Сергей Кусков - Записки раздолбая, или Мир для его сиятельства
- Название:Записки раздолбая, или Мир для его сиятельства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Кусков - Записки раздолбая, или Мир для его сиятельства краткое содержание
От автора:
Пролог писался изначально как самостоятельный и самодостаточный первоапрельский проект. Первая и вторая глава — чуть более позднняя не совсем удачная попытка что-то из этого сделать. И только с третьей главы, написанной через три года, начинается собственно книга. Прошу не кидать особо камни после двух глав, книга по сути начинается с третьей, но и количество бесплатных фрагментов увеличено.
Записки раздолбая, или Мир для его сиятельства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Конечно, ваше сиятельство. — Ансельмо подал мне самый важный (для меня) из принесённых пергаментов. Сам развернул.
— Давай с географии и начнём, — довольно хмыкнул я. — Что по территории, что по природным зонам графства, где какие почвы и прочие условия?
— Ну… — Я его озадачил. Такого запроса от прежнего Рикардо он точно не ждал. — В общем, хреново у нас всё, ваше сиятельство.
Честно. Жёстко, но честно — уважаю. А теперь он в моих глазах чуток поднялся.
— Земли у нас вроде богатые, но как концы с концами сводим — не знаю. Как-то держимся. Но если не придумать чего, я даже и не знаю, как дальше быть. — Осторожно пожал плечами.
— Переведи? — напрягся я.
— Ваш отец умел деньги выбивать, — пояснил он. — Из короля, из других герцогов. А без него… Если вместо него не договоритесь — крышка нам всем будет в течение нескольких лет. Разве сами степняков через графство проведём, чтоб нас не тронули, этим жмотам назло, но тогда уже королевство, победив степняков, нас вы… Поимеет. Вас, — уточнил он, и в его голосе не было иронии.
— Давай по деньгам позже. А начнём всё же с географии. — Я начал вчитываться в довольно фривольно нарисованную, но зато более-менее понятную карту с надписями-завитушками. — Как наше графство устроено, что с чем в нём?
Он подался вперёд, тоже навис над картой.
— Вот тут, на западе, Рио-Бланко. Пограничная река, — ткнулся его палец в левую часть рисунка. — За ней обжитые земли, развитые. Герцогства Мерида и Алькантара. Не самые развитые в королевстве, так как тоже пограничные, но богаче нашего.
Названия конкретно испанские. Я хмыкнул, но про себя.
— Оба герцога — те ещё пройдохи, — продолжил он. — Они фактически прикрываются нами, тратя на безопасность куда меньше, чем должны были бы. И поэтому они богаче. Сказочно богаче.
— Сказочно? — уточнил я. Интересно девки пляшут.
Ансельмо противно скривился, маскируя этим чувство глубокой зависти.
— У них людей вдосталь — почти все земли заселены, свободных полей с огнём не найдёшь. От нас отделяет река, на реке свой флот — переправиться степнякам не дадут. Там два берега одной речки, а разные даже на беглый взгляд, когда проплываешь мимо. У нас же и людей не хватает, и идти жить к нам никто не хочет, разве только силой поселять. Земли много, а толку…
— Север, — провёл я линию по верхней границы очерченной трапеции, которую представляла карта графства.
— На севере — герцогство Бетис, — продолжил Ансельмо. — Очень богатое. В Овьедо начинается дорога на столицу — не река, но стратегическое направление. Там тоже всё обжито, замок на замке. И людишек у них много. Хотя урожаи меньше — землица давно распахана, и поплоше. Земли почти все баронам розданы, в домене у герцога почти ничего и нет, но бароны там ушлые, и сидят крепко.
«Конечно крепко. Им границу охранять не надо», — хмыкнул про себя во мне Ричи.
Этот момент он помнил. Люди укрепились в Бетисе давно, придя с севера лет с тысячу назад. Окопались. И лишь набрав силы, двинулись дальше на юг, основав за пределами обжитой зоны крепость с названием Город, то есть Пуэбло, откуда начали расширять свои владения дальше и дальше. С Бетисами у нас мир, они понимают, что орда после нас пойдёт к ним… Но всё равно помощь от них больше моральная (хотя буду честен, только они присылают нам хоть и небольшие, но реальные воинские контингенты на границу).
— На северо-востоке графство Авилла, — перевёл Ансельмо руку на правую сторону трапеции. — Эти победнее, нет столько понтов, и частично упираются в Степь на своей юго-восточной границе. А мы — вот тут, между всеми ними.
Он очертил зону, образованную перечисленными герцогствами. С запада Пуэбло упиралось в реку Белую, или Рио-Бланко, с востока — в холмы, которые так и называются, Холмы. Лас-Колинас. На юге шёл пограничный Кривой Ручей. Ричи был там — маленькая речушка с быстрым потоком и нестабильным руслом. И всё это пространство занимала огромная почти первозданная целинная Степь. Территория, отбитая у орков, на которой люди смогли закрепиться. Людей здесь жило мало. Но почвы богатые, и пусть местами земли и засушливые, урожайность давали высокую. Только урожайность нас и спасала — целина многовековая, раза в три урожаи выше, чем в том же Бетисе. Причём каждые несколько лет старые поля бросались, распахивались новые — недостатка в зерне у нас нет.
А вот людей не хватало катастрофически. И их ещё периодически уводили в степь орки.
Городов во всей трапеции стояло восемь, из них три — на реке, из них два — королевских. То есть самые удобные порты для снабжения графства с территории метрополии по реке — под контролем короля. Mierda! Самый южный город графства и единственный на реке мой располагался в медвежьем углу, то бишь левом нижнем краю трапеции — маленькое поселение Терра-Бланка, обслуживающее пограничный гарнизон. Полноценным городом назвать его сложно, а в плане логистики он вообще бесполезен. Ибо за городом начинались болота, среди которых терялась Белая, распадаясь на множество маленьких русел, особо хозяйства не наладишь — так себе округ. Хочешь торговать с королевством по самому удобному пути, по воде — плати королю, два удобных порта тебе в помощь. Без вариантов.
Белая впадала в океан миль через триста-четыреста от границы графства. Но выхода в океан из-за отсутствия единого фарватера по ней не было. Это и есть трагедия графства.
За Кривым Ручьём на юге лежало Приграничье. Оно же Лимессия. Сам Кривой Ручей — тот ещё рубеж обороны, но на безрыбье… Его не везде перейдёшь, но если захотеть — способы найти можно. Но как бы там ни было, в местах лучших из бродов стоят фронтиры — пограничные крепостицы с сигнальными башнями между ними. Всего четыре фронтира, с полусотней конных лучников в каждом.
За Ручьём нет ничего, голая открытая степь. Там, в Лимессии сосредоточено девяносто процентов армии графства, и что самое скверное, деньги на её содержание поступают от Карлоса Шестого. Ибо я реально столько не потяну. От границы болот, где степняки не ходят (хрена по болотам на коне шастать, ноги лошадке сломаешь) до южной границы Холмов, (куда степняки тоже суются редко, камни же, травы бедные) — наша зона ответственности перед королевством. Около шестисот миль, точнее никто не мерил. Ахиллесова пята, охранять которую кроме нас мало кто считает жизненно необходимым.
Слева от нас, за болотами, герцогство Алькантара, тоже граничит со степью. Но там… Скажем так, медвежий угол самой степи, самые дальние её рубежи, куда кочует мало кто из степняков. Ибо чтобы туда попасть, надо пройти болота Белой. А за ними степь упирается в устье другой реки, великой Рио-Гранде, на которой находятся мощнейшие оборонные сооружения Таррагоны легатов Флавиев. Это — выход к морю, главные торговые ворота человечества в этом мире. Сюда приходят товары из заморских королевств (их мало, но они есть), туда приходят товары из земель степняков. Через степь эти сволочи не торгуют, только делают набеги, а в Таррагоне они — милейшие существа: «Вот наши товары, пожалуйста». Через Таррагону идёт выкуп попавших в плен знатных человеков, оркам тоже не чуждо чувство прекрасного, то бишь блеск золота. Там же идёт обратный выкуп пленных орков — с удовольствием выкупают, и сами дают хорошую цену: «Степняк лучше человечишки, он не может стоить дёшево, как вшивый человечишка!». Этим они всем нравятся, но это и всё, чем они нравятся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: