Антон Рундквист - Дети Универсума. Книга 1. Трое на перепутье
- Название:Дети Универсума. Книга 1. Трое на перепутье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Рундквист - Дети Универсума. Книга 1. Трое на перепутье краткое содержание
Дети Универсума. Книга 1. Трое на перепутье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
По завершении рассказа о героических похождениях троицы незнакомцев утомившийся Эдвин пошел спать, а мама какое-то время еще оставалась сидеть у медленно остывающей печи на кухне, размышляя о чем-то своем. Да, Филия, пусть и получившая в свое время необходимое начальное образование, за всю жизнь не написала ни одной книги, даже кулинарной (а могла бы!), но при этом она была очень умной женщиной и прекрасно понимала: подобных вечеров, проведенных за столом у самовара в компании младшего сына, скорее всего, осталось не так много, как хотелось бы, ведь жизнь и впрямь не стоит на месте.
На следующее утро Эдвин решил навестить своего учителя господина Уио, с которым они не виделись с того самого дня, когда в город прибыла делегация Церкви, а вслед за ней и трипские оккупанты. Обстановка вокруг оставалась весьма напряженной, и юноша не знал, в каком положении находился господин Уио. Если отношение церковников к визам было известным и легко описывалось словосочетанием «умеренно негативное», то предугадать реакцию трипцев на встречу с высоким синекожим представителем древнейшей цивилизации на улице небольшого провинциального канторийского городка так же просто не получалось. А потому Эдвин искренне обрадовался, застав учителя в прекрасном настроении и добром здравии, перебирающего длинными тонкими руками какие-то старые карты у себя кабинете.
– Привет, Эдвин! – поздоровался господин Уио. – Чем обязан столь раннему визиту?
– Доброе утро! Просто хотел узнать, все ли у вас в порядке.
– Более чем! – возбужденно ответил учитель. – По всему выходит, мне удалось сделать географическое открытие.
– Вот как?! – заинтересовался Эдвин. – Подéлитесь?
– Еще бы! Для чего, в противном случае, нужны бы были научные открытия? Как видишь, у меня здесь разложено несколько карт, составленных в разное время на основании ряда морских исследований. Самая старая датируется 435 годом до Эры Порядка, самая новая – примерно двухлетней давности. Посмотри внимательнее в районе архипелага Края Земли.
Эдвин взглянул на карты. Изучив их немного, он вынужден был признаться:
– Не могу сказать ничего определенного. Естественно, более старые карты менее точны: это касается и количества островов, и их формы, а также взаимного расположения.
– Безусловно, – согласился господин Уио. – И тем не менее даже на основании неточных или неполных данных иногда удается обнаружить некоторые закономерности. Помнишь (хотя, конечно же, ты-то точно помнишь), когда мы в последний раз виделись, я говорил, что изучаю дневники Ромуальда Впечатлительного. Его исследование архипелага Края Земли с уверенностью можно назвать самым подробным и доскональным. Однако мне бросилось в глаза любопытное противоречие. Как известно, архипелаг состоит из семи относительно больших островов и нескольких десятков островов поменьше. Точное число последних различается в зависимости от того или иного автора. Так, у сэра Вольфганга из Клада значится тридцать шесть малых островов, у канторийского капитана Эрика – тридцать четыре, у Гуландора Румбийского – тридцать пять, и так далее. Ромуальд же насчитал аж тридцать девять. При этом после пристального изучения его заметок мне показалось, будто в нескольких местах он описывает один и тот же остров, но всякий раз указывает другие координаты.
– Один и тот же остров? – переспросил Эдвин. – Вы уверены?
– Процентов на девяносто! Я пришел к данному заключению на основании описания растительности, рельефа и ряда прочих отличительных признаков. Скорее всего, корабль Ромуальда подплывал к острову с различных сторон, поэтому исследователь и не заметил совпадений. Ромуальд был очень хорош в изложении фактов, но детальным анализом полученных сведений себя, как правило, не утруждал.
– А может, он просто ошибся? – предположил Эдвин. – Напутал с координатами…
– Ромуальд Впечатлительный? Сомневаюсь! В подобного рода вопросах он был предельно точен, если не сказать – маниакально точен. Таким образом, суммировав все вышеизложенное, я делаю следующий вывод: помимо семи больших островов, архипелаг Края Земли включает в себя тридцать пять малых островов плюс еще один крохотный дрейфующий островок.
– То есть, раз Ромуальд насчитал всего тридцать девять островов, то получается, вместо четырех из них на самом деле был только один, время от времени меняющий свое расположение. Так?
– Именно! Причем обрати внимание на координаты. Вот, возьми, я специально переписал их из дневников.
– Хм… – промычал Эдвин, взглянув на протянутый учителем листок бумаги с четырьмя столбцами мелко выведенных цифр. – Эти координаты указывают на точки, довольно далеко отстоящие друг от друга. Все острова, даже такие большие, как остров Королей, находятся в постоянном движении, но ни один из известных мне не перемещается в пространстве на столь большие расстояния, да еще со столь значительной скоростью. Сколько Ромуальд пробыл на архипелаге? Пару-тройку лет? И сумел за такое короткое время, пусть даже сам того не осознавая, зафиксировать настолько быстрые изменения в расположении целого острова. Удивительно…
– Так ведь это-то и здорово! – радостно воскликнул господин Уио. – Благодаря Ромуальду и его дотошности перед нами предстало пока еще не объясненное природное явление, которое еще только предстоит надлежащим образом изучить. Для старого ученого вроде меня подобное открытие – настоящий праздник!
– И что вы намерены делать дальше с этим открытием? В каком направлении его разрабатывать?
– Для начала мне необходимо посоветоваться с коллегами. В идеале было бы здорово съездить в Великий Кантор, проведать университетских знакомых и нанести визит в Канторийское географическое общество. К сожалению, сейчас осуществить задуманное не представляется возможным, пока трипские солдаты контролируют все пути из города, включая теперь и подземные переходы, никого не впуская и не выпуская из Купера.
– Как же некстати появились проклятые трипцы! – не сдержался Эдвин. – Сколько нам еще терпеть этих захватчиков, чтоб их хаос побрал!
– Эх… – вздохнул Уио. – Вероятно, недолго.
– Вы, правда, так считаете? Мне тоже хотелось бы в это верить, но канторийские войска что-то не особенно торопятся к нам на помощь.
– Я думаю, вся война скоро закончится. Объединенные войска Порядка близки к победе, а трипцы… трипцы в отчаянии. Их впервые за семь лет с начала конфликта по-настоящему приперли к стенке, потому-то они и предприняли попытку захватить церковников сначала в Румбии, а затем и здесь.
– И хотя вы всегда учили нас не спешить с осуждением других, но в данном случае Трип нельзя оправдать. Церковники – не солдаты, они не вооружены и не могут сами себя защищать. А попытка их захватить является проявлением трусости.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: