Марина Александрова - Властители льдов [litres]

Тут можно читать онлайн Марина Александрова - Властители льдов [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марина Александрова - Властители льдов [litres] краткое содержание

Властители льдов [litres] - описание и краткое содержание, автор Марина Александрова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дао Хэ – монастырь, что хищной птицей возвышается на востоке государства Аир. Она прожила за его стенами всю свою жизнь, и казалось, уже давно потеряла свое «я» в черных складках сухэйли. Но вот настал великий день, когда ей, как и любой истинной Тени, предстоит «Обрести лицо». Что ждет ее дальше? Какой поворот приготовила для нее судьба? Дальнюю дорогу? Страну, тонущую во льдах и магии? Любовь? Что из этого станет реальным для такой, как она? Впереди долгое, полное опасностей путешествие, тайна собственного рождения и проклятие, которое лишь предстоит победить.

Властители льдов [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Властители льдов [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Александрова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, – сказала уверенно и твердо, с верой в собственные слова.

Он долго всматривался в мои глаза, пытаясь понять, правду ли я сказала. Пусть смотрит, сейчас я старалась верить в то, что произнесла. Но именно сегодня глубоко в сердце я открыла новую коробочку с секретом.

«Я буду верить тебе. Я доверюсь, как если бы я и ты были бы одним существом. Но, как любой нормальный живой организм, я сделаю все, чтобы защитить себя, и не важно, какая из половинок будет в опасности».

– Знаешь, я смотрю тебе в глаза и верю тому, что ты сказала. Но в то же время я чувствую, что ты все равно полагаешь иначе, – улыбнувшись уголками губ, хмыкнул он.

– Вера определяется обстоятельствами, – в тон ему сказала я, не сдержав улыбки.

– Хочешь сказать, чтобы твои слова оказались правдивы, мне следует позаботиться об обстоятельствах? – вопросительно изогнув бровь, спросил он.

– Это говоришь ты, я же не возражаю, – беззаботно пожав плечами, ответила я, теперь уже не скрывая смеха в голосе.

Он смеялся тоже, прижимая меня крепче к груди и гладя свободной рукой по волосам.

– Чувствую, мне придется купить тебе новые туфли с хорошим каблуком, – сквозь смех говорил он.

– Зачем?

– Чтобы мне под ним удобнее было, – фыркнул он.

Смысл шутки был мне не очень понятен, но смеялась я больше оттого, что то непонятное напряжение между нами ушло, и я поняла, что теперь все непременно будет хорошо. Во всяком случае, я искренне верила в это, надеялась изо всех сил.

Мы лежали обнявшись на его широкой кровати. Его пальцы путались в моих волосах, перебирая прядку за прядкой. Я же вслушивалась в биение его сердца и старалась просто наслаждаться происходящим.

– Расскажи мне, что произошло? – тихо попросил он.

И я рассказала. Опуская ненужные подробности, уменьшая степень того, как пострадала. Ограничившись тем, что мне помог мой друг и он сейчас в Аранте. Правда, узнав об этом, Брэйдан ощутимо напрягся, расспрашивая, кто он и как мне удалось с ним связаться. Я же, счастливо улыбаясь, просто рассказывала о нашей с Тэо жизни в монастыре, о том, как мы росли в ожидании Дня, и о том, как наставники отправили нас в путешествие, чтобы спустя время мы смогли встретиться именно здесь.

– Ты считаешь, это случайность?

– Конечно нет, – хмыкнула я. – Я не уверена в том, что Сэ’Паи не знал того, что мне понадобится помощь Тэо, как не уверена и в том, что это последний раз, когда мы сумеем помочь друг другу.

– Хочешь сказать, твой учитель заранее знал, в какой ситуации ты можешь оказаться? – растерянно переспросил Брэйдан.

– Вероятно, он это предчувствовал.

– Почему же не предупредил?

– Зачем? – искренне удивилась я.

– Чтобы предотвратить…

Решив вовремя прервать его негодование по этому вопросу, приподнялась, положив локти ему на грудь и всматриваясь в черты его лица, чтобы знать, поймет ли он то, что я скажу.

– Предотвратить чью-то судьбу – преступно. Понимаешь?

– Нет, – просто ответил он, а я лишь тяжело вздохнула. Это будет сложнее, чем я думала.

– Скажи, если ты будешь знать, что выйдя из дома, на тебя нападут и поранят, ты выйдешь?

– Я буду предупрежден и смогу это предотвратить.

– А что если нет. И твои попытки предотвратить ситуацию ее только ухудшат?

– Тогда я останусь дома.

– А что, если твоя рана поможет тебе в будущем избежать более серьезных последствий.

– Как это?

– Ну, например, поранившись, ты не сможешь отправиться с группой других людей в путешествие, в котором на них нападут вирги, и выживших не останется. Тогда будет ли тебе казаться твоя рана злом или необходимым вмешательством, которое спасло тебе жизнь.

– Хочешь сказать, что ваши наставники могут предсказывать будущее?

– Конечно нет, – улыбнулась я. – Просто у каждого поступка есть свое следствие, и наши наставники очень хорошо понимают эти причинно-следственные связи, видя их в масштабе не одного человека, а мира или конкретно взятого общества, понимаешь?

– С трудом, – честно признался он.

– Знаешь, чему учат в Дао Хэ?

– Нет, но ты ведь расскажешь?

– Расскажу, – игриво улыбнулась в ответ, но продолжила: – Никогда, ни при каких обстоятельствах не думать, что жизнь ненавидит тебя, посылая испытания, которые тебе не по силам.

– Ты правда в это веришь?

– Я с этим живу.

– Хорошо, и даже теряя близких, человек не должен думать, что жизнь несправедлива? – несколько жестко спросил он.

– Мне сложно понять ваше ощущение утраты, – тихо сказала я. – В Дао Хэ смерть воспринимают как рождение новой жизни на совершенно другом уровне. Мы провожаем ушедших с легким сердцем, желая им доброго пути. Мы скучаем, но радуемся, продолжая любить и вспоминать то светлое, что остается в нашей памяти об ушедшем.

– Тогда, раз умереть это так хорошо, почему ты кинулась спасать меня?

– Я не хотела, чтобы ты уходил. Мне было больно думать о том, что ты покинешь меня, когда я не готова последовать за тобой.

– У меня мороз по коже от твоих слов, – фыркнул он.

– Почему? Я всего лишь говорю, что хочу побыть с тобой здесь и сейчас, что наш путь еще не пройден, и если бы ты погиб тогда, это было бы неправильно.

Он долго молчал после моих слов. Его мысли никак не отражались на лице, и я уже подумала, что неосторожно обидела его. Ведь ему довелось прожить не один десяток лет, много терять, любить, а сейчас я говорю ему, что и не потери то были вовсе, а просто у каждого свой путь, свое начало и свой конец.

– Твои слова… я должен многое обдумать, прежде чем понять их, – наконец сказал он.

– Знаешь, я кое-что видела, когда погружалась на дно, – нерешительно начала я.

– Что? – тут же обратил он на меня свой взор.

– Не знаю, словно я побывала в прошлом. В том времени, когда Сэ’Паи еще не забрал меня в Дао Хэ.

– И что это было?

– Я… словно видела свою мать… – Сказала и сама задумалась над правдивостью своих видений.

Кажется, я молчала слишком долго, потому как Брэйдан, не выдержав, все же спросил:

– И? Ты не хочешь мне рассказать, что именно ты видела?

– Я и сама не знаю, – нервно покусывая губы, ответила я. – Это было словно сон, но такой реальный. Мне привиделось, что моя мать и, кажется, ее отец спорили. Даже не так, они ругались из-за меня…

– Из-за тебя?

– Да, будто бы моя мать нагуляла меня, и тогда ее отец приказал ей избавиться от ребенка.

– И что было дальше?

– Не помню, но, судя по всему, ей это удалось, – хмыкнула я.

– А что-нибудь еще помнишь?

– Не уверена. Ее имя, оно крутится на языке, но вспомнить никак не получается, – глубоко вздохнув, опустила голову ему на плечо.

– Ты так спокойно об этом говоришь, – как бы между прочим сказал он.

– А как я должна об этом говорить?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Александрова читать все книги автора по порядку

Марина Александрова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Властители льдов [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Властители льдов [litres], автор: Марина Александрова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x