Макс Глебов - Вектор прорыва
- Название:Вектор прорыва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Глебов - Вектор прорыва краткое содержание
Вектор прорыва - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Четыре вспышки в небе совсем невысоко над колонной поставили точку в этой схватке. С уничтожением дронов противника эфир несколько очистился от помех, и Чжао с удивлением обнаружила, что им на помощь пришел очень необычный авиаотряд, состоявший из двух аэрокосмических истребителей экспедиционного корпуса Федерации и трех атмосферных штурмовиков колониальной армии Куньмина. Должно было произойти что-то чрезвычайное, чтобы федералы вот так запросто стали действовать в одной группе с пилотами колонии. Впрочем, чрезвычайное произошло, это не вызывало сомнений.
– Здесь лейтенант Конев, командир сводной авиагруппы экспедиционного корпуса и колониальных сил, – из спикера системы связи, наконец, донеслось нечто членораздельное. – Прошу сообщить маршрут вашего движения и боевую задачу.
– Капитан Чжао Вэй, командир рейдового отряда колониальных сил Куньмина. Спасибо за помощь. Когда начался штурм города, мы получили приказ возвращаться, но не успели. Город полностью разрушен. Я приняла решение идти к восьмому форпосту. Воздушный разведчик обнаружил, что форпост атакован Роем. Там идет бой, и мы идем форсированным маршем, пытаясь не опоздать хотя бы сейчас. Лейтенант, вы владеете обстановкой? Что происходит в космосе? Почему нет поддержки с орбиты?
– Всё плохо, госпожа капитан, – после секундной паузы ответил командир авиагруппы. – Эскадры экспедиционного корпуса больше нет, как и почти всех наземных сил Федерации, высадившихся на Куньмин. Вы приняли правильное решение идти к одному из форпостов. Других узлов сопротивления на планете не осталось. Прошу разрешения присоединиться к вашему отряду и осуществить его прикрытие с воздуха.
Дон Сенг сидел напротив меня в удобном и явно запредельно дорогом кресле, помнящим те старые времена, когда ни о Рое, ни о Вторжении никто еще не слышал. Возможно, тогда люди даже не знали о существовании иных рас, населяющих нашу галактику.
– Мне его привезли с Земли лет тридцать назад, – поймав мой заинтересованный взгляд, усмехнулся глава Синдиката, слегка хлопнув ладонью по подлокотнику из темного дерева. – Тогда я только принял Семью у своего отца и считал, что новое положение обязывает меня иметь подобные статусные вещи.
– Теперь не считаете? – вежливо поинтересовался я, догадываясь, что услышу в ответ.
– Моему отцу они были не нужны. Я тогда этого не понимал. Теперь понимаю, но не выбрасывать же хорошую вещь.
Дон Сенг с интересом следил за моей реакцией на его слова. Для него я оставался мальчишкой, пусть и очень необычным, и ему хотелось понять, в какой степени он может использовать в своих целях мой юношеский максимализм и явно не слишком большой жизненный опыт. Возможно, в отношении меня никаких коварных планов он и не вынашивал, но многолетняя привычка играть на человеческих слабостях уже давно стала неотъемлемой частью его натуры.
– Для меня подобные вещи – миражи из другого мира, ставшего для моего поколения не более чем красивой сказкой, – я невесело улыбнулся, решив дальше не развивать эту тему. – Дон Сенг, вы ведь в курсе ситуации, в которой мы все оказались. Мне кажется, нам есть, что обсудить помимо вашего замечательного кресла.
– Я тебя хорошо понимаю, – с почти незаметными покровительственными нотками в голосе произнес глава Синдиката. – Молодости свойственно нетерпение. Что ж, давай сразу к делу. Я лично и моя организация изрядно тебе задолжали, и этот долг не из тех, которые можно выплатить только деньгами. Я бы хотел понять твою цель. Возможно, связи и влияние Семьи помогут тебе в ее достижении. Впрочем, ты и сам уже очень многого добился, и, думается мне, речь может идти не только о помощи с нашей стороны в решении твоих текущих проблем, но и о нашем сотрудничестве в дальнейшем.
– С моей стороны было бы страшной глупостью отказаться от такого предложения, – чуть помолчав, ответил я, внимательно глядя на главу Синдиката. – После бегства экспедиционного корпуса Бригана-3 оказалась в ситуации изоляции и безвластия. Президент и центральное правительство считают, что наша колония погибла, так что помощи нам ждать неоткуда. Какое-то время у меня сохранялась надежда, что флот отправит в нашу систему корабли-разведчики, но прошло уже две недели, а дальняя гиперсвязь как молчала, так и молчит. Чем дальше, тем больше я склоняюсь к мысли, что нас окончательно списали в потери, так что рассчитывать мы можем только на собственные силы. Остатки роботов Роя забились в дальние секторы Руин и пока не проявляют никакой активности, но угроза из космоса никуда не делась. Противник может вернуться в любой момент, и я не уверен, что помощь из Федерации прибудет раньше, чем случится новая атака. Если, конечно, Федерация вообще о нас вспомнит, что далеко не факт. Думаю, у центральной власти сейчас совсем другие проблемы.
– У тебя есть конкретные предложения? – дон Сенг откинулся на спинку антикварного кресла и воткнул в меня колючий взгляд своих бледно-голубых глаз.
– Для начала колонии нужен сильный лидер, власть которого никто не станет оспаривать. Ну, по крайней мере, открыто не станет.
– Ты не подходишь, – отрицательно качнул головой глава Синдиката. – Бесполезно даже пытаться.
– Я знаю, но есть другая кандидатура, пользующаяся уважением и у большинства военных, и у подавляющей части населения.
– Анна Койц? – усмехнулся дон Сенг. – Она не потянет эту роль. Да и не поддержат ее остатки официальных властей колонии. Место мэра – слишком лакомый кусок, чтобы отдать его без боя. А просто так наплевать на их мнение не получится. Федерация когда-нибудь вернется, и, если назначение мэра пройдет нелегитимно, мы все получим большие проблемы. Кандидатура должна быть выдвинута кем-то из членов Совета и согласована большинством голосов. После этого ее утверждает глава вербовщиков, которого сейчас на Бригане-3 просто нет.
– С последним пунктом проблем быть не должно. В чрезвычайной ситуации полномочным представителем федерации становится старший по званию офицер федеральных войск, дислоцированных на планете. Сейчас это капитан второго ранга Антон Зыков. У меня с ним возникло определенное взаимопонимание, так что дело остается за членами совета. Ну, теми, кто не погиб и не сбежал вместе с войсками генерала Аббаса. Не сомневаюсь, что у вас найдется, чем их прижать.
– Не переоценивай мои возможности, – недовольно качнул головой дон Сенг. – У меня есть лобби в Совете и, естественно, хватает компромата почти на всех его членов, но такие же возможности имеются и у гильдии серых скупщиков, не говоря уже о чиновниках колониальной администрации. У них своя кухня и свои интересы. Семья всегда предпочитала вмешиваться в политику лишь в тех случаях, когда непродуманные инициативы официальных властей впрямую затрагивали наши дела. Скупщики поступали точно так же, а администрация, как обычно, стояла на страже своих кошельков, так что за многие годы сложилось некое равновесие. Если я пущу в ход тяжелую артиллерию, начнется открытая война компроматов, которая погребет под собой всех.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: