Кэролайн О’Донохью - Все наши скрытые таланты
- Название:Все наши скрытые таланты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2021
- ISBN:978-5-04-157426-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн О’Донохью - Все наши скрытые таланты краткое содержание
Однажды Мэйв наказывают и отправляют убираться в кладовке. Там девушка находит колоду карт Таро и приходит к неожиданному открытию. Оказывается, она обладает скрытым талантом, который позволяет понимать особый смысл каждой карты.
Мэйв становится очень популярной в школе: от желающих получить ответы на волнующие вопросы нет отбоя. Когда она гадает бывшей лучшей подруге Лили, то впервые вытаскивает незнакомую карту, а на следующий день Лили бесследно исчезает. Мэйв решает при помощи Таро отыскать подругу, но не подозревает, куда ее могут завести магические карты.
Все наши скрытые таланты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Подписывается она «С любовью, Нора Чэмберс» , а затем оглядывается, долго смотрит на меня на заднем сиденье и добавляет «… и Мэйв» .
13
Ведутся поиски Лили. Люди ходят вдоль берега реки и по пустошам с фонариками и собаками, которым дают понюхать предметы из ее одежды. Мама не разрешает мне пойти. Я слышу, как они с отцом спорят в своей спальне. Он считает, что так я почувствую себя полезной; она же считает, что это нанесет мне травму. То, что думаю я сама, не кажется им важным.
Отец ходит на поиски два вечера подряд и возвращается домой, когда я уже в кровати. Я слышу его шаги по скрипучей старой лестнице, а затем долгий усталый вздох, когда он входит в спальню.
На выходные приезжает мой брат Пэт, по дороге со свадьбы двух школьных друзей, и весь дом мгновенно отвлекается на его шутки. Я часто сижу в его комнате в кресле-мешке, показывая ему список песен на старой кассете.
– Ого, наконец-то, – говорит он, читая список и приподнимая бровь.
– Что?
– У тебя появляется вкус .
Он роется в своей коллекции винилов и достает большой квадратный альбом с рыжеволосой женщиной на обложке.
– Мэйв, пора тебе познакомиться с Дженни Льюис.
Я неожиданно погружаюсь в мир громких женщин с гитарами, о которых Пэт говорит так, как будто бы это были его бывшие подружки. Кортни, Пи-Джей, Кэрри и Дженни. Ким, Джони и почему-то Принс.
– Принс не был женщиной, – говорю я.
– Принс не был кем-то еще. Принс был просто Принс.
Каждый альбом и каждая песня, которые мне ставит Пэт, напоминают мне о Ро. Я хочу рассказать Пэту о нем, но не могу подобрать правильные слова.
Я ничего не говорю. Вместо этого с энтузиазмом вслушиваюсь в музыку, которую мне ставит Пэт, стараясь запомнить его слова, чтобы, возможно, повторить их Ро позже, в каком-то отдаленном будущем, когда Лили вернется, и когда мы тоже можем вернуться к нашим разговорам в автобусе. Пэт же, конечно, думает, что я внимаю ему, потому что у него великолепный вкус.
– Заходи, слушай в любое время, – говорит он, перебирая струны своей старой бас-гитары. – Просто ставь все на свое место, ладно?
Но потом Пэт уезжает, и снова наступает ужасная жизнь. Дни проходят в застывшей меланхолии, а нездоровый интерес ко мне в школе и не думает угасать. В очереди в туалет все стараются не заговаривать со мной. Просто поднимают брови и глядят сквозь меня.
Мой распорядок дня остался прежним: еду в школу на автобусе, посещаю уроки, возвращаюсь домой на автобусе. Но все как бы омрачено огромной тенью, все вокруг тусклое, как синеватый оттенок утиного яйца. Я постоянно натыкаюсь на плакаты о пропаже Лили, и каждый раз вздрагиваю, видя ее лицо на телефонном столбе. Ро я не вижу. Девочки в школе перестают задавать мне вопросы и вместо этого просто перестают разговаривать, едва завидев меня. Все это было бы совершенно непереносимо, если бы не Фиона.
Я начинаю обедать в классе для рисования на чердаке здания, где почти никто не бывает из-за холода. В среду Фиона тихо заходит в класс, садится и открывает контейнер с продуктами. Несколько минут мы сидим молча.
Наконец я не выдерживаю.
– Хорошо пахнет, – говорю я.
– Спасибо, – говорит она, немного краснея. – Мама взяла неделю выходных, поэтому сама готовит мне обеды.
– Здорово.
– Да… – отвечает она неуверенно. – Только вчера я принесла тушеную козлятину, и все об этом говорили, как будто бы я убила «Моего маленького пони».
В ее голосе заметна усталость. Я ее не виню.
– А что, здесь можно купить козлятину?
– Ну да. Мама покупает ее в ямайской лавке в городе.
– В городе есть ямайская лавка?
Фиона иронично улыбается.
– В городе полно лавок, о которых не знают белые.
Имя Фионы ирландское, фамилия английская, кожа смуглая, а терпение к той чуши, что несут другие, ограниченно. Я всегда завидовала тому, как прямо она ставит их на место, но от ее ответа мне становится неловко.
– Пахнет неплохо, – говорю я. – Хотелось бы, чтобы и мне готовила обед мама.
Она предлагает мне попробовать. На вкус великолепно.
У нас разное расписание, но мы начинаем обедать вместе в классе для рисования. Я раскатываю кусочки глины для лепки между пальцами, пока она раскрашивает шнурки розовыми, желтыми и синими фломастерами.
Я благодарна ей, что она не отвернулась от меня, как все остальные, хотя и не понимаю, какая ей от этого польза. Она симпатичная, талантливая и веселая.
А я? Я девочка, у которой были карты Таро и которая убила свою лучшую подругу.
– Завтра учительское собрание, – говорит она, продевая разноцветные шнурки в свои белые кеды. – Нас отпускают в час.
– О. Круто.
– Хочешь прогуляться в город? – спрашивает она как бы невзначай.
Вопрос походит на луч света, прорезающий серый туман. Фиона хочет быть настоящей подругой. «Послешкольной». «Городской». Я моргаю, глядя на нее недоверчиво.
Вообще-то я не полная идиотка. Не то чтобы меня раньше никогда не приглашали на вечеринку или прогуляться в город. Но меня всегда приглашали как часть какой-то группы. Я присутствовала на этих прогулках только потому, что кто-то говорил: «А давайте пригласим девочек из Бернадетты» или «Пригласите Мишель и ее подруг». Не помню, когда в последний раз кто-то хотел провести время именно со мной.
Ты помнишь, Мэйв. Это была Лили, и это было больше года назад .
Очевидно, я слишком медлю с ответом, поэтому Фиона повторяет предложение, добавляя с энтузиазмом:
– Понимаешь, через пару недель будет прослушивание для «Отелло», и я подумала, что смогла бы сыграть Дездемону, но мне надо с кем-то попрактиковаться. Чтобы кто-то говорил реплики Отелло. Ну ладно, если ты занята или что-то еще, я могу попросить кого-нибудь другого…
Я не могу сдержать улыбки.
– Какой-то уж слишком запутанный способ отделаться от меня.
– О боже, не будь такой занудой.
– Прекрасно. Давай прогуляемся. Погоди, а разве Отелло в конце не убил Дездемону?
– Конечно. Может, стоит попросить кого-то еще. С твоей -то репутацией…
Почти тут же Фиона хлопает себя по губам. Я удивленно смотрю на нее, раскрыв рот.
– Извини. Это не смешно. Иногда у меня такой дурацкий юмор.
Она ярко краснеет и щиплет переносицу.
– Я бываю такой дурой. Извини, Мэйв.
Мне тоже требуется время, чтобы прийти в себя.
– Значит, они до сих пор так говорят.
– Нет.
– Фиона .
– Ну ладно, говорят. Но это всего лишь стадо тупых коров. Им скучно, вот они и выдумывают.
Я отцепляю зубами заусенец у ногтя, не зная, что сказать. Фиона снова начинает извиняться, явно расстроенная.
– Мама всегда меня за это ругает. Никаких тормозов. Боже. Ладно, все нормально, можно забыть про прогулку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: