Мэгги Стивотер - Похитители снов
- Название:Похитители снов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2013
- ISBN:978-5-04-157151-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэгги Стивотер - Похитители снов краткое содержание
Лучшая книга года по версии «Publishers Weekly»
Лучшая книга года по версии «New York Times»
Лучшая книга года по версии «Kirkus Reviews» «В ту минуту Блу немного влюбилась во всех них. В их магию. В их поиски. В то, какие они были ужасные и странные. Ее Воронята». У всех в жизни бывают секреты. Мы храним их – или их хранят от нас. Мы игроки или пешки.
У Ронана Линча было много секретов. Но один из них он не мог дольше скрывать, ведь сны буквально следовали за ним по пятам. А бегство от снов лишь порождало новые страхи, и без того терзавшие его израненную душу. Поиски ответов на вопросы прошлого привели Ронана в собственные кошмары, откуда, как оказалось, не так-то легко вернуться. Но что, если сверхъестественные события в Генриетте как-то связаны со снами Ронана?
Ронан – один из четырех Воронят, друзей, ставших почти братьями. Поиски силовых линий, на которых расположен маленький городок Генриетта, сблизили Ганси, Ронана, Адама и Ноя. Теперь же с пробуждением силовых линий оживают и самые страшные кошмары Ронана.
Похитители снов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Значит, всё это неправда, – язвительно сказала Блу.
Она скептически относилась к официальной журналистике.
– Или правда, – заметила Мора.
– Это тебе сказал твой любовник-убийца?
Мора ответила:
– Он не мой любовник.
К тому моменту, когда Блу подъехала к одноэтажному зданию, где Калла занималась боксом, она чувствовала себя потной и непривлекательной. И навес над газоном не произвел никакого эффекта, пока она тащилась к двери и нажимала звонок локтем.
– Привет, юная леди, – сказал Майк, рослый тип, который давал Калле уроки. Он был насколько же широк, насколько Блу высока – иными словами, не очень. – Это что, от «Корвета»?
Блу поправила колесо под мышкой.
– От «Камаро».
– Какого года?
– Кажется, 1973.
– О-о. Большой двигатель? Триста пятьдесят?
– Да?
– Здорово. А где всё остальное?
– Развлекается без меня. Калла еще занята?
Майк открыл дверь пошире, пропуская Блу.
– Отдыхает внизу.
Блу нашла Каллу лежащей на потертом сером ковре, в виде роскошной запыхавшейся горы. Вокруг висело невероятное количество боксерских груш. Блу положила колесо от «Камаро» на вздымающийся живот Каллы.
– Давай, покажи свой фокус, – потребовала она.
– Как грубо!
Тем не менее Калла положила ладони на покоробившийся металл. Глаза у нее были закрыты. Она не знала, что это, но тем не менее сказала:
– Он не один. Он оставляет машину.
Блу ощутила холодок. «Оставляет». Это могло значить «паркуется». Но, судя по интонации, Калла имела в виду нечто другое. Скорее, «бросает, покидает». Казалось, должно было произойти нечто исключительно важное, чтобы Ганси бросил «кабана».
– Когда это случится?
– Это уже случилось, – ответила Калла, открыла глаза и устремила взгляд на Блу. – И еще нет. Время идет по кругу, цыпочка. Мы используем одни и те же участки снова и снова. Кто-то чаще, кто-то реже.
– Разве мы бы тогда не помнили?
– Я сказала, что время кругообразно, – напомнила Калла. – Но не сказала, что таковы и воспоминания.
– Ты стремная, – произнесла Блу. – Может быть, ты пугаешь меня нарочно, но если вдруг ты это невзначай, я лучше тебя предупрежу.
– Ты гораздо чаще имеешь дело со всякими стремностями. Общаешься с людьми, которые используют время не по разу.
Блу вспомнила, как Ганси обманул смерть на силовой линии – и как он одновременно казался молодым и старым.
– Ганси?
– Глендауэр! Дай-ка ту другую штуку, которую ты принесла.
Блу забрала колесо и протянула Калле умбон. Та долго держала его в руках. Затем села и взяла Блу за руку. Она начала что-то негромко напевать, проводя пальцами по вычеканенным воронам. Это была древняя навязчивая мелодия, и, слыша ее, Блу обхватила себя свободной рукой.
– Они дотащили его досюда, – сказала Калла. – Кони пали. Люди очень ослабели. Дождь не прекращался. Они хотели похоронить эту вещь с ним, но она была слишком тяжелой. Тогда они оставили ее.
«Оставили».
Она явно повторилась не просто так. Ганси не оставил бы «Камаро», если бы не обстоятельства; люди Глендауэра не бросили бы его щит, если бы не оказались в тяжелом положении.
– Но это точно щит Глендауэра? Значит, он близко? – Блу почувствовала, как у нее вздрогнуло сердце.
– «Близко» и «далеко» – это как «уже произошло» и «еще не произошло», – ответила Калла.
Блу надоели загадочные ясновидческие разговоры. Она сказала:
– Но у них не было лошадей. Значит, не дальше, чем они могли пройти пешком.
– Люди, – произнесла Калла, – способны пройти очень много, если надо.
Она встала и вернула умбон Блу. От нее пахло боксом. Калла шумно вздохнула.
– Калла, – вдруг сказала Блу, – ты тоже из тех людей, которые пользуются временем не по одному разу? Ты, и мама, и Персефона?
Калла ответила:
– Ты когда-нибудь чувствовала, что в тебе есть нечто иное? Нечто большее?
Сердце Блу вновь подпрыгнуло в груди.
– ДА!
Калла достала из кармана ключи от машины.
– Правильно. Так и надо. Вот, держи ключи. Сядешь за руль. Тебе нужно практиковаться.
И больше ничего Блу из нее не вытянула. Они попрощались с Майком («Не гоняй на этом колесе слишком быстро!»), засунули велосипед Блу в багажник и довольно медленно покатили домой. Когда Блу попыталась припарковаться перед домом, не ударив маленькую трехцветную машину, стоявшую у тротуара, Калла пощелкала языком.
– Что ж, – сказала она, – неприятности сегодня выглядят мило.
На крыльце ждал Адам Пэрриш.
49
Адам неловко сел на край кровати. Казалось странным, что он так легко получил доступ в спальню девушки. Если знать Блу, комната не удивляла – парусиновые силуэты деревьев, приклеенные к стенам, листья, свисавшие гирляндами с вентилятора, нарисованная птица, у которой из клюва вылетала надпись: «ВСЕМ ЧЕРВЕЙ!», полка, где грудой лежали пуговицы и примерно девять разных пар ножниц… Блу принялась смущенно подклеивать скотчем поникшую ветку одного из деревьев.
«Нет времени, нет времени».
Адам на мгновение закрыл глаза. Он ждал, когда Блу перестанет возиться с деревьями, чтобы они могли поговорить. Она всё хлопотала. А он чувствовал, как в нем вскипает пульс.
Адам встал. Он больше не мог сидеть.
Блу резко остановилась. Она с выжидающим видом прислонилась к стене.
Адам собирался начать разговор с убедительного объяснения, отчего консервативный подход Ганси ошибочен, но сказал он другое:
– Я хочу знать, почему ты отказываешься со мной целоваться, и на сей раз я не желаю слышать ложь.
Настала тишина. Вращающийся вентилятор в углу обдувал их обоих. Кончики ветвей трепетали. Листья кружились.
Блу спросила:
– Ты за этим и приехал?
Она злилась. Адам обрадовался. Было гораздо хуже злиться одному.
Он не ответил, и девушка продолжала, еще более сердитым тоном:
– Это первое, о чем ты хочешь поговорить после возвращения из Вашингтона?
– Какая разница, откуда я вернулся?
– Потому что будь я Ронаном или Ноем, мы бы поговорили… о том, как прошла вечеринка. О том, куда ты исчез и что теперь будешь делать… ну, я не знаю – о чем-то настоящем! А не о том, можно или нельзя тебе поцеловать меня!
Адам подумал, что это самый бессмысленный ответ. И она так и не ответила на его вопрос.
– Ронан и Ной – не мои девушки.
– Девушки! – повторила Блу, и Адам ощутил непонятный трепет, услышав из ее уст это слово. – Значит, я тебе не друг?
– Я считал нас друзьями!
– Да? Друзья разговаривают. Ты уходишь пешком в Пентагон, а я узнаю об этом от Ганси! Твой отец придурок, а я узнаю об этом от Ганси! Ной знает всё. Ронан знает всё.
– Нет, не всё. Они знают только то, чему были свидетелями. Ганси в курсе, потому что мы ездили вместе.
– Ну а почему я – нет?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: