Александр Нагорный - Двуглавый Орден Империи Росс. Магия изначальная
- Название:Двуглавый Орден Империи Росс. Магия изначальная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Нагорный - Двуглавый Орден Империи Росс. Магия изначальная краткое содержание
Попасть в позднее средневековье — это ещё полбеды, тем более что попасть угораздило всё-таки в Россию, хоть и расколотую на две враждующие половины. А вот что делать, если весь этот мир пронизан магией, бытовой, боевой, легальной и, конечно же, запретной. Как найти своё место в этой совершенно незнакомой реальности, где не все тебе рады. Хорошо ещё, что друзей пока больше, чем врагов. Встать на путь мага? А по силам ли это? Хорошо, когда наши желания совпадают с нашими возможностями, а если нет?
Двуглавый Орден Империи Росс. Магия изначальная - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А серьёзно? — похоже, моя шутка Лерку не вдохновила.
— Серьёзно встретил Шена, — я стал раскладывать свёртки на диване.
— И-и-и?
— И он повёл меня по магазинам, — я помассировал затёкшие пальцы.
— Повёл по магазинам, — передразнила меня «сестра». — Прям как девушку.
Я повёл плечами, подвигал лопатками, чтобы спину привести в порядок.
— А вот, кстати, о девушках, — решил всё-таки спросить я. — Что за прелестное создание я встретил сейчас в вестибюле?
— Чё? Понравилась? — в Леркиных глазах вспыхнул какой-то дьявольский огонёк.
— Просто прелесть! — я решил поиграть в Леркину игру. — Прямо чудо, как хороша!
— Слюни подбери, ловелас! Это Татьяна — племянница Дмитрия Францевича. Училась тут хозяйственной магии, ну, и осталась.
— И так, она звалась Татьяна, — попытался я изобразить что-то пафосное. — А то неудобно будет подойти и сказать: «Девушка, Вы сегодня — само очарование!»
— Саша! Ты смотри не вздумай на улице так кому сказать! Девушка!
— А чё такого?
— Чё такого?! Да ты хоть понимаешь, где мы находимся? Это другой мир, другое время! Здесь другие порядки, другие обычаи! Здесь слова другое значение имеют!
— И чё?! Ты хочешь сказать, что к девушке нельзя обращаться «девушка»? Типа, обидится, на хрен!
— Ты чё, Саня, долбанутый что ли?! А если она замужем?
— И чё?!
— Нет, ну ты — дебил!!! Нельзя здесь к людям обращаться ни «девушка», ни «женщина»! Это верх неприличия! Да какой неприличия?! Это вообще как оскорбление может оказаться! Как ты тогда объяснять будешь, что никого обидеть не хотел? Скажешь, мол я из Австралии, там все так делают? Придурок! Головой надо думать! А мозгами соображать!
— Да чё ты взвилась-то опять?! Девушки не девушки, женщины не женщины! А кто они? Бабы? Да, это как раз очень вежливо! Прям сама любезность! Галантность в чистом виде! Ага! А если чё, так и скажу: у нас в Австралии, если девушку бабой не назовёшь, пристрелить могут. Ибо моветон на грани добра и зла! Только кровью смыть можно!
Лерка не то чтобы успокоилась, напряжена так, только искры не летят, но говорить стала вкрадчиво, с расстановкой:
— Саша, ты, когда фильмы смотришь, слушаешь, что там люди друг другу говорят, как обращаются? Иностранные фильмы. В Америке там «сэр», «мэм». Не замечал, нет?
— Ну, слышал, конечно, а при чём здесь это?
— Да при том, они когда обращаются к мужчине, говорят «мистер такой-то». Даже если этому «мистеру» пять лет. А когда к женщине, то «мисс такая-то», то «миссис такая-то».
— Ну, так понятно: к молодой «мисс», а к старой «миссис».
— Ни хрена!!! «Миссис» это если она замужем, а «мисс» если нет. У французов «мадам» и «мадмуазель», у немцев «фрау» и «фрейлейн». Синьора и сеньорита. Понял?
— А синьорина — это кто?
— Я тебя убью щас! Баран тупорогий!
— Слышь ты, миссис фрау! Ты к чему это всё? Можешь объяснить? А то «сэр», «мэм», не понятно ни черта!
Распалившаяся Лерка опять как бы остывает, и опять начинает говорить членораздельно.
— Традиционно для женщины очень важно замужем она или нет. Это статус, понимаешь?
— Что-то я не видел, чтобы ты загонялась на эту тему. У тебя и так статус дай боже! Все завидуют.
— Это там, в той жизни не важно. То есть важно, конечно, но не так, и статусов там никаких нет. Но это там, понимаешь? Здесь всё по-другому. Здесь это охренеть как важно! Здесь у женщин прав почти нет, они здесь от мужчин зависят. Замужняя от мужа, незамужняя от отца. И, кстати, если кто-то захочет ко мне посвататься, то придут к тебе.
— Это ещё зачем?!
— Да за тем, дубина ты стоеросовая, что ты — брат, хотя и дурак. Когда у девушки нет отца, как в нашем случае, то просить её руки приходят к брату. Даже если он совсем тупой. Как в нашем случае.
— А я-то, откуда знаю, вдруг ты за него замуж не хочешь. Что я сказать-то должен? Или наоборот?
— Скажешь, что подумаешь и всё! А я тебе потом скажу, пойду я за него или нет. Всё!
— Ладно, подумаю. Хотя кому ты такая нужна?
Лерка аж взвилась. Классную шпильку я ей завернул.
— Это какая «такая»?!
— Нудная миссис Фрау! Начала чё-то, наорала, ни хрена не объяснила, а ты её тут замуж выдавай! — И передразнил писклявым голосом: — Какая-такая? Почему к девушке нельзя «девушка» обращаться?
— Здесь вообще ни к кому нельзя так обращаться!
— Особенно к мужикам!
— Придурок!!!
— Да почему нельзя-то?!
— К мужикам?
— Лер, кончай! Ты поняла, про что я спросил!
— Саша, «девушка» и «женщина», это как «мисс» и «миссис». Это не возрастной показатель, это — семейное положение. Вот мисс Марпл — это же вообще старуха древняя, но раз не замужем, значит «мисс». Понимаешь, во всём мире это нормально. И только тупое население Российской Федерации считает, что обращение «девушка» — это вежливо, а «женщина» — это такое оскорбление.
— Да походу, кроме тебя про это никто и не в курсе. Одна ты только умная!
— Саша! Да это же простейшие понятия! Это как уметь считать, это как знать алфавит. Это как красный-стой зелёный-иди, наконец. Этого нельзя не знать! Это основа основ!
— Ты забыла добавить: «Элементарно, Ватсон!»
— Не ёрничай!
— Ты мне щас такую лекцию по словесности завернула! Я аж чувствую, как прям на глазах умнее становлюсь. Прям, сам над собой вырос!
— Саша, это к словесности никакого отношения не имеет, это скорее обществознание.
— Да, я дурак думал, что когда много слов о словах словословят, то это — словесность.
— Ты ошибался!
— Я теперь уже и сам вижу. Только, Валери, дорогая, скажи мне как брату, ШТО это было, если не словословие?
— Саша, словами нужно пользоваться правильно, или хотя бы аккуратно. Вот то же самое слово «было», его же куда только не воткнут! А на самом деле его значение не такое вездесущее.
— Как-как? Вездессущее?!
— Вездесрущее!
— Сильно! Ну, так что там с ним, этим вездегадящим-то дальше было?
— ВОТ!!! Опять! Было! «Было» — это глагол «быть» в прошедшем времени! То есть раньше было, а сейчас нет! Куда-то подевалось. Понял?
— Слушай, Лер, а вот «понял» — это же тоже глагол?
— Да.
— И тоже в прошедшем времени?
— Тоже.
— То есть раньше понимал, а теперь нет? Вот и я тебя тоже раньше понимал, а теперь ты какую-то хрень несёшь! Было, не было! Чушь собачья! Никто это слово так, как ты не рассматривает. А если и есть какие-то долбанутые яйцеголовые филологи, дак и плевать! Я им если хочешь сотню таких слов найду, про которые они ни хрена умного не скажут. Вот скажи мне, чем винтик от шпунтика отличается? Что молчишь? Не знаешь?
— А должна?
— Да, это основа основ, это как левый и правый, это как вкл и выкл. Что молчишь? Ты вообще знаешь, что такое шпунтик? Вот когда будешь знать, тогда и будешь умничать.
— Это шурупчик такой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: