Карина Бродская - Цикл феникса. Падение героя
- Название:Цикл феникса. Падение героя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карина Бродская - Цикл феникса. Падение героя краткое содержание
В зарождающемся хаосе столь непохожие друг на друга герои начинают путь. Альва отправляется на поиски лекарства для смертельно больной младшей сестры. Хэймон, принц Сальмеона, попадает в круговорот необъяснимых явлений и дворцовых интриг. Паладин Азариус, сражаясь с тьмой на передовой, продолжает нести волю Творца в мир. Как переплетутся дороги героев?
Цикл феникса. Падение героя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Что с этой девочкой? Как она вообще жива еще с такими ранами?» – взволнованно думал он.
Тьма постепенно окутывала город, а Хэймон с гвардейцами все еще двигались по соседней узкой улочке. Проезжая мимо очередного дома, один из гвардейцев заметил странную надпись на двери, Хэймону пришлось приблизиться к ней, чтобы прочитать.
«Ваш свет есть тьма, а тьма есть свет», – гласила надпись.
Хэймон не понимал смысла написанного. В королевстве Сальмеон основной и единственно правильной религией признавался пантеон Шести Богов, среди них не было божества, отождествление которого происходило через тьму. Опосредованно ко тьме можно отнести Бога войны, но ни один толкователь так не делал. По мифам Бог войны лишь даровал воинам благословение в битве и воспринимался верующими скорее как нейтральное божество. Хэймон не являлся верующим человеком, а потому имел скудные знания о религии. Он не верил, что боги ходят по земле, но вполне допускал возникновение мира по их воле. А различных «сверхъестественных» существ принц записывал в новые, еще не открытые виды животных, а не в божественный промысел, созданный для наказания людей. Конечно, Хэймон не так много видел в своей жизни и ни разу не посещал другие страны.
Пока принц обдумывал смысл надписи, солнце окончательно исчезло за горизонтом. Отряд направился к главным воротам. Вскоре гвардейцы услышали чьи-то голоса и остановились. Кто-то приближался. Спешиться и спрятаться или на полном скаку двинуться вперед? Два плана крутились у принца в голове. В итоге он так и не выбрал ни один и замер в нерешительности на месте. На улице показались вооруженные кто чем люди. По виду они походили не на военных, а скорее на граждан города. Их оказалось не меньше шестидесяти человек. Численное преимущество было не на стороне отряда Хэймона. Доспехи гвардейцев хоть и крепки, но если повалят толпой, то не выдержит никакая защита.
– Приветствуем гвардейцев Сальмеона в нашей скромной обители. – Послышался голос из толпы.
– Что тут творится? Мы пришли вам помочь! – воскликнул принц.
Толпа остановилась, и вперед вышел мужчина. В темноте Хэймон не видел его лица.
– Мы теперь свободные люди и не подчиняемся мирским королевствам. Слишком долго мы ждали помощи от короля Тимиуса. Про нас забыли. Веранцы грабили, насиловали и убивали. Но теперь все изменилось. Он дал нам силу, а мы стали орудием в его руках. Мы есть он. Мы несем его волю, а он дарует нам благоденствие, – отрешенно сказал мужчина.
Народ одобрительно загудел в ответ на речь своего глашатая.
– Король никогда про вас не забывал, но не всегда есть возможность направить большой отряд для зачистки местности от бандитов, – парировал Хэймон.
– Мы не принимаем твои лживые слова. Мы разочарованы. Вы нам больше не нужны, у нас есть новый правитель.
– И кто же он?
«Скир!» – зазвучало эхом в толпе все громче и громче.
– Скир? Никогда не слышал о нем, – растерянно сказал Хэймон.
Толпа неодобрительно загудела.
– Не знать Скира – значит, не следовать за ним. Присоединяйся к Скиру. Присоединяйся к нам, – зашумела толпа.
Хэймон понял всю опасность ситуации. Вряд ли толпа позволит отряду пройти. Принц повернулся к своим людям.
– Гвардейцы, готовьтесь прорываться! Обнажите мечи!
Услышав эти слова, толпа незамедлительно двинулась на них. Городской люд держал в руках самое разное оружие, но мало кто боевое. Большая часть людей располагала только серпами, вилами и топорами.
– Вперед. В атаку! – скомандовал принц и понесся вперед.
Гвардейцы без колебаний последовали за ним. Мощный кавалерийский наскок десятка всадников разбросал простолюдинов в разные стороны, но пробиться насквозь не получилось. Происходящее скорее напоминало бойню. Нескольких лошадей убили, но гвардейцы не пострадали, оружие толпы с трудом пробивало их доспехи. Обычно неподготовленная людская психика не способна справиться с ужасом битвы, поэтому часто такие люди бегут с поля боя. Страх – естественное чувство. Но здесь все было иначе. Толпа продолжала сражаться, не обращая внимания на ужасные раны. Даже те, кому в пылу битвы отрубили руку, бесстрашно наступали. Но пусть местные и не чувствовали боли, смерть настигала их.
Вскоре троих человек из отряда принца окружили. Хэймон и семеро гвардейцев тем временем прорвались сквозь толпу. Перед ними открылся путь к воротам, но их товарищи нуждались в помощи. Принц, ни секунды не сомневаясь, приказал развернуться семерым гвардейцам и идти вместе на помощь отставшим.
Хэймон видел на земле мертвых мужчин и женщин, стариков и даже детей. В тот момент он еще не до конца осознавал, насколько это ужасное зрелище. Его поглотил бой. Поэтому рука принца ни разу не дрогнула, и он продолжал убивать всех врагов без разбора.
Когда все крестьяне лежали на земле, а доспех Хэймона приобрел красный от крови оттенок, бой окончился. Четверых гвардейцев легко ранили. Их посадили на лошади, после чего продолжили путь к воротам.
Не встретив больше никакого сопротивления, Хэймон добрался до лагеря, где ждали не самые лучшие известия. В лагерь прибыл сам Герцог Элеос Фурье. Один из крупнейших феодалов королевства Верании и сюзерен тех мертвых солдат, что видел отряд в городе. Герцог выглядел как типичный представитель знати Верании. Его лишний вес с трудом позволял ему нормально ходить, а лицо больше походило на карикатуру какого-нибудь книжного злодея. Маленькие глазки и маленькие губки явно не предполагали такие большие свисающие щеки.
– Эй, ты тут главный или нет? – дерзко спросил герцог Элеос, смотря на Хэймона.
Принц подъехал к герцогу и слез с коня.
– Да, я тут главный, – ответил Хэймон.
– Снимай шлем. Я хочу знать, с кем разговариваю.
Принц и герцог уже встречались несколько раз на полях сражений, но еще никогда не стояли друг перед другом. Когда принц снял шлем, то понял, что герцог не понимал, кто перед ним.
– Я – принц Хэймон, третий сын короля Тимиуса.
– Так вот как ты выглядишь, шлюха безбожная. А теперь скажи-ка мне, кто будет отвечать за смерть моих солдат?
– Сам и будешь отвечать. Радуйся, что я милостиво позволю твоему сброду уйти. Вы находитесь на территории королевства Сальмеон.
– Ты тут мне не дерзи, я сам решу, где мне находиться. Щенок, не дорос еще, чтобы так разговаривать.
На лице Хэймона появилась ехидная ухмылка.
– Этот щенок разбивал твое подобие войска уже несколько раз. Так что осторожнее, я ведь могу и не дать тебе уйти.
Лицо герцога покрылось красными пятнами от гнева.
– Да как ты смеешь?! Я утоплю тебя в твоей же крови! – яростно кричал Элеос.
– Выведите герцога и его свиту за пределы лагеря, – приказал принц.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: