Александр Конторович - Претендент [СИ litres]
- Название:Претендент [СИ litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Александр Конторович
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Конторович - Претендент [СИ litres] краткое содержание
– Шесть и пять!
Надо пояснить, что тут принято бросать кости таким образом, чтобы они не просто как-то куда-то там покатились. Тут принято бросать так, чтобы они, описав сложную кривую, замерли в центре круга. Разумеется, можно кинуть их просто так, не заморачиваясь. Как лягут – так и лягут…
Но есть одно существенное обстоятельство. При всех равных – когда у игроков выпадает одинаковое число очков, тут не бросают ещё раз. Побеждает тот, чей бросок был максимально сложным… и красивым…»
Претендент [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«…Высокоуважаемому тану Деуну Генца – привет и почтеннейшее уважение!
Спешу сообщить вам нечто, что, возможно, заинтересует Вашу милость.
Прибыв, по указанию властей, третьего дня, в деревню Лорассу, я должен был произвести там розыск и дознание по многочисленным фактам разбойных нападений на проезжающих. К великому моему сожалению, малочисленность магов-розыскников не позволила сделать этого раньше, что, несомненно, помогло бы предотвратить последующее печальное развитие событий. О сей причине я неоднократно докладывал в гильдию, но там и по сей день не смогли нам ничем помочь – нас так и остаётся всего двое на столь обширную местность.
Как нам удалось установить, таковые нападения, действительно, имели место быть. Шайка разбойников под предводительством некоего Гавта Логи, уже некоторое время хозяйничала в окрестностях деревни. Более того, в своих преступных деяниях они заручились поддержкой одного из хозяев постоялых дворов – Битора Мендиса, который оказывал им всяческую помощь и поддержку. Помимо этого, он скупал у них краденые вещи.
Два дня назад, шайка Логи попыталась напасть на проезжавшую через деревню девушку, которую сопровождал всего один слуга. По-видимому, она показалась им легкой добычей. С помощью пришедшего ей на помощь купца Махаса Никейна и его охранника, эту попытку удалось отразить – разбойников обезоружили и, отобрав похищенные ими ранее деньги, прогнали со двора.
Той же ночью, они вновь попытались повторить нападение – на этот раз девушка зарубила нападавшего (её спутник меча не имел). Тело его было разрублено почти до пояса.
Всё вышеуказанное, несомненно, свидетельствует о применении магического оружия высокого уровня изготовления. Женщине не по силам нанести такой удар!
Скрывшись от нападающих, девушке и её спутнику, однако, не удалось оторваться от погони – их настигли на переправе. По-видимому, засада была подготовлена заранее – паром обстреляли с обоих берегов реки.
Дальнейшие события мы можем описать только со слов уцелевшего разбойника и раненного паромщика.
Отразив огненным заклятьем часть стрел, девушка нанесла ответный удар – один из лучников был сожжен ею на месте. Ещё одного поразили стрелами – скорее всего, это дело рук ее сопровождающего.
Разбойники обрубили канат, и паром, сносимый течением, сел на мель. Если верить паромщику, её тут никогда ранее не имелось. А образовалась она в результате обрушения скалы (именуемой в народе „Ведьмой“). Отчего это обрушение произошло именно в данный момент – неизвестно.
Далее над рекой внезапно сгустился туман, совершенно скрывший из виду не только паром и его пассажиров, но и часть берега.
Из тумана выскочили громадные вуры, растерзавшие на месте двоих разбойников. Третьему удалось убежать и залезть на дерево. Где он и просидел целый день и был снят только стражниками моего отряда.
Поиски вуров и девушки с провожатым успехов не принесли.
Маг-розыскник
Нутан Арантас»
Генца отложил в сторону донесение.
Поднялся и, подойдя к окну, бездумно уставился вдаль.
«Она едет в герцогство Санром…»
15
С самого утра у Паноксы было какое-то странное предчувствие – слово он просмотрел что-то важное. Да и от хозяина ничего пока не приходило, а это был нехороший знак! То, что он никогда и ничего не забывает, бандит помнил очень хорошо! Видел, что бывает с теми неразумными, которые самонадеянно полагали, что уж кто-кто, а они-то всегда смогут объяснить причину своего промаха. Многие из них не успевали даже ничего понять.
Так что неча было разлеживаться – пора отрывать задницу от ложа и искать, искать исполнителей задания.
Только где их отыщешь?
Слухи о неудачном покушении, а паче всего – растерзанные неведомыми хищниками тела покушавшихся, отбивали охоту браться за подобное дело даже у самых безбашенных головорезов. Да и сам он, взглянув на то, что осталось от его бывших товарищей, еле подавил приступ рвоты. Зрелище было… неаппетитное.
Тела незадачливых убийц были выставлены на площади для всеобщего обозрения. Там-то он всё подробно и разглядел. И не только он.
– Это когти и клыки вуров! – авторитетно заявил знакомый смотритель зверинца. – Содержали у нас парочку таких «котят». Я уж насмотрелся на то, как они мясо рвут! А уж, как рыкнут…
Он судорожно вздохнул.
– Страсть-то, какая! – ахнула стоявшая рядом женщина. – Да у кого ж только ума хватило – их дома-то держать?!
– Особая милость Его Величества, – пояснил смотритель, принимая важную позу. – За какие-то там проявленные заслуги – сами понимаете! Абы кому – не отдадут! Да только я, хоть осыпь меня золотом, и близко бы к ним больше не подошёл!
Эти слова разнеслись по городу, разом уменьшив количество отчаюг, готовых попытать удачи на поприще наёмного убийцы. Да и название жилища этой проклятой магички – «Дом вуров», разом приобрело особо зловещее истолкование. Нашлись очевидцы, уверявшие, что своими глазами видели бегающих за забором чудовищ – и не только вуров.
Но – надо вставать!
Зайдя в ближайший трактир, он кивнул хозяину и опустился на своё привычное место.
– Кружку вина и пожрать! – поймал он пробегавшего мимо мальчишку – прислужника.
– Будет сделано!
Скрипнула скамья – рядом опустился какой-то незнакомец.
Панокса слегка удивился – его тут хорошо знали! И мало кто рискнул бы вот так, запросто, сесть рядом. Да и места свободные есть…
– Вы ведь Панокса, уважаемый? – прервал его размышления незнакомец.
– Ну? Если и так?
– Да – или нет?
– Ну, зовут меня так. А ты кто таков будешь?
– Моё имя вам ничего не скажет, уважаемый. Слышал я, что вы ищете человека… для определённой работы, это так?
Бандит внезапно развеселился.
– Уж не ты ли за неё взяться хочешь? Что-то я в тебе должной стати не вижу.
– Такое имя, как Мастер Вам ничего не говорит?
Панокса аж поперхнулся – вот это номер!
– Говорит. Хочешь сказать, что это ты?!
– Не я. Неужто вы полагаете, что такой человек сам будет ходить по возможным нанимателям?
– Ну… не думаю.
– Вот и хорошо. К делу? Что Вы можете сказать об этом доме? Помимо того, что и так всем известно?
– Как оказалось, он и так уже почти всё об этом доме знает… – почесал в затылке Панокса. – И я ничего нового ему не сообщил. И про магичку эту слыхал. Кстати, очень серьёзно к ней относится – мол, опасный противник!
– Да, неужто?! – усмехнулся собеседник.
– Правда! Мол, говорит, сам Мастер её в бою видел, и оценил должным образом.
– И где ж он её видел?
– Так, здесь, в городе это и было, – пожал плечами бандит.
Его собеседник призадумался и какое-то время молчал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: