злодейских сказок [антология] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сьюзан Деннард - Потому что ты любишь ненавидеть меня: 13 злодейских сказок [антология] краткое содержание

Потому что ты любишь ненавидеть меня: 13 злодейских сказок [антология] - описание и краткое содержание, автор Сьюзан Деннард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Оставьте героям скучную суету по спасению мира – злодеям достаточно всего лишь править им!
В этой уникальной антологии тринадцать авторов бестселлеров молодежной литературы принимают вызов тринадцати влиятельных буктьюберов, чтобы переосмыслить классические сказочные сюжеты и взглянуть на природу зла под другим -– зачастую, очень неожиданным – углом.
Медуза и Шерлок Холмс, Джек на бобовом стебле и морская ведьма, красавица и чудовище, Артур, Ланселот и Гвиневра – знакомые с самого детства герои. Думаете, вы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО знаете их? Тогда будьте готовы к сюрпризам и не говорите, что вас не предупреждали!

Потому что ты любишь ненавидеть меня: 13 злодейских сказок [антология] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Потому что ты любишь ненавидеть меня: 13 злодейских сказок [антология] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзан Деннард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это не могла быть Мериголд.

– Он использовал нас обоих! – выплюнула она. – Он сказал мне, что убьет меня, если я откажусь делать то, что он хочет, тогда, в первый раз... и позже он обещал уничтожить меня, если я не стану для тебя идеальной любовницей. Он бы сказал Синнетам, что мы встречаемся, и позволил бы им захватить нас во время свидания. Вспомни, ведь он устраивал наши встречи! Разве не так? Он всегда знал, где мы и когда.

Мериголд вышла из воды, струйки потекли с ее волос, с промокших рукавов.

– Он стал твоим другом лишь потому, что посчитал тебя слабовольным. Мой брат всегда умел говорить и убеждать. Если бы ты женился на мне, если бы тебя удалось в конце концов убедить взять меня замуж... он верил, что род Бифов вернет прежнюю славу, а ему не придется жить в нищете, – она покачала головой, грустно улыбнулась. – Никогда я не была твоей. Я не люблю тебя. И никогда не любила. Если я для тебя хоть что-нибудь значу, оставь меня в покое!

Исаак почти задыхался.

– Я не могу оставить тебя, – он не мог понять и не желал понимать. – Джордж сказал мне... Он сказал, что ты любишь меня, что ты хочешь видеть меня...

– Служанка с кухни в доме, где ты никогда до тех пор не был. Когда, по-твоему, страсть к тебе помутила мой разум?

– Ты увидела меня из окна!

Во взгляде ее появилась жалость:

– Ты на самом деле веришь, что возможно влюбиться в человека, увидев его через окно?

Он не мог выносить этого, не мог смотреть на нее, зная, что она убежит, если только он попробует схватить ее, просто сделает шаг.

– Мериголд, иди сюда.

Исаак услышал крики девочек, и звук этот вырвал его из воспоминаний.

Обернувшись, он увидел, что на поляну вступил Джордж, и что дети разбегаются от него, взывая к Матери.

– Мой друг... – сказал он слабо.

– Мериголд, – сказал Джордж, игнорируя спутника, – ты перестанешь корчить из себя дуру и выйдешь из воды. Немедленно подойди к нам.

Она отступила на глубину, споткнулась, но отошла еще дальше, так что вода поднялась ей до талии.

– Нет, Джордж! – воскликнула девушка, глаза ее вспыхнули. – Я слышала достаточно твоих угроз, и сыта твоими замыслами по горло!

Джордж щелкнул языком:

– Видишь, Исаак. Околдована, как я и говорил, – и он направился к сестре, что выглядела обезумевшей от гнева. – Мериголд, я бы не хотел причинять тебе вред...

– Тогда оставь меня в покое!

Исаака перекосило от ее пронзительного голоса.

Она не могла так разговаривать, только не Мериголд... Джордж прав!

– Ты впадаешь в истерику, сестра, – Джордж был, как всегда, спокоен и невозмутим, он смотрел на девушку немигающим взором того сорта, каким охотник вынуждает оленя замереть на месте перед тем как выстрелить. – Мериголд, Исаак дал мне слово, что он женится на тебе, когда ты вернешься в Англию. Разве это не прекрасно? Ты станешь Мериголд Файрфокс, респектабельной дамой в Лондоне, при муже, что тебя обожает... Твоя репутация не будет разрушена, а наша фамильная честь восстановлена. Вот увидишь.

Но Исаак никогда не обещал на ней жениться!

Джордж ведь должен знать, что это невозможно, он должен знать, что Исааку предстоит ухаживать за Анной, ведь они говорили обо всем этом столько раз...

– Репутация! – Мериголд рассмеялась. – Наш отец использовал мою мать, чтобы удовлетворить свою похоть, затем похитил ее новорожденного ребенка, а мать оставил гнить... и она ведь не единственная женщина, что пострадала от подобной участи, – несколько мгновений ее глаза блестели от слез, но затем те вновь уступили место гневу. – Ты использовал меня, чтобы заполучить то, что тебе хотелось. Точно так же, как и Исаак. А теперь вдруг моя репутация под угрозой! Ты в самом деле желаешь знать, почему я хочу остаться здесь?

Пистолет Джорджа оказался нацелен ей прямо в сердце.

– Джордж! – воскликнул Исаак. – Как смеешь ты угрожать ей?!

– Не будь тряпкой. Я выстрелю в нее, если это позволит сохранить ей жизнь, – огрызнулся его друг. – Хороший хирург извлечет пулю без труда, так что у нее останется только маленький шрам.

– Стреляй тогда! – сказала Мериголд до того, как Исаак успел выразить протест. – Застрели меня. Как человек чести, – она развела руками. – Он все равно убьет меня, Исаак. Королева эльфов знает будущее. Если ты позволишь ему забрать меня обратно, то он задушит меня до того, как мне исполнится семнадцать. Тебе он скажет, что я убежала к матери, пытаясь ее найти, и утонула в море, придумает сказку, поможет тебе забыть. Никто не узнает правды.

Сердце Исаака разбилось, он был статуей, по которой слишком сильно ударили резцом, побежали трещины, полетели осколки. Глаза его стали вдруг горячими и мокрыми.

Джордж утверждал, что он делал все исключительно для сестры, чтобы она получила шанс на любовь с мужчиной более высокого социального положения. Но не мог ли его дорогой друг оказаться не более чем сводником, паразитом с видами на состояние Файрфоксов? На самом ли деле он верил в намерение Исаака жениться на Мериголд, не задумываясь, что репутация друга может пострадать?

Это оказалось больше, чем он мог вынести.

И как представить, что Джордж, лучший друг, способен на такое...

Поднялся ветер, забормотал на тысячи голосов, понес рассыпанные всюду листья. Лившийся через кроны свет исчез, небо стало тускло-серым, цвета олова, и Исаак ощутил, как холодок пробежал у него по спине.

Земля в центре поляны треснула, и из нее появилась женщина, сначала голова, затем плечи, и вот она уже поднялась в полный рост: кожа темна словно черная кора, волосы как венок плюща, а из одежды лишь вуаль из паутины, и за ней, хорошо различимые, сверкают те же черные глаза, что они видели на лице принца.

Из недр явилась сама правительница эльфов, другая королева Англии, создание, похитившее находившихся в лесу девочек, силой забравшее их у любящих родителей.

Существо, повергшее в страх целую страну.

– Уходите, – произнесла она голосом, подобным шелесту бури.

Исаак снова вытащил из ножен меч.

Оказалось не так сложно убить сына королевы эльфов, а теперь он еще и боялся куда меньше.

– Я не уйду без девушки, – заявил Джордж. – Освободи мою сестру от заклинаний! Или я застрелю тебя! Я застрелю тебя, как то порождение ада, твоего сына!

– Мы с Викторией заключили сделку. Жизнь за жизнь, – лес вокруг зарябил, когда королева сдвинулась с места, частью шагая, частью наплывая, точно видение из кошмара. – Уходите.

Мериголд с плеском выбралась на берег и рванулась к лесной ведьме.

Джордж ухитрился перехватить ее за плечо и, несмотря на сопротивление, подтащил к себе. После чего подсунул ствол под подбородок сестры, и она вскрикнула, издала хриплый, полный ярости звук.

Грудь ее вздымалась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сьюзан Деннард читать все книги автора по порядку

Сьюзан Деннард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Потому что ты любишь ненавидеть меня: 13 злодейских сказок [антология] отзывы


Отзывы читателей о книге Потому что ты любишь ненавидеть меня: 13 злодейских сказок [антология], автор: Сьюзан Деннард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x