Александр Конторович - Претендент [СИ litres]
- Название:Претендент [СИ litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Александр Конторович
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Конторович - Претендент [СИ litres] краткое содержание
– Шесть и пять!
Надо пояснить, что тут принято бросать кости таким образом, чтобы они не просто как-то куда-то там покатились. Тут принято бросать так, чтобы они, описав сложную кривую, замерли в центре круга. Разумеется, можно кинуть их просто так, не заморачиваясь. Как лягут – так и лягут…
Но есть одно существенное обстоятельство. При всех равных – когда у игроков выпадает одинаковое число очков, тут не бросают ещё раз. Побеждает тот, чей бросок был максимально сложным… и красивым…»
Претендент [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Истинно так, – скорбно поджал губы отец Вилир. – Братия прозябает в сырости уже который месяц!
– Разрешите мне помочь монастырю, святой отец, – Эсте Санром протянула священнику кошель с золотыми монетами. – Мой скромный вклад для вашей общины, отец Вилир.
– Благослови вас Бог, возлюбленная дочь моя! – обрадовался монах. – Не устаю благодарить господа за то, что даровал нам такую мудрую правительницу!
– Не надо лишних слов, отче, – прервала его пламенную речь герцогиня, – я знаю, что выгляжу в глазах церкви отвратительно богатой.
Священник лишь всплеснул руками в ответ на ее заявление. Но Эсте Санром даже бровью не повела, чтобы смягчить свои слова. В конце концов, они с отцом Вилиром только что вступили в нормальные торгово-денежные отношения. А в этих вопросах герцогиня разбиралась замечательно.
– У меня к Вам просьба, святой отец.
– Я весь внимание, дочь моя, – с готовностью переключился священник на менее скользкую тему.
– Помяните в своих молитвах моего батюшку, герцога Фаррета. Он приходил ко мне недавно во сне, – с некоторым задумчивым сомнением произнесла герцогиня.
– События прошлого никак не отпускают вас, герцогиня? – участливо спросил монах.
– Не устаю благодарить своего отца, – пояснила она. – Наследства, которое он мне выделил, хватило на Зеркало. Муж тогда лишь ухмыльнулся, узнав о моем решении. Он считал, что это были пустые страхи беременной женщины, – с горечью произнесла герцогиня, – но хотя бы не был против того, что я трачу почти все свое состояние на доспех.
– Вами руководило божье провидение! – постарался успокоить вдову священник.
– Я пыталась донести до мужа свои опасения по поводу предстоящей дуэли, но герцог, что называется, закусил удила, и не желал слышать мои робкие возражения. Он попросту отмахнулся от моих неумелых попыток провести с ним переговоры, и занялся подготовкой к поединку.
– Герцог Санром поступил мудро, не вмешиваясь в ваши финансовые дела. К слову, он тоже мог позволить себе приобрести Зеркало, но не считал нужным совершать подобную трату. На поединок этот доспех все равно не надеть – это запрещают правила, а в обычной жизни он ему был, как считал Его Светлость, не нужен.
«А зря, – горькая складка легла в уголках губ герцогини. – Нельзя недооценивать коварства даже самых благородных противников!»
Но она промолчала. Привычная осторожность, выработанная годами противостояния королевской власти, взяла верх. И обидные слова, пусть даже произнесенные в присутствии верного союзника, так и не сорвались с ее губ.
– Не смею Вас больше задерживать, святой отец, – уже совсем спокойно произнесла Эсте Санром. – Всегда рада видеть Вас у себя в замке.
– Взаимно, дочь моя, – кивнул священник. – Жду вас на службе на празднике святого Ло. Я обязательно помолюсь о душах Вашего отца и мужа, герцогиня. А Вам желаю обрести духовное спокойствие.
На этом монах благословил вдову и чинно удалился из кабинета.
«В ближайшее время все решится, – подвела итог Эсте Санром. – Похоже, Невидимка будет искать со мной встречи!»
7
Мессе Генца, по-видимому, пребывал в плохом душевном расположении либо неважно себя чувствовал – он выглядел осунувшимся и каким-то посеревшим.
«Видимо, какие-то проблемы на службе, – подумала Дана, – раз и он уже по ночам не спит. Интересно, не из-за меня ли?»
Впрочем, этот вопрос интересовал ее сейчас крайне мало – у нее своей головной боли хватало. А явилась в Арбитриум она только для того, чтобы сообщить о попытке нападения на нее вчера и, разумеется, написать отчет об этом происшествии.
Тан Генца, однако, не торопился задавать вопросы и выражать какое-либо удивление. Он сидел за своим столом и внимательно читал её отчет, делая какие-то пометки на полях бумаги.
Документ был довольно скупым и кратким, потому что основные события, последовавшие за неудачным покушением, в него не вошли. По большому счету – из бумаги вообще ничего нельзя было понять.
«Он не задает никаких вопросов, – анализировала Дана. – Даже и не удивлен. Он уже знал! Ну, конечно! Наверняка тану докладывают о наиболее громких преступлениях в городе в приоритетном порядке, – догадалась она. – Но если он заранее уже был осведомлен, то чем вызвана такая его озабоченность? На нем же лица нет!»
Мессе Генца, тем временем, встал из-за стола и прошелся по кабинету, заложив руки за спину. Дана спокойно сидела на краешке стула и наблюдала за чиновником.
«Кто бы или что бы это ни было, но точно не это неудачное покушение вывело тана из себя», – решила Дана и опустила глаза, чтобы мелькнувшая в них догадка не выдала ее с головой. Не стоит мессе Генца знать, что она о чем-то догадывается.
– Так вы считаете, что нападавших поддерживал какой-то могущественный маг? – прервал, наконец, молчание Деун Генца.
– Заклятие было очень сложным, на дистанции поддерживать такую мощь может только очень опытный маг. Мало того, он смог защитить амулетами не одного, а двоих злоумышленников!
– А вдруг это просто воры? – уставился на Дану тан. – Какие-то очень… необычные воры?
– Необычные воры не станут влезать в обычный дом, мессе Генца, – спокойно возразила магичка. – Я понимаю ваше горячее нежелание связывать магов с этим событием, но они пришли не грабить. И для простых воров они были слишком хорошо вооружены – вору же, как правило, хватает обычного ножа. Они бы меня убили, если бы не церканы, над которыми магия не властна.
– М-да, – задумчиво произнес тан и опять погрузился в раздумья. – Почему они хотели … Вас убить, госпожа маг? Как Вы думаете?
– Кому-то я, видимо, помешала, – пожала она плечами в недоумении. – Единственный случай, где я действительно могла перейти дорогу кому-то из могущественных магов, был во время облавы, когда нас атаковали неизвестные, но очень сильные противники. Моя розыскная деятельность точно не может иметь таких серьезных последствий.
– Никаких других идей?
Девушка лишь молча пожала плечами в ответ.
– Ну-ну… – протянул Деун Генца и вновь задумался.
– Мне жаль, что это покушение произошло в такое неподходящее время, – промолвила Дана.
– Неподходящее? Почему Вы решили, что оно неподходящее? – с удивлением поднял на девушку глаза Деун Генца. – Вы что-то слышали? – насторожился он.
«Ага, я была права! И правда, что-то серьезное произошло! И связано это с магами!»
– Люди вашего уровня решают только очень серьезные, государственные вопросы, уважаемый тан, – заметила Дана, – Вы не спали всю ночь, это легко понять, да и сейчас выглядите, прошу прощения, весьма усталым. А учитывая, что меня в коридоре обогнал курьер с королевским вензелем на плаще, а затем пришлось еще долго ждать приема перед кабинетом, то догадываюсь, что у Вас есть весьма веские причины для тревоги. Так что вряд ли эта причина во мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: