Розария Мунда - Власть огня
- Название:Власть огня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-171305-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Розария Мунда - Власть огня краткое содержание
Энни Я чудом уцелела в огне войны, который разожгли драконорожденные. Сегодня я мечтаю отомстить тем, от чьих рук сгорела моя семья. Наша дружба с Ли зародилась много лет назад, но теперь нам придется сражаться друг против друга. Да начнется игра, и победит сильнейший. Иначе все, что нам было дорого, навсегда превратится в пепел…
Власть огня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На следующий день я явилась на занятия по драконьей поэзии на несколько минут раньше, когда еще не открыли дверь в аудиторию. Из всех перечисленных в письме изменений в моем графике эти занятия стали самыми желанными для меня, и я не сомневалась, что смогу в них преуспеть. Наше изучение языков Медеи до сегодняшнего дня носило исключительно разговорный характер, но меня всегда интересовала поэзия на драконьем языке, славившаяся своей красотой. Драконорожденные, особенно аврелианцы, говорившие на этом языке еще до прихода в Каллиполис, славились тем, что жили и дышали своей поэзией, почти всегда говоря цитатами, начиная учить стихи с детства.
Во внутренних покоях Дворца знание поэзии на драконьем языке считалось показателем образованности и грамотности, которые до сих пор ценили патрицианские семьи Каллиполиса и ожидали этого же от своих правителей.
Ли тоже уже ждал около аудитории. Однако он совсем не разделял моего восторга, пылая от негодования.
– Просто не могу в это поверить. Из всех способов потратить время впустую это…
Под его глазами залегли круги. С тех пор как его назначили командиром эскадрильи, он постоянно выглядел утомленным. В конце коридора показался Кор, заспанный и тоже ужасно недовольный.
– Это что, шутка? И это наша награда за вступление в Четвертый Орден?
Один за другим стали появляться и золотые студенты. Заходя в аудиторию, они с любопытством поглядывали на нас. В Лицее стражников было гораздо меньше золотых студентов, и потому наше появление на новых занятиях всегда вызывало интерес. Ни Кор, ни Ли не сдвинулись с места, продолжая стоять около аудитории. Похоже, они были согласны стоять в коридоре до последнего.
– Это необходимо для повышения культурного уровня, – сказала я Кору.
Не сводя глаз с золотых студентов, Кор заговорил, понизив голос:
– Для тебя – возможно. У меня нет твоих способностей к драконьему языку. Я просто позорюсь перед компанией патрицианских детей… ах.
По коридору неторопливо шел Пауэр, на его лице сияла радость.
– Какие кислые физиономии!
Кор смерил его мрачным взглядом.
– Отвали.
Пауэр с глухим стуком бросил свою сумку между Ли и Кором. Две проходившие мимо девушки из золотого сословия взглянули на нас, и Пауэр провел рукой по коротко стриженным волосам и, вскинув бровь, уставился на них в ответ. Они, хихикая, скрылись в аудитории.
– Готов поспорить, здесь нет ничего сложного. Если вы уже знаете наизусть «Аврелианский цикл», это…
Скрестив руки на груди, Ли прислонился к стене. Его губы скривились в усмешке.
– Не знал, что ты такой знаток драконьего языка, Пауэр.
– У меня были репетиторы.
Откинув голову, Ли расхохотался. А затем улыбнулся Пауэру.
– Рад за тебя.
Пауэр поежился, пораженный презрением, прозвучавшим в голосе Ли. Справившись с дрожью изумления, он странно взглянул на Ли и, снова обретя уверенность, поспешил поделиться новой лицейской сплетней:
– Я слышал, что этот курс будет вести бывший наставник щенков Грозового Бича до Революции. Судя по всему, в конце правления их родителей от его преданности и следа не осталось…
Кор невольно хмыкнул. Но улыбка Ли померкла. На мгновение его тело напряглось. Однако, похоже, никто, кроме меня, этого не заметил.
– Мы опоздаем, – предупредила я их.
Войдя в аудиторию, мы уселись за четыре свободных стола на галерке. Оказалось, в наш класс затесался еще один стражник. Я узнала Лотуса еще до того, как он обернулся, по кудрявой копне волос. Судя по тому, что его отец был напрямую связан с поэзией на драконьем языке, он оказался здесь по собственному выбору.
Девушка, сидевшая за соседним столом, наклонилась в мою сторону.
– Ты же Антигона? Антигона сюр Аэла?
У меня тут же создалось впечатление, что ни она, ни я никогда не знали человека с таким именем. Я кивнула, и она расплылась в радостной улыбке.
– В эти выходные ты летала просто бесподобно! – воскликнула она.
Я удивленно улыбнулась ей в ответ, и девушка протянула мне руку. Ее неяркое коричневое платье, оттененное смуглым цветом лица и вьющимися темными волосами, свидетельствовало о комфортной жизни в патрицианской семье: аккуратно отутюженное, длиной до колена, сшитое с точностью яникульского портного.
– Ханна, – представилась она. – Ханна Лунд. Хотя я понимаю, что у тебя нет причин интересоваться тем, кто я такая!
Я пожала ей руку, от изумления не в силах придумать вежливый ответ на столь неожиданное замечание.
– Наши новые студенты. Добро пожаловать.
Профессор, бледный, лысеющий мужчина за тридцать, в очках, последним вошел в аудиторию и, усаживаясь за свой стол, любезно нам улыбнулся.
– Меня зовут Ричард Тиндейл, и я рад видеть вас четверых в своем классе. Давайте посмотрим. – Он заглянул в список, а затем посмотрел на меня. – Ты, должно быть, Антигона сюр Аэла?
– Да, но все зовут меня Энни.
– Но, думаю, на занятиях драконьим языком мы станем называть тебя полным именем, Антигона. Весьма необычное имя для девушки с гор. А еще к нам пришел Пауэр сюр Итер…
Пауэр слегка поднял руку, чтобы его заметили. Тиндейл улыбнулся.
– Добро пожаловать. Буду рад сообщить твоему отцу, что наконец заполучил тебя на свой курс. Кор сюр Маурана?…
Кор кивнул. Взгляд Тиндейла скользнул к последнему новичку, и внезапно его тело напряглось.
– Лео?
«Чертов драконий огонь».
На мгновение зрачки Ли расширились.
– Ли, – поправил он. – Ли сюр Пэллор.
Тиндейл вздрогнул. И поспешил исправиться.
– Конечно, это моя ошибка…
«Лео». Незнакомое имя прозвучало у меня в ушах, словно неожиданно произнесенное ругательство.
Мне хотелось запрятать его поглубже и никогда больше не слышать.
Тиндейл отвернулся от нас, и несколько студентов взволнованно переглянулись между собой. Они словно не могли понять, как Тиндейл мог забыть имя стражника из Четвертого Ордена. Ли сжался на стуле рядом со мной.
– Полагаю, вы четверо получили задание, которое я прислал вместе с учебниками? Отлично. Тогда начнем. Есть желающие почитать на драконьем языке?
В классе уже дошли до середины «Аврелианского цикла», эпической поэмы, считающейся главным литературным произведением на драконьем языке. Ханна вызвалась читать первой. В ее речи не было ни тени акцента, что свидетельствовало о том, что драконий – ее родной язык. Я с удивлением подумала о том, как кто-то с такими корнями мог считать меня потрясающей?
Однако, когда она начала читать об Уриэле на Ароне, который повел свой народ в изгнание, чтобы спастиcь от гибели на залитом ярким солнцем острове старого Ауреоса, Ли закрыл глаза и изо всех сил вцепился в края стола. Я не могла понять, что пробудило во мне такую тоску, – выражение его лица или же произносимые Ханной слова. И хотя я упустила смысл некоторых слов, это не делало трагедию менее острой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: