Галина Гончарова - Испытание для адептов [litres]

Тут можно читать онлайн Галина Гончарова - Испытание для адептов [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Галина Гончарова - Испытание для адептов [litres] краткое содержание

Испытание для адептов [litres] - описание и краткое содержание, автор Галина Гончарова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Анна-Лиза, Линда и Селия подружились очень давно, еще детьми, когда поступали в академия адептов, колдунов и магов, и с тех пор своей дружбе не изменяли. Одна из них мечтает о свободе, вторая о приключениях, третья об аспирантуре. И этим планам не сможет помешать ни новый ректор, за которого хотят выдать замуж Анну-Лизу, ни орки, которым нравятся все адептки в принципе, ни симпатичный проходимец из другого мира, который понравился Линде. Пока девушки едины – они непобедимы.
Значит, так и решаем: врагов – убить, орков – прогнать, жениха – передать подруге, проходимца прикормить и женить… главное, не перепутать. А заодно разобраться с убийцами, покушениями и культом забытого кровавого бога. Нечего тут свои порядки устанавливать…
НО АДЕПТКИ СО ВСЕМ СПРАВЯТСЯ, ПОТОМУ ЧТО НАСТОЯЩАЯ ДРУЖБА – СРОДНИ МАГИИ!

Испытание для адептов [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Испытание для адептов [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Гончарова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Селия фыркнула:

– Понятно…

– Думаю, две-три декады вам за глаза хватит. И чтобы освоиться, и чтобы вычислить похитителя.

– И за это я получаю аспирантуру?

– Слово Аргайла.

– Вас из рода выгнали…

– Как выгнали, так и вернули. Отец вообще мне невесту ищет.

Селия прикусила губу. И – решилась:

– Мэстер ректор…

– Рональд.

– Хорошо. Рональд, я могу отказаться от аспирантуры.

– В обмен на что?

– Вас хотят женить на Анне-Лизе Эресаль, – Селия смотрела прямо в глаза ректору. – Она моя подруга и не хочет за вас замуж.

Рональд махнул рукой:

– А я не хочу на ней жениться. Успокойте подругу, пусть живет спокойно.

– Если бы все было так просто…

– Просто, сложно, – сморщился, словно от лимона, Рональд. – Селия, я не собираюсь жениться по приказу отца. Спасибо, сыт по горло!

– Я знаю, что вас изгнали из рода…

– Нет. Отец предусмотрителен. Меня просто выгнали из дома. Хотите знать за что?

– Хочу, – кивнула Селия. – Знаете как любопытно? А сплетнями пробавляться даже и недостойно как-то, если можно спросить прямо.

– Хм… ладно. У меня есть – или был, не знаю – младший брат. Гнида редкостная.

Селия промолчала, ожидая продолжения.

– Эрвин мне всегда завидовал. И ненавидел за то, что я родился первым. Мог бы – он бы меня удавил, да не получалось. Но и так он исподтишка пакостил. А когда я его лупил, бежал жаловаться родителям. Так что мне и от них влетало.

– Семейные отношения, – кивнула Селия, которая досыта насмотрелась на это в своем доме.

– Вот именно. Мне было шестнадцать, день рождения, к нам приехали соседи, я совершеннолетний… приятель меня на ночную рыбалку позвал. Я на крыльях летал. А Эрвин строил планы. Он симпатичнее меня, уже тогда был выше, шире в плечах, а у соседа молодая жена. И дочь. От первого брака. Мне Бланку в жены прочили.

– Не получилось?

– И не получилось бы. Редкостная оторва выросла, все сеновалы в округе знала. И в тот день она ко мне липла, шептала, что хочет мне устроить сюрприз… – Рональд усмехнулся, налил себе вина и уселся в кресло. – Будете смеяться, Селия, меня в то время девушки не интересовали вообще. Тело выросло, а умом я еще был мальчишкой. Рыбалка – это да! А прелести Бланки… да плевать на нее! Я и не сообразил, о чем она говорит, не о том мысли были. А эта идиотка явилась ко мне в спальню.

– Ой, – сказала Селия.

В благородных кругах это означало немедленную женитьбу.

– Вот именно, – кивнул Рональд. – Я уже удрал на рыбалку, а в моей постели оказалась другая женщина.

– Другая?!

– Ее мачеха. Она положила глаз на Эрвина, а тот направил ее в мою комнату. Планировал привести туда всех, когда мы окажемся вместе в постели, будет скандал…

– И скандал случился?

– Еще как. Петер мне принес крестьянскую одежду, отдал, я ринулся к себе переодеваться, зашел в гардеробную, а тут Бланка. Я замер, решил, что она уйдет, а она раздевается – и в постель. Я стою без штанов, дурак дураком, не знаю, что делать, и тут идет ее мачеха. И с порога начинает раздеваться – и под одеяло. Она же видит, что там есть человек…

– Ой.

– Вот и ой. Визг поднялся, шум, крик – а тут эти две дуры. И тут меня обнаружили… отец и слушать не стал. Предложил – либо я женюсь завтра же на Бланке, либо убираюсь из дома.

– И вы…

– И я, – подтвердил Рональд. – Я решил, что рога мне не пойдут категорически, да и вообще! Почему мне не верят?! Я потом узнал, что Эрвин еще и отцу нашептал… гаденыш! Я хлопнул дверью – и ушел.

– Вам тяжело пришлось, – кивнула Селия.

– Это долго рассказывать, – отмахнулся Рональд. – Выжил – и ладно.

– И приобрели связи в ИЛА?

– В том числе. Так вы согласны?

Селия развела руками и улыбнулась, став действительно хорошенькой:

– Вы были правы, Рональд. Это предложение, от которого я не могу отказаться. Но хочу его дополнить.

– Чем?

– Даже если вы меня устроите туда на работу, а я ничего узнать не успею? И потом… у вас есть документы? История для меня? Жилье в городе?

– Можете пожить у меня, – буркнул Рональд. – А остальное придумаем.

– У вас?!

– Селия, что за подозрения? Да, у меня есть дом в городе. Свободный.

– Подозрения?! – возмутилась Селия. – Репутация!!! Вашей уже ничего не повредит, а моей?!

– Вы все равно не соглашаетесь, а значит, и репутация уцелеет, – уколол Рональд. – Так что вы хотите предложить?

– С улицы в ИЛА не попасть, если вы меня будете туда устраивать, об этом быстро станет известно. Так что я предлагаю нечто другое.

– Что именно?

– Покажите лабораторию своей невесте и ее подругам.

Рональд прищурился:

– Думаете, вам этого времени хватит?

– Не знаю. Но другого варианта у меня нет.

– А невеста кто?

Селия сморщила нос:

– Я попробую уговорить Анну-Лизу.

– Тогда – вперед.

– К-как? Уже сейчас?

– А чего ждать? Убийца точно ждать не будет – так что бегите к подругам.

– Только бы Анна-Лиза согласилась.

– Понимаю. Она предпочтет оказаться от меня подальше.

Селия развела руками:

– Мэстер ректор, ей совершенно не хочется замуж. Вы должны ее понять.

– Понимаю. Идите к подругам и приходите сюда. Все. Жду.

Селия кивнула – и выбежала из кабинета. Ей срочно надо было поговорить с девочками.

Испытание для адептов litres - изображение 39

– Селия, ты уверена? – Линда хоть и спрашивала, но собиралась быстро. Как на войну. Оружия побольше, все остальное – не обязательно.

– Лин, это наш шанс. Он слово дал.

– Тогда – да. Шанс.

– Девочки, это опасно, – Анна-Лиза откровенно тревожилась.

– Зато тебе не надо выходить замуж на ректора, – тряхнула рыжей косой Селия.

– Но почему ты?

– Это как раз понятно, – махнула рукой Линда. – Абы кого туда не поведешь.

– Сели у нас, конечно, умничка. А мы там зачем? – хмурилась Анна-Лиза. – Пусть бы Сели и невесту изобразила.

– Э нет. Анни, одевайся пышнее, чтобы быть не хуже попугайчика, – покачала головой Линда. – Это как раз понятно. Вы будете оттягивать на себя внимание, Селия порыскает по лабораториям, а я ее прикрою.

– Думаешь, будет опасность?

– Даже не сомневаюсь, – кивнула Линда. – Вот представь, недавно… думаю, не слишком давно?

– Амонтиль быстро теряет силу. Не знаю, как с новым ядом, а амонтиль можно хранить не дольше месяца. Потом магия выветривается.

– Вот. Недавно ты спер яд. И хотя бы в общем знаешь, на что он пойдет. И тут – потенциальная жертва заявляется.

– Поневоле занервничаешь, – Анна-Лиза потрошила шкаф. Сосредоточенно так… – Подойдет?

Ядрено-розовое платье было такого насыщенного оттенка, что глаза резало. Куплено оно было по случаю, в лавке «неудачных товаров», в которую великосветские дамы сдавали не подошедшие им вещи, и ждало своей очереди на перешивку. Девушки предполагали, что из платья выйдет отличная нижняя юбка для Анны-Лизы и рубашка для Линды. А может, еще и на ночнушку останется, там материи – на три платья попроще хватит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Гончарова читать все книги автора по порядку

Галина Гончарова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Испытание для адептов [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Испытание для адептов [litres], автор: Галина Гончарова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x