Майлз Кэмерон - Мор мечей

Тут можно читать онлайн Майлз Кэмерон - Мор мечей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Фантастика Книжный Клуб, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майлз Кэмерон - Мор мечей краткое содержание

Мор мечей - описание и краткое содержание, автор Майлз Кэмерон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Красный Рыцарь сошелся в бою со всеми силами врага и одержал победу. Эту битву будут помнить в веках. Он сумел объединить разрозненные армии и народы против самого страшного противника.
Но теперь помощь нужна ему еще сильнее, чем раньше.
За спиной у одного врага стоял другой – и у него тоже есть союзники. Он хотел вовсе не уничтожить Альбу, а просто отвлечь королевство и скрыть свою настоящую цель. И что бы это ни было, оно точно не понравится Красному Рыцарю.
Одна армия разбита, но Красный Рыцарь вынужден сражаться снова… и для каждого из его союзников найдется свой враг. Враги везде, на суше и море, но рано или поздно все сойдутся в одной грандиозной битве. Вот только догадается ли Красный Рыцарь об истинных намерениях своего противника?
С каждым ходом можно потерять все.

Мор мечей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мор мечей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майлз Кэмерон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Союзники, – прошипел Длинная Лапища.

Калли повернулся к молоденькому пришедшему из-за Стены, который решил постоять рядом с ними, ожидая следующего выстрела.

– Ты как, любишь путешествовать? Драться?

– Драться? – переспросил тот с горящими глазами.

– Ты вообще по-альбански умеешь?

– Я говорю на языке каменных домов, – ответил юноша на высокой архаике с небольшим акцентом.

Калли, много лет проживший в Ливиаполисе, кивнул.

– Не хочешь пойти с нами солдатом?

Смок вышел на дистанцию в семьдесят шагов и выстрелил. Стрелу он выбрал не лучшую: она застряла во внешнем крае соломенной мишени.

– Все равно попал, – сказал ему Калли.

Пришедший из-за Стены спустил тетиву, не целясь. Два десятка воинов в толпе зашикали, но он отвернулся от мишени, когда стрела в нее еще не вонзилась.

– Где вы деретесь? И с кем?

Калли понял, что парню интересно.

– Мы идем далеко, – уклончиво ответил он. – И сражаемся, с кем велит капитан.

Стрела воткнулась в самый центр мишени. Калли покрутил головой и вышел на линию. Боглины стреляли вдвоем, стоя слева от него. Один промахнулся, второй попал.

Калли выстрелил и угодил в мишень. Длинная Лапища тоже.

– Насколько далеко? – спросил парень.

Длинная Лапища мотнул головой, но Калли парень понравился.

– За море.

Парень распахнул глаза, подошел поближе к Калли – слишком близко по людским меркам – и пощупал красную шерсть куртки.

– Это мне?

– Не пытайся заманить его тонким сукном, – по-альбански сказал Длинная Лапища. – Он все равно узнает.

– Да он в парчу оденется. Видал, как он стреляет?

Мишени отнесли на сотню шагов. Осталось всего двести лучников, и дело пошло гораздо быстрее. Все по очереди выходили на линию и выпускали по одной стреле. На таком расстоянии попасть было непросто. Одна женщина – уже не юная, с двумя детьми – рассмеялась, попав, и покрутила головой.

– Что смешного, госпожа? – спросил Безголовый, которому понравилась ее улыбка. Сам он промахнулся. – Хороший выстрел.

– Не думала, что могу попасть в мишень на таком расстоянии, – улыбнулась она.

– Выходит, можешь.

– Обычно я стреляю оленей для еды. К ним нужно поближе подходить.

Безголовый улыбнулся боглину, который вышел на линию и изо всех сил натянул тетиву. Стрела вонзилась в мишень.

– Молодец, парень! – сказал Безголовый.

Женщина вздрогнула при приближении боглина, и Безголовый положил руку ей на плечо.

– Мы союзники.

– Не выношу их.

– Знаешь, что они только по двадцать лет живут? – поинтересовался Безголовый.

– Ох.

– Это ужасно, сударь, – сказала ее дочь. – Мама уже старше.

Ее сын посмотрел на боглина.

– А покажи эту штуку со ртом, – попросил он.

Боглин раздвинул четыре губы в разные стороны. Мальчик попробовал сделать то же самое, и боглин затрясся и сплюнул коричневым.

– Это они так смеются, – пояснил Безголовый.

– Они тебе нравятся? – спросила женщина.

Мишени унесли на сто двадцать пять шагов.

– Почти всю жизнь я их убивал. А потом понял, что не так уж они и плохи.

Безголовый смотрел, как выходят на линию Калли, Длинная Лапища, а потом мальчик из-за Стены. Все трое выстрелили прекрасно. На ста шагах Смок чуть не промахнулся, но со ста двадцати пяти попал точно в центр, так что вокруг закричали.

– Ты иди, госпожа, – сказал Безголовый.

– Я на такое расстояние вообще никогда не стреляла. Даже до мишени не достану.

– Если не попробуешь, точно не достанешь.

Боглин натянул лук как только мог… и тот треснул. Толпа сразу затихла. Высокий ирк, один из судей, подошел посмотреть.

– Это не с-с-стреляет. Кто дас-с-ст ему лук?

Безголовый снова улыбнулся женщине, думая, есть ли у нее мужчина. Снял с плеча свой лук и протянул маленькому созданию. Боглин повертел его в руках.

– Большой.

Безголовый увидел, что граф Зак легко послал стрелу в мишень, помахал ему и взял лук для боглина.

– Не мой лук, – сказал боглин ирку и выпустил стрелу. Она улетела далеко за мишень. Зак спокойно протянул ему еще три штуки, и боглин истратил две.

– Хорошо, – сказал он. Собрался, натянул лук и выстрелил.

Стрела попала в мишень.

Граф Зак, явно впечатленный, хлопнул боглина по надкрылью.

На линию вышла женщина, долго стояла, поводя плечами, но потом грациозно подняла лук, стрела птицей прянула вверх… и воткнулась в мишень!

– Ого! – обрадовалась женщина.

Дочка подпрыгнула и поцеловала ее, а сын засмеялся и пошел к боглину.

– Меня зовут Фрэн, – сказала она Безголовому.

– Любишь путешествовать?

Мишени отнесли на сто пятьдесят шагов. Лучников осталось двадцать восемь.

Юноша из-за Стены – его звали Цаплей – попал. Это был первый раз, когда он дал себе труд прицелиться.

Смок промахнулся, пожал плечами и отправился пить пиво.

Длинная Лапища тоже промахнулся и выругался.

– Терпеть не могу состязания с одной стрелой.

Калли попал. Зак тоже – и протянул свой красивый роговой лук нефритового цвета боглину, который тоже поразил мишень.

Высокая костистая Фрэн, стоявшая в конце очереди, послала стрелу в небеса. Стрела вошла в землю в пятнадцати шагах за мишенью, Фрэн долго смеялась и позволила Безголовому угостить себя вином. Ее сын подавал боглину стрелы, а дочь сидела со Смоком и Длинной Лапищей напротив матери.

– Ты умеешь драться? – спрашивал Длинная Лапища. – Без обид, госпожа. Жизнь у нас трудная. Убивать умеешь?

– Мужа убила, – сказала она так равнодушно, как будто все женщины убивают мужей. – И поделом ему.

– Это считается, – сказал Длинная Лапища, не глядя ей в глаза.

Мишени отнесли на сто семьдесят пять шагов, лучников осталось восемь, и все понимали, что сейчас многое решает удача. Все пожали друг другу руки, даже боглину, которого звали как-то вроде Урк‑13. Один из воинов Экреча подошел посмотреть.

Первым стрелял Зак, не очень удачно. Стрела дрожала в воздухе, и все думали, что она не долетит. Но все же она воткнулась в мишень, хотя и неглубоко. Калли заставлял себя стоять рядом с боглином. Он со стыдом признал, что эти твари ему не нравятся, и решил что-то себе доказать. Таков уж он был. Только так и можно сделаться лучником при капитане. Он встал с жуком спина к спине, кивнул ему, а потом шагнул на то место, откуда получались хорошие выстрелы, и спустил тетиву.

Стрела вошла глубоко в солому, и вокруг закричали.

Боглин с трудом натянул лук Зака. Он не принял у графа стрелу с костяным наконечником, но попытка и без того удалась. Стрела взлетела, как сокол, и рухнула, как орел. Попадание.

Калли не выдержал и положил руку на надкрылье твари.

– Хороший выстрел.

Вблизи чувствовался соленый запах боглина, который Калли помнил по битвам. Неприятным он не был. Тварь посмотрела на него нечеловеческими глазами, и Калли решил выдержать этот взгляд и даже выдавил улыбку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майлз Кэмерон читать все книги автора по порядку

Майлз Кэмерон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мор мечей отзывы


Отзывы читателей о книге Мор мечей, автор: Майлз Кэмерон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x