Sleepy Xoma - Дочь Вороньего Короля

Тут можно читать онлайн Sleepy Xoma - Дочь Вороньего Короля - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство АТ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Sleepy Xoma - Дочь Вороньего Короля краткое содержание

Дочь Вороньего Короля - описание и краткое содержание, автор Sleepy Xoma, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лариэс — Щит принца Тариваса Вентиса — вместе со своим господином и отрядом могучих воинов отправляется в путешествие на восток, туда, где пробудилось древнее зло — изначальные. Вот только легендарные существа — не самая большая проблема юноши. Странные спутники, доверять которым нужно весьма осторожно; таинственный преследователь, пытающийся всеми силами остановить отряд; завеса тайн, окутавшая происходящее… Что-то надвигается, опасность буквально витает в воздухе. Но что бы ни таило в себе будущее, Лариэс не сдастся, он просто не умеет отступать. Вот только, как бы ему не пожалеть об этом.

Дочь Вороньего Короля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дочь Вороньего Короля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Sleepy Xoma
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он был редкостной язвой — мог вывести из себя, пожалуй, даже каменную статую, однако, как боец отличался невероятной лютостью, за которую получил прозвище Волк. На дуэли и поле боя веселье моментально покидало благородного повесу и тот превращался в безжалостного убийцу, принципиально не берущего пленных и добивающего раненых. Впрочем, сейчас драться было не с кем, а потому Эрик развлекался привычным для себя образом — глумился над теми, кто оказывался в пределах досягаемости. У лейтенанта, слава Богу, хватило разума не смеяться над Древними, а потому жертвой ехидных нападок стал Лариэс.

Юноша приготовился стоически переносить очередной приступ безудержного веселья своего друга, но тот, неожиданно, посерьезнел, и совершенно другим тоном осведомился:

— Лар, скажи лучше, когда отправишь дозоры?

Щит принца пораженно посмотрел на товарища.

— Кто ты и что сотворил с Эриком?

— Ой да ладно тебе, я серьезно. Мы с парнями днем поспрашивали всякое, ну, насчет бойни в городе… — он неопределенно махнул рукой, — а теперь еще выяснилось, что с нами в поход отправились три Ступивших на Путь Вечности. Дело, стало быть, намечается очень веселое.

Лариэс хотел отшутиться, но на удивление серьезное лицо друга, который предпочитал воспринимать жизнь легко и беззаботно, заставило его отказаться от этого.

— Я думал подождать часик, все-таки мы даже на пару миль еще не отъехали от стен Сентия, но если ты сам вызываешься в разъезд, то я готов отправить несколько человек вперед и на фланги хоть сейчас.

— Было бы неплохо, — вклинился в разговор Ридгар.

Лариэс с Эриком, а заодно и все, кто находился рядом и мог слышать разговор, как один уставились на него.

— О Ступивший на Путь Вечности, вы подозреваете, что на нас могут напасть? — поинтересовалась Кларисса, как бы невзначай накрыв ладонью рукоять меча.

— Могут? — Ридгар скептически приподнял брови. — Не совсем точное слово, юная госпожа. Думаю, твой командир согласится со мной, не правда ли, благородный лункс?

— Я, — Лариэс открыл было рот, чтобы объяснить, что он полукровка, но Кающийся опередил его.

— Мне нет дела до того, кто твои родители и сколько в тебе человеческой крови. Я никогда не понимал людей, которых волновали подобные мелочи. Так что, если я называю тебя лунксом, то просто констатирую факт. Ты выглядишь, как они, у тебя глаза рысеухих, их грация, скорость и координация. Полагаю, что зрение, нюх и слух также идут в комплекте. А раз так, я буду называть тебя лунксом.

Юноша не мог не спасовать перед этой железной логикой, а потому лишь слабо улыбнулся.

— Приму это, как комплимент.

— Прими это как факт и не трать наше с тобой время. Так вот, закончу: в этой поездке не расслабляйся ни на секунду и всегда будь начеку. Враги могут оказаться гораздо ближе, чем ты думаешь.

Он обернулся в седле и кивнул в сторону оборотня, ехавшего в самом центре отряда рядом с принцем и принцессой и о чем-то увлеченно шептавшегося с Таривасом.

— Вы подозреваете его? — тихо спросил Лариэс.

— Подозреваю? Может быть. Не верю? Однозначно, — мгновенно ответил Ридгар.

Столь честный и прямой ответ обескуражил юношу, зато изрядно развеселил Мелиса, который, оказывается, слышал каждое слово. Тот рассмеялся и, ускорив коня, пристроился с другого бока от Лариэса, потеснив Эрика.

— Что, Бледный, начинаешь настраивать молодняк против меня?

— Всего лишь объясняю, к кому лучше не поворачиваться спиной.

— Ой да не волнуйся так, я мальчиками в отличие от тебя не интересуюсь, так что в бане он может не только повернуться ко мне задницей, но даже и уронить мыло, — отозвался Мелис, залившись густым и сочным смехом.

Ридгар презрительно поджал губы.

— Ты никогда не изменишься, правда?

Мелис осклабился, демонстрируя длинные — ощутимо длиннее, чем Лариэса — клыки.

— А разве нужно? Бледный, я же само совершенство. — Он подмигнул Лариэсу. — Парень, этот хрен, конечно, тот еще мудак, но говорит правильные вещи. Не забивай башку ерундой, ничем хорошим это не кончится ни для тебя, ни для твоего принца.

— А для тебя? — Лариэса, надо сказать, немного развеселил вульгарный юмор оборотня, а потому он решил поддержать разговор.

«К тому же, с ним мне не одну неделю путешествовать бок обок, неплохо бы понять его чуточку лучше», — подумал он.

— Я из таких передряг выбирался, что никто и не поверит, если расскажу, — ухмыльнувшись, провозгласил Мелис. — Меня не просто так назвали Непобедимым.

— Ты сам дал себе это имя, — раздался откуда-то из центра строя ровный и монотонный голос Орелии.

Это замечание ничуть не смутило Непобедимого, который угостил товарищей по отряду новой порцией крайне заразительного смеха и совершенно невозмутимо ответил:

— Ну да, и чего?

Спустя миг захохотал принц, затем не выдержала Мислия и даже, о ужас, Блаклинт. Один за другим к ним присоединялись гвардейцы и уже через несколько секунд над ночной дорогой летел дружный многоголосый хохот. Лариэс и сам лишь с очень большим трудом сдержал улыбку — он не хотел обижать Ридгара, с которым, как юноше показалось, удалось найти общий язык.

— Кстати, — продолжил Мелис, немного посерьезнев, — Бледный, ты выяснил, что за идиоты напали на парня средь бела дня? Знаешь, мне было бы любопытно узнать, кто это такой смелый нашелся.

— Мне тоже, — ровным тоном отозвался Ридгар. — Увы, их сковывающий оказался крайне опытным и могущественным чародеем. Если я правильно понял, то для спасения он не пожалел даже артефакта третьей ступени.

— Что, неужели что-то вроде Ладьи старой вороны?

— Нет, скорее, нечто, делающее невидимым как для обычного, так и для… необычного зрения, — закончил он, сделав секундную паузу перед словом «необычного».

Но все внимание Лариэса привлекли слова про ступени.

«О них и Мислия говорила», — с восторгом подумал Лариэс. — «А что, Древний точно должен знать про артефактную магию, может, расскажет чего-нибудь, если попросить? Но не сейчас, не будем торопиться, путешествие только началось. Кажется, все-таки оно мне все-таки понравится».

Но это все потом, а сейчас следует позаботиться о разведке. К советам древних надлежит прислушиваться.

— Эрик, Джорн, Ирениус, вы трое — в передовой дозор. Марк, выбери четверых для флангов. Индржих, ты с Титом — в арьергард. Все, как всегда, никакой лишней инициативы. Приступить!

* * *

Таривас Вентис лично объяснил подчиненным цель путешествия и даже милостиво разрешил задавать вопросы, которыми, конечно же, его буквально засыпали. Несколько часов принц разговаривал с гвардейцами, прежде чем, наконец, все они не были удовлетворены.

Впрочем, ответ на все вопросы не означал погружения в гробовую тишину. Путники, растянувшиеся цепью по четыре всадника, разбились на кружки по интересам, и принялись деловито общаться на разные темы, то и дело задавая робкие вопросы кому-нибудь из Древних, что вполне устраивало Лариэса. Он понимал: от того, получится ли найти общий язык, будет зависеть многое.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Sleepy Xoma читать все книги автора по порядку

Sleepy Xoma - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дочь Вороньего Короля отзывы


Отзывы читателей о книге Дочь Вороньего Короля, автор: Sleepy Xoma. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x