Франческа Пелуссо - Ложь богов [litres]
- Название:Ложь богов [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-162145-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франческа Пелуссо - Ложь богов [litres] краткое содержание
Но когда боги избирают новую Дочь Луны, впервые за двести пятьдесят лет, все меняется за считаные дни. Ведь девушка, что стала жрицей, первая любовь Натаниэля. Будет ли солнце сиять вместе с луной на одном небе или судьба вновь преподнесет неожиданный подарок?..
Ложь богов [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И вы любили эту женщину больше, чем свою жену?
На самом деле Селеста не хотела этого спрашивать, но ее любопытство было слишком велико. Карим кивнул.
– Она была той самой, единственной. К сожалению, я познакомился с ней очень поздно, тогда, когда уже был женат на Мелинде.
Это была печальная история. Селеста понимала, что иногда время – злейший враг любви.
– А Мелинда знала об этом романе? – тихо спросила Селеста.
Карим вздохнул.
– Думаю, она догадывалась. Но Мелинда была не из тех женщин, что ревнуют своих мужей. Она спокойно переживала мои измены. Мне хотелось, чтобы она проклинала меня или бросала в меня тарелками. А так было еще хуже.
Селеста смущенно опустила глаза в пол. Она могла только догадываться, какие чувства испытывала Мелинда. Ее саму разрывали подобные.
– Но ведь это одна из форм величия, – мягко обронила она.
– Может быть. Но это не помешало мне полюбить другую.
Тон, которым лорд произнес эти слова, не оставил в Селесте ни крупицы сомнения, что Карим действительно любил эту женщину.
– И что случилось с этой любовью?
– Наши отношения длились недолго. Она не смогла перенести то, что я принадлежу кому-то другому и не могу расстаться с Мелиндой. В конце концов, у нас был сын: Ною тогда было всего два года. И я любил Мелинду, правда любил. Но не так, как ее.
Как ни странно, Селеста ощутила к лорду Кариму жалость и сочувствовала ему, хотя он глубоко ранил свою жену. Этот мужчина любил женщину, с которой не мог быть вместе, потому что они встретились слишком поздно.
– Она оставила вас?
Карим грустно кивнул.
– Она ушла, не сказав ни слова, и так хорошо замела следы, что я так и не смог найти ее.
Селена удивленно изогнула бровь.
– Вы ее искали! – Это был не вопрос, а утверждение.
Конечно, он пытался найти женщину, которая так много значила для него.
Карим направил свой взгляд в окно, за которым плескался океан.
– Много лет, но так и не нашел. А однажды узнал, что она умерла.
Селеста тяжело сглотнула:
– Мне очень жаль.
– Мне тоже. У меня не было возможности извиниться перед ней. Она заслуживала большего, чем наша несчастная любовь, и я по сей день искренне надеюсь, что она нашла кого-то, кто сделал ее счастливой.
Селеста смела в этом сомневаться. Если история Карима была правдой и эта женщина любила его так же сильно, как любил ее он, то ни за что не смогла бы его забыть.
– Как ее звали? – Любопытство Селесты снова взяло верх, хотя ей совсем не хотелось бередить старые раны Карима.
– Прошу прощения, жрица, но этот секрет я унесу с собой в могилу.
Карим слабо улыбнулся Селесте, и жрица ответила ему тем же.
– Само собой. Ной знает о вашем романе, да?
Это объяснило бы наконец, почему у Ноя были такие плохие отношения с отцом и почему он не скрывал этого.
– Когда Мелинда узнала, что я никогда не переставал искать любимую, мы стали часто ссориться. В какой-то момент Ной спросил ее почему. А поскольку он уже вырос, Мелинда сочла нужным сказать ему правду. Я не злился на нее. Ной был достаточно взрослым, чтобы узнать об этом.
Селеста кивнула.
– Он не может вас простить.
Карим посмотрел на жрицу долгим взглядом; вокруг губ лорда залегли суровые складки.
– Не может. И я не могу его в этом винить. Связь Ноя с матерью всегда была более глубокой, чем со мной. Когда она умерла, он обвинил в этом меня.
– Почему это? – растерялась Селеста.
– Мелинда ехала навестить свою семью, когда ее карету ограбили. Она, так сказать, бежала от меня, потому что мы поссорились. Это было примерно тогда, когда я узнал, что моя возлюбленная умерла.
– Но вы же не виноваты, что на экипаж Мелинды напали. Вы не виноваты в ее смерти.
Со стороны Ноя Селеста считала несправедливым возлагать на собственного отца такое бремя.
– Разумом я это понимаю, но сердце мое верит, что в этом есть доля правды.
Лорд Карим много лет подряд испытывал это гнетущее чувство вины.
– Сердце делает то, что ему хочется, – пожала плечами Селеста.
– Тут вы правы, – слабо улыбнулся лорд.
– Кто может понять любовь? – Селеста попыталась улыбнуться, но улыбка ее вышла вымученной.
Следующие свои слова лорд Карим произнес с отсутствующим видом, уставившись куда-то в пространство:
– Любовь, с которой не суждено жить, может быть самой искренней. И когда она такова, то длится дольше всего и причиняет больше всего боли.
Селеста нахмурилась. Она уже где-то слышала эти слова раньше… Но при всем своем желании никак не могла вспомнить, кто и в каком контексте это сказал. Но в этот момент в Селесте зародилось стойкое ощущение, что она упускает что-то важное. И она обязательно выяснит что.
Карим тихо рассмеялся.
– Извините, меня что-то охватила меланхолия. Вы в этом еще ничего не понимаете. И надеюсь, что и не поймете.
Его внимательный взгляд изучал Дочь Неба.
– Принц безумно в вас влюблен, и, что касается меня, я уже на вас поставил.
Лорд Карим лукаво ухмыльнулся, и Селеста, покраснев, не смогла удержаться от смеха.
– Тогда, надеюсь, я не лишу вас этих денег, лорд Карим.
– Я тоже так думаю.
Лорд Карим улыбнулся девушке знающей улыбкой, но Селеста совсем не разделяла его уверенности.
– Я бы на вашем месте не была столь уверена. Как вы верно изволили заметить, молодые мужчины непостоянны.
Не то чтобы она думала, что Натаниэль похож на молодого Карима. И все же Селеста с Натаниэлем еще никогда не говорили о любви откровенно.
– Натаниэль не такой, – убежденно покачал головой Карим. – Мне кажется, принц знает, что делает. Он немного напоминает мне себя самого. Когда я был еще счастлив с Мелиндой, конечно.
Лорд рассмеялся, но Селесте было не до смеха. Она смотрела на лорда: на его зеленые глаза и светло-русые волосы. На щетину, покрывающую его четко очерченный подбородок.
И тут она вспомнила. Глаза ее расширились, и девушка уставилась на Карима. Пазл начал складываться. Внезапно жрица осознала, откуда знала эти слова. Она читала их в письмах Иоланы. Но эти строки, пропитанные болью и любовью, исходили не от самой жрицы: Иолана процитировала молодую женщину, которую послала к ней королева Нанами. Молодая женщина забеременела внебрачным ребенком, а в то время для горничной королевы такое было попросту неприемлемо. Впрочем, в столице Сириона Солярисе всегда неприязненно относились к тому, что касалось внебрачных детей. Ника и ее сын были лишь одним из многих тому примеров. Иолана взяла женщину и ее новорожденного ребенка под свое крыло и дала ей возможность начать все сначала. Иолана хотела подарить ей дом, но девушка не приняла этого. В письмах не было сказано, где именно в Самаре оказалась эта женщина со своим новорожденным ребенком. Но и мать, и ребенок находились под личной защитой Иоланы. Селеста прочитала в письмах, что Нанами лично просила жрицу это сделать, и Дочь Неба удовлетворила просьбу королевы. Иолана описывала мать новорожденного красавицей: темные кудри, карие глаза. Но ни в одном письме ни разу не упомянула ее имени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: