Юки - Когда её совсем не ждёшь
- Название:Когда её совсем не ждёшь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юки - Когда её совсем не ждёшь краткое содержание
Юный маг, сын одного из изменников короны, в поисках ответов и мести решается на опасную авантюру, но правда оказывается совсем не такой, как он думал.
Когда её совсем не ждёшь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Задумавшись, Сэм по привычке свернул вправо, в узкий переулок, сдавленный с двух сторон каменными стенами домов в два этажа, и только на пересечении со следующей улицей, он вдруг понял, что дворец совсем в другой стороне. У мага перехватило дыханье, когда он понял, куда направила его память.
Да, так и есть, еще один поворот направо, затем прямо до раскидистого старого дуба на площади, что тянул ввысь свои иссохшие ветки, а уже за ним покажется старый, с потрескавшейся и пожелтевшей от времени кладкой, дом с множеством маленьких окон с резными ставнями. Дом, где он провел двенадцать лет своего счастливого детства.
Сердце болезненно сжалось, и Сэм едва не выпустил поводья, пытаясь справиться с нахлынувшими эмоциями. Его невидимый спутник, застывший неподалеку, благоразумно молчал, давая магу время справиться с чувствами. Стиснув зубы, Стилл молча рванул поводья вбок и, что есть силы, ударил по лошадиному боку, заставляя животное пуститься в галоп. Промчавшись под низкой кирпичной аркой, соединявшей два близко стоящих дома, едва не задев ее головой, он резко свернул по направлению к дворцу, радуясь тому, что эти закоулки почти безлюдны, и никто не может помешать стремительному бегу его лошади. Скорость и ветер, бьющий в лицо, выдували из головы все плохие мысли, и потому юноша мчался вперед, не разбирая дороги. Пока на одном из перекрестков его конь вдруг не встал на дыбы, чуть не сбросив наземь своего нерадивого седока, а следом раздался чей-то испуганный вскрик. Всего умения Сэма едва хватило, чтобы с трудом удержаться в седле.
Успокаивающе похлопав по лошадиной холке, он бросил быстрый взгляд вперед и его глаза испуганно расширились, увидев, кого он чуть не сбил. С земли, отряхиваясь и сердито косясь на всадника, поднималась невысокая, хрупкая девушка, чье милое личиком было запачкано брызнувшей на нее из-под копыт лошади грязью. Она не выглядела напуганной или ошарашенной, а ее хмурый взгляд сулил отнюдь не раскаяние за то, что так неосмотрительно встала на пути у его лошади. Сэм открыл было рот, чтобы попросить прощения, но девушка его опередила.
– Эй ты, идиот! – гневно прошипела она, безрезультатно пытаясь пригладить свои непослушные русые волосы, растрепавшиеся при падении. – Совсем ослеп, что ли? Я из-за тебя чуть к праотцам сейчас не отправилась!
Все извинения тут же застряли в горле, и едва успокоившийся маг снова почувствовал подступающую злость. Это уже было слишком. Незнакомка, по всей видимости, совершенно не представляла, кто перед ней, а, судя по скромному платью и отсутствию каких либо сопровождающих, девица была из низшего сословия. Только вот ее гонора хватило бы и на принцессу.
«Ну, что ж, маленькая дрянь, не повезло тебе попасться мне на пути именно сейчас», – злорадно подумал Сэм, тут же выпрямляя спину и напуская на себя соответствующий высокой особе презрительно-надменный вид.
– Мне показалось, или грязь под моими ногами вдруг набралась храбрости, чтобы заговорить со мной? – заносчиво бросил он, замечая, как от его слов стискиваются маленькие кулачки девушки, а ее лицо начинает пылать от ненависти. – Неужели я обязан замечать каждое ничтожество, пытающееся преградить мне дорогу?
Что-то мелькнуло в воздухе – серый комок той самой грязи, в которой было испачкана незнакомка, прилетел прямо ему в лицо так стремительно, что он не успел увернуться.
– Тебе она больше к лицу, ублюдок высокомерный! – зло усмехнулась девушка, наклоняясь за очередной порцией.
И тут же, побледнев, отшатнулась назад, увидев, что ее обидчик соскочил с лошади, и с горящим от ярости взглядом быстрым шагом направляется к ней. Ей хватило на раздумья всего пары секунд, прежде чем она сорвалась с места и бросилась прочь, предпочтя бегство столкновению с разозленным противником. В бешенстве от того, что паршивка ускользнула у него из-под носа, Сэм рванул следом, забыв обо всем на свете, но эта мерзкая девчонка оказалась настолько резвой, что он едва поспевал за ней, лишь в последний момент успев увидеть мелькнувший подол ее платья, скрывшийся за очередным поворотом. Он почти догнал ее, когда совсем запыхавшаяся девушка, ни разу не обернувшаяся за все время бега, юркнула вдруг в узкий, будто специально оставленный проем между двумя створками высоких крепких дверей, обитых сталью.
Дубовые двери вели внутрь длинного приземистого здания, совсем не похожего на жилое. Скорей это напоминало пристанище какого-нибудь ремесленника или мастерового. Отдышавшись и немного успокоившись, волшебник неслышно подкрался к входу в здание и осторожно глянул внутрь. На какой-то миг ему показалось, что он заглянул вглубь самого ада. Просторное помещение освещалось мрачным красным светом, исходящим от большого кузнечного горна, стоящего посредине, но его света не хватало, чтобы разогнать тьму, и оттого в кузне царил полумрак. На Сэма тут же дохнуло тяжелым, жарким воздухом, а на языке возник противный металлический привкус.
«Похоже, кузница», – почти спокойно отметил он для себя, глядя на бушующее в горниле печи пламя. – «Что же ты забыла тут, девчонка? Или просто решила спрятаться в первом попавшемся месте?»
Отчего-то его злость сама собой сошла на нет, стоило ему остановиться и перевести дух. Стало вдруг стыдно перед самим собой за внезапную вспышку гнева, и за то, что не сумел сдержаться.
– Вижу, эта девочка не на шутку разозлила тебя, – раздавшийся возле самого уха насмешливый голос заставил Сэма вздрогнуть и тихо выругаться.
– Армус! Так и заикой стать не долго, ты хоть предупреждай, когда вот так подкрадываешься!
– Столь прекрасное и юное создание, еще минута, и мне бы пришлось спасать ее от тебя – тем временем продолжил призрак, медленно кружась вокруг него, словно пытаясь сбить его с толку. – Неужели ты настолько одичал, что позабыл обо всех хороших манерах?
– Ну, знаешь ли! – пробурчал недовольный маг. – В тот момент, она казалась мне отнюдь не прекрасной, и уж кого стоит поучить манерам, так это эту дикарку.
– Ну, что ж, – произнес вдруг Армус после недолгого молчания, и его голос прозвучал как приговор. – Я выбрал тебе подходящую цель для того, чтобы разрешить наш спор.
Глава 2. Неприязнь и симпатии
Скрипя зубами от досады на самого себя, и сто раз пожалев, что затеял этот дурацкий спор, Сэм тихо крался сквозь багровую темноту кузницы. Но гордость не позволяла отказаться от своих слов, и ему ничего не оставалось, как согласиться с нелепым выбором старого волшебника. Он подозревал, что оставшийся снаружи призрак сейчас довольно потирает свои призрачные лапки и усмехается ему вослед.
Добравшись до противоположной стены, и так и не столкнувшись ни с одной живой душой, чародей выбрался через небольшую дверь наружу, и попал во внутренний двор, где располагалось еще несколько зданий: узкий двухэтажный дом, где, очевидно, обитал сам кузнец со своей семьей; низкий деревянный сарай, а слева от него, в самом дальнем углу обнесенного кирпичной стеной двора – здание конюшни со сводчатой крышей и широкими деревянными воротами, распахнутыми сейчас настежь. Бросив взгляд внутрь конюшни, вдоль ряда пустых стойл, Сэм увидел, наконец, беглянку. Девица успела привести себя в порядок после их встречи, и теперь стояла, опираясь спиной о перегородку стойла и мирно беседуя с высоким мужчиной. По возрасту он ей годился в отцы, а мощное телосложение и бугрящиеся мышцы рук явно указывали на род его занятий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: