Аделин Грейс - Все приливы судьбы [litres]
- Название:Все приливы судьбы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-155220-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аделин Грейс - Все приливы судьбы [litres] краткое содержание
Никто не должен знать о проклятии рода Монтара.
Никто не должен знать, что Амора потеряла магию.
Никто не должен знать о парне, который владеет половиной её души.
Чтобы спасти себя и Визидию, девушка отправляется на поиски древней магии, цена которой слишком велика. А пытаясь оставаться преданной своему народу и следовать желаниям сердца, Амора скоро поймёт, что даже королева может умереть.
Все приливы судьбы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Теперь ты будешь обращаться ко мне как к королеве. – Я опускаюсь на корточки перед торговцем временем, отмечая, как плохо он состарился. – Это твоя настоящая внешность? Боги, не удивительно, что ты занялся торговлей временем. Тебя следовало похоронить еще лет сто назад.
Он плюет мне под ноги, но я даже не вздрагиваю. Мои сапоги настолько пропитались кровью, что я все равно сожгу их, как только вернусь во дворец. Но Бларт должен помнить, кто здесь главный.
Одним плавным движением я вытаскиваю Рукан из ножен и прижимаю клинок к горлу старика. Теперь все его внимание приковано к странному темно-синему кинжалу, и он пытается отстраниться, заметив на лезвии подвижные разноцветные разводы.
– Ты когда-нибудь слышал о Луске? Я забрала этот кинжал в качестве прощального подарка, – Я прижимаю крюкообразный клинок к горлу Бларта. Такого напора достаточно, чтобы напугать негодяя, но при этом не повредить кожу. Пока что он нужен мне живым. В конце концов, он не только подарок для Ватеи. Его поимка – это способ вернуть доверие Кероста.
Глаза Бларта темнеют от злости.
– Знаешь, до меня дошли интересные слухи. Говорят, новая королева отказывается использовать свою магию.
– Посмотри на мою окровавленную одежду. Не стоит верить всему, что слышишь, – внутри меня закипает гнев, и лезвие Рукана почти задевает его кадык.
Но этого недостаточно, чтобы заткнуть проклятого старика.
– Ты кое-что забываешь. Когда Кавен пытался захватить Керост, я был там. В отличие от многих, я видел, на что он способен. Я знаю, что он умел забирать чужую магию.
Искушение отравить Бларта слишком велико, поэтому я на всякий случай убираю Рукан обратно в ножны.
– Еще одно слово – и я отрежу тебе язык.
Внешне Бларт ничем не выдает своего страха, но я слышу в его голосе плохо скрываемую дрожь.
– Любой, кто знаком с проклятиями Кавена, сможет это понять, девочка. Можешь отрезать мой язык, но тогда ты никогда не вернешь свою магию. Я могу тебе помочь.
С моих губ срывается хриплый смешок, больше похожий на лай.
– Думаешь, я полная дура?
– Думаю, ты прекрасно знаешь, что некоторые легенды оказываются правдивы. – Его взгляд скользит по Рукану, и я крепче сжимаю рукоять. – Разве тебе не интересно, что я искал, когда меня поймали твои солдаты?
– Не особенно. Тебя привезли на Ариду, чтобы ты предстал перед судом. К тому же здесь есть одна русалка, которая наверняка захочет высказаться по поводу твоего наказания. Меня совершенно не интересует, что ты искал.
Но мои последние слова – ложь. Я не могла не заметить вызова в его голосе, и, как бы мне не хотелось это признавать, теперь меня снедает любопытство.
– Я искал древний артефакт. Если верить легендам, когда-то он принадлежал самим богам, – Бларт продолжает говорить с отчаянием человека, борющегося за свою жизнь. – Говорят, он способен принести своему обладателю такое могущество, что ты даже не в состоянии себе вообразить. С его помощью человек может овладеть силой богов.
– Никто не должен обладать такой силой, – боги, не могу поверить, что я вообще поддерживаю этот разговор. Я отстраняюсь, готовая послать за Ватеей, чтобы раз и навсегда покончить с торговцем временем, но его последующие слова заставляют меня замереть на месте.
– Но представь, что бы ты могла с ней сделать, – Бларт откидывает голову, прислоняясь к столбу затылком. – Ты же хочешь вернуть свою магию? Нет смысла притворяться: на тебе лежит проклятие Кавена. Если бы ты все еще могла колдовать, то не угрожала бы мне каким-то жалким кинжалом.
Из-за слов старика в мое сознание снова просачиваются воспоминания: они стирают черты моего собеседника, и вместо него на меня смотрит мой отец. Вокруг его тела расползается дым. Я знаю, что все это происходит только в моей голове, но не могу отвести взгляда от пылающего огня. Живот отца пронзает меч, и на землю льются реки крови, напоминающие о том, что я не смогла ему помочь. Что он мертв из-за меня.
Если бы я не была проклята – если бы у меня была моя магия, – я могла бы его спасти. Я могла бы спасти столько жизней.
– Ты лжешь, – у меня не сразу получается найти свой голос, и я обхватываю себя руками, чтобы Бларт не видел, как сильно меня трясет. – Список твоих преступлений тянется от Ариды до Икае. Почему я должна тебе верить?
По его лбу стекают капли пота, но он пожимает плечами, словно для него это совершенно будничная ситуация.
– Потому что от этой сделки ты выиграешь куда больше, чем я. Если хочешь, оставь меня здесь, пока будешь искать артефакт. Зачем мне лгать, если из нас двоих я – единственный, кто ставит на кон свою жизнь.
Я подхожу к двери и заглядываю в щель, желая убедиться, что Феррик не стоит снаружи. И хотя на лестнице никого нет, я снова опускаюсь на корточки и понижаю голос.
– То, о чем ты говоришь, похоже на выдумку, – но даже произнося эти слова, я понимаю, что в каждой легенде есть доля правды. Один из моих кинжалов когда-то был щупальцем морского чудовища, которого я всегда считала мифическим существом.
Бларт приоткрывает иссохшие губы, и его грудь сотрясает приступ жестокого смеха.
– Тогда почему мы все еще разговариваем?
Я не хочу надеяться. Но каждый раз, закрывая глаза, я вижу отца. Его лицо окутано дымом, а рука протянута в молчаливой просьбе о помощи. Каждую ночь я остро ощущаю внутри себя пустоту, где когда-то была моя магия.
Это напоминает мне о том, что Визидия разбита на части – совсем как я.
Мне нужно снять наложенные на меня проклятия: одно из них ограничивает использование магии души для всех, кроме членов семьи Монтара, а другое связывает меня с Бастианом, точно так же, как он когда-то был связан со своим кораблем.
Даже если слова Бларта слишком хороши, чтобы быть правдой, могу ли я отказаться от этой возможности?
– Эта вещь дарует силу, близкую к божественной, – настаивает Бларт, словно чувствуя мою неуверенность. – Если с ее помощью я усилю свою магию времени, то смогу обратить вспять все, что случилось с твоим телом. Я могу восстановить твою магию.
Я опускаюсь на пол и прислоняюсь к стене, потому что ноги больше меня не держат.
– Зачем ты мне это говоришь? Какая тебе от этого выгода? – Я словно глупая рыбка, попавшаяся на его крючок. Но я уже не могу повернуть назад.
Даже в полумраке трюма я вижу, как в его глазах зарождается шторм.
– Я хочу жить. Разве этого недостаточно? Пообещай даровать мне свободу, и я тебе помогу.
– Я найду кого-нибудь еще…
– Другого торговца временем? – фыркает Бларт. – Удачи. Проще найти иголку в стоге сена.
Мои руки напрягаются от раздражения, но он продолжает говорить, как будто я уже согласилась на его предложение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: