Илья Гион - Реки времен. Рождение ярости
- Название:Реки времен. Рождение ярости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Гион - Реки времен. Рождение ярости краткое содержание
Реки времен. Рождение ярости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но хоть они и были невероятно сильны, это не делало их бессмертными. Вскоре на их место пришли новые хранители. Тираны и герои сменяли друг друга. В основном, защитники назначались императорской семьей, кроме города Лимминг Мун, где и по сей день продолжают править потомки Рейме.
Но не все жители Ценебрии согласились стать гражданами новой империи. В мире еще остались множество семей и военных банд, которые были преданны Жрице Зверя, но были изгнаны за границы империи. А из-за того, что к концу Великой войны было много потерь со стороны Релимора, император принял решения отправить сильнейших людей на границы империи, где так кстати оказались столицы некогда воюющих королевств.
Эту историю знает каждый житель Стелларии, но такие люди как Хак скептически относятся к историям про старых богов. Хотя в последнее время Хак стал пересматривать свои взгляды, когда встретил настоящую богорожденную, которая сейчас с интересом рассказывала ему еще одну небылицу.
– Так вот, – продолжила Серрара, – до того, как Лина стала править Вестеркловом, на троне, в том черном замке, восседал молодой принц.
– Постой, какой еще принц? – перебил ее Хак. – Тут же не было никакого королевства, только небольшой городок.
– Ну это же выдумка! – нетерпеливо отозвалась Серрара – Я всего лишь рассказываю то, что услышала сама.
– Ладно, пускай будет принц.
– Ну вот, тот принц мечтал отправиться в путешествие, увидеть мир и найти себе жену. Но он не мог себе этого позволить, так как вся его семья погибла, и он остался единственным правителем в Вестерклове. Принц смирился со своей судьбой, и стал править городом. Он был очень добрым правителем, но жажда приключений все равно терзала его, и от нечего делать он начал исследовать замок. Местные жители любили юношу, и поэтому всячески помогали ему в исследовании: разгребали завалы, вскрывали запертые двери, искали потайные ходы и комнаты…
– А они были чем-то завалены? Принц был неряхой? – снова прервал Хак.
– Если еще раз меня перебьешь, я выброшу тебя за борт. – пригрозила Серрара.
– Молчу-молчу. – подняв руки, сказал Хак.
– В основном, ему помогали старики и дети, которые не были заняты повседневной работой. И однажды, в одном из подвальных помещений, они наткнулись на интересную дверь. Эта дверь отличалась от всех других тем, что сохранила свой натуральный цвет «красного астрала», и не была черной, как весь остальной замок…
Серрара краем глаза заметила, как дернулся уголок рта у пирата.
– При этом за дверью слышалась прекрасная, и в то же время грустная мелодия. Открыть ее не составило труда. У двери не было замка, была лишь ручка, потянув за которую принцу и его помощникам предстала такая картина: посередине круглой комнаты, цепями к полу, была прикована девушка. Ее длинные волосы спадали до самых ног, закрывая лицо. Весь пол комнаты был практически полностью наполнен водой, не считая маленького клочка суши к которому и была прикована пленница.
Как только принц увидел эту девушку он сразу влюбился, но не потому, что она была очень красивая, ее лица он не мог видеть. Он влюбился в пленительную мелодию, которую напевала девушка. Не раздумывая, он бросился к ней. Зайдя по пояс в воду, он шел, протягивая к ней руки. Но стоило ему выйти из воды, как все замерли в страхе: туловище принца уже не было человеческим. За место ног у него появились огромные щупальца. Так на свет и появился первый кракен. Вскоре после этого в Вестерклов прибила Лина, и жители рассказали ей об этом чудовище. Говорят, что она сражалась с ним прямо в море, а в качестве оружия использовала якорь от корабля, так как меч был слишком короткий.
– Это случайно не тот якорь, который стоит в южном порту Вестерклова? – хмуря брови, спросил Хак.
– Возможно. – пожала плечами Серрара. – Хотя не думаю, что кто-то способен поднять такой большой якорь. Разве что человек с сильной волей… В общем это глупая история для простаков.
– Ну, я бы так не сказал. Смысл в ней есть. – тут же ответил Хак.
– Это какой же?
– Не доверяй женщинам. Первая превратит твою жизнь в ад, а вторая размажет тебя первым попавшимся под руку предметом! – разразился бурным хохотом Хак.
– Ну и болван же ты! – тоже улыбаясь, сказала Серрара.
– Какой есть.
Наступило молчание. Лишь Хак продолжал хрипло хихикать.
Серрара снова перевела взгляд на приближающиеся тучи. Ветер стал еще сильнее, и такими темпами они встретят грозу прямо около стен города.
Задумавшись, Серрара потянулась к своей сумке. Немного пошарив, она вынула круглый предмет, с виду напоминающий толстый, металлический диск, покрытый красивым узором из птиц. По бокам он имел множество узких борозд, уходивших в глубь. Из самого центра, с обеих сторон диска, выходили две тонкие веревочки с привязанными на конце кольцами.
Также, как трубка для капитана, эта вещь была сокровищем Серрары. С виду безобидная игрушка, но стоит немного пододвинуть крыло аиста, который был изображен на диске, как из глубоких борозд по краям вылезут смертельно острые лезвия и игрушка уже становилась не столь детской. Серрара получила этот трофей еще в пятнадцать лет, когда команда «Серой Чешуи» взяла на абордаж торговое судно, что плыло из старых городов. В Лире она узнала, что это оружие профессиональных убийц, которые пользовались им чтобы убивать жертву на расстоянии с помощью длинных нитей, которые вытягивались на два метра.
Серрара довольно быстро овладела этой диковинной вещицей. На деревянной палубе «Серой Чешуи» до сих пор видны следы ее тренировок. Но хоть это и было оружием, Серрара редко пользовалась им, предпочитая обычную саблю, так как могла ненароком задеть кого-нибудь из команды. Девушка хоть и была ростом немалым, ее грациозности и пластике позавидовал бы любой акробат.
– Опять ты взялась за свою ерунду. – недовольно проворчал Хак, покосившись на игрушку. Он не любил эту вещь, так как боялся, что в один прекрасный день Серрара может остаться без руки.
– Кажется это "ерунда" как-то раз спасла твой обвисший зад. – напомнила ему Серрара.
– Если нечем заняться, то иди лучше раздай еду, и мне принеси.
Скорчив рожу, Серрара убрала игрушку обратно и направилась к другому концу лодки, где стояли три больших корзины с едой. Открыв первую корзину, Серрара увидела шесть аккуратно завязанных свертков.
–«Опять этот Ллейн со своими замашками. Небось еще вилки с ножами положил». – подумала Серрара. – «Это же все-таки рабы, а не королевская семья». – подняв корзину, Серрара перенесла ее поближе к пленницам.
– Берите по свертку и передавайте тем, кто сидит впереди! – стала раздавать приказы девушка.
То же самое Серрара проделала и со второй корзиной. В третей же оказались две больших фляги и штук тридцать яблок. Откупорив одну из фляг, Серрара сделала глоток.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: