Сергей Извольский - Врата Тартара [СИ litres]
- Название:Врата Тартара [СИ litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Алексей Еремин
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Извольский - Врата Тартара [СИ litres] краткое содержание
Пока я продолжаю изучать все тонкости здешнего мироустройства и обзавожусь новыми навыками, враг не дремлет. И очередное нападение только еще раз показывает, что он настроен серьезно. Если мы не дадим отпор, это будет самоубийство. Как минимум – репутационное. Но если пойти на противника большой группой, это моментально выльется в полномасштабную бойню, чего допускать нельзя. А становиться триггером для начала региональной кампании против императорской власти – это определенно не то, о чем я всегда мечтал. Придется действовать осторожно и не привлекать к себе лишнего внимания. Иначе врата Тартара откроются, и тогда их уже не закрыть…
Врата Тартара [СИ litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Немцев на юге Петербурга исторически обитало немало. Со времен основания города колонисты заезжали сюда семьями и целыми гильдиями; есть даже несколько улиц, так и называющихся – Нижняя Колония, Средняя, Верхняя. В двадцатом веке потомки немецких колонистов покинули Петербург, централизованно отправившись в Казахстан, но это уже совсем другая, грустная, история.
«Там есть трактир… и он от века зовется Красным кабачком» – этот стих я изучал на уроке краеведения и запомнил его хорошо. Именно здесь, в южных предместьях Петербурга, молодые гвардейские офицеры и примкнувшие к ним сочувствующие (в числе которых был и Александр «наше все» Сергеевич) посещали увеселительные заведения, в числе которых был воспетый поэтом знаменитый Красный кабачок.
Подобные вечерние прогулки и гуляния современниками назывались «охота», неся сразу несколько смыслов. В первую очередь охотились за приятными немецкими дамами, для которых песни и пелись. К примеру «Freut euch des Lebens», с многозначительным интонационным выделением слов «pflücke die Rose», что значит «сорви розу».
После «волокитства», как это называлось в то время, столичная молодежь частенько занималась с немецкими же бюргерами и ремесленниками «плюходейством». И упомянутый Александр Сергеевич, кстати, несмотря на юные годы и не богатырское телосложение, тем не менее имел вполне определенный успех. Потому как занимался он новомодным английским боксом, беря не массой, но умением. Ну и продолжая тему традиций – умыться, заменить сорочку на свежую и после ночи безумного кутежа отправиться с красными глазами утром на работу или службу – свойственно для молодых лет в любые времена и эпохи.
Усмехнувшись мыслям, я отвлекся и по эмоциям Анастасии почувствовал, что она уже готова начать разговор первой. Ничего страшного в этом, конечно, не было, но обижать княжну холодным цинизмом мне не хотелось. Устраивать сеанс вежливого психоанализа тоже не вариант – банально времени нет. Да и желания.
К счастью, избавляя меня от готового сорваться с уст княжны первого язвительного вопроса, машина достаточно резко начала тормозить. И через сплошную ушла налево, практически не сбавляя скорости заезжая на территорию расположившейся на холме усадьбы. Причем здание я узнал, хотя ни разу не видел вживую. Только на некачественной фотографии.
Усадьба Ульянка, принадлежащая графам Шереметевым, среди многих прочих разрушенная во время блокады. В моем мире вместо главного здания была возведена школа, повторяя общую форму разрушенной усадьбы, но построенная из серого кирпича в стиле типового индустриального домостроения.
Ворота за нами быстро закрылись, а мы объехали усадьбу по усыпанной гравием дорожке, заезжая на парковку под раскидистыми кронами деревьев. Не успела машина еще полностью остановиться, как рядом уже оказались люди, а двери широко распахнулись.
Встречала нас группа вежливо-учтивых мужчин, из которых двое были в расшитых ливреях, а четверо в бронекостюмах. Без лишних слов и малейших задержек – вновь прикрыв телами и щитами, они повели нас к раскручивающему винты конвертоплану. Парни в ливреях, кстати, вид имели такой, что было понятно – их яркая одежда такая же бутафория, как и парадная форма защищающих Ватикан швейцарских гвардейцев. И стрелять из современного оружия они точно умеют лучше, чем горделиво тянуться в фрунт с архаичной железякой.
Пригибаясь от потока разгоняемого винтами воздуха, мы запрыгнули в открытую боковую дверь и по указанию одного из сопровождающих заняли места в десантном отделении. Практически одновременно с Анастасией потянулись пристегиваться, но очередной жест парня в яркой ливрее (и с каноничным лицом профессионального убийцы) нас остановил. Один из тех, кто был в бронекостюмах, сел рядом, разворачивая портативную аппаратуру. На меня глянул огонек проектора, слепящего пучком ярких зеленых лучей. При этом я ощутимо почувствовал, как по мне прошлось световой сеткой, срисовывая положение в пространстве.
Конвертоплан уже был готов оторваться от земли. В десантный отсек между тем запрыгнул привезший нас водитель, держа в руках два серых городских рюкзака. Я вопросительно посмотрел на него, и он коротко кивнул, коротким жестом сумев показать нам пока оставаться на месте, но при этом быть в полной готовности сваливать отсюда.
Мы с Анастасией по-прежнему находились в прицеле внимания развернувшего аппаратуру техника. Он явно сейчас погрузился в дополненную реальность, после чего дал короткую команду – я увидел, как шевельнулись губы. Двигатели машины загудели громче, через открытую дверь я ощутил завихрения воздуха под крыльями.
– Ваша одежда, – положил на пол рядом с нами водитель практичные рюкзаки. С такими во всех странах туристы предпочитают ходить, используя для постоянного ношения.
Застывший рядом до этого момента провожатый в ливрее словно очнулся от оцепенения и привлек наше внимание. Он начал отсчет, качая рукой и с каждой секундой выкидывая палец, постепенно раскрывая ладонь. Смотрел он в это время в пространство, явно обитая больше в дополненной реальности визора. Когда ладонь оказалась раскрыта, пол под нами мягко повело – машина оторвалась от земли. Техник в этот момент недвусмысленно махнул рукой, и по его жесту мы подхватили рюкзаки и быстро покинули конвертоплан, уже поднимавшийся в воздух.
Прыгать пришлось с двухметровой высоты. Нас сразу взяли в оборот и аккуратно, но очень быстро затащили, закинули даже, в движущийся мимо микроавтобус с раскраской службы ландшафтного дизайна. Машина эта появилась с парковой дорожки и степенно пересекала посадочную площадку, как будто так и надо.
– Ждем, от десяти до тридцати минут, – на прощание произнес сопровождающий нас боец в ливрее и вышел на ходу, выпрыгнув прямо в густые заросли сирени. Я еще успел услышать, как он невольно выругался. Но закрываемая им боковая дверь, мягко скользнув по направляющим, захлопнулась, оставив нас в полумраке. Едва разбавляя темноту, под крышей горело несколько тусклых ламп дежурного освещения.
Салон микроавтобуса, в котором мы оказались, был не пассажирским, а грузовым – заполненный техникой и инструментом. Но места достаточно, изгибаться, как в заполненной дачниками пригородной маршрутке, не пришлось. Микроавтобус между тем, миновав плавный поворот, на несколько секунд ускорился, а после притормозил, неожиданно остановившись полностью. Хлопнула дверь, и через небольшое затемненное окно я заметил, что на улицу вышел мужчина в зеленой форме садовника. Он начал подстригать куст, подравнивая шероховатости, заметные только лишь ему. Несколько десятков секунд, вновь хлопок двери, и микроавтобус поехал дальше по парку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: