Камилла Бенко - Холодное сердце II. Магия грёз
- Название:Холодное сердце II. Магия грёз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-161376-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Камилла Бенко - Холодное сердце II. Магия грёз краткое содержание
Холодное сердце II. Магия грёз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Цепочка людей тянулась от двустворчатых резных дверей, ведущих в Большой зал, сквозь всю портретную галерею и, загибаясь, уходила куда-то вдаль, скрываясь из виду, но не кончаясь. У Анны пересохло во рту, и она откашлялась.
– О чём вы собираетесь говорить с Эльзой? – спросила она у женщины и, поняв свою ошибку, тут же исправилась: – С королевой Эльзой.
Эниола молча протянула ей свой белый клубок, и, только взяв его в руки, принцесса поняла, что это были вовсе не верёвки. В её ладонях лежали колосья пшеницы, совсем не похожие на привычные золотистые побеги. Они были безжизненными, вялыми и пятнисто-белыми, заплесневелыми и гнилыми насквозь, узнать их можно было лишь по зёрнышкам, правда, и их цвет казался померкшим и бледным. Анна коснулась их пальцем, и зёрна рассыпались в белую пыль. Сначала животные, теперь посевы. Что же происходит?
– Мы проснулись сегодня, – дрожащим голосом сказала женщина, – а поля такие. Все поля!
За её спиной раздался согласный гвалт жителей деревни.
Девушке нужно было сейчас же поговорить с сестрой.
– Извините. – Принцесса переложила поражённые болезнью колосья обратно в руки мадам Эниолы и поспешила вниз по лестнице. – Прошу прощения, не могли бы вы меня пропустить?
Очередь потеснилась, уступая Анне дорогу, и та, проходя мимо, заметила, что все до единого держали в руках такие же странные белые комки, как у мадам Эниолы, только разных размеров и форм: тыквы, обычно сияющие цветами заката, сейчас были покрыты большими неприглядными серыми пятнами, а яблоки, которым следовало быть красными, круглыми и хрустящими, теперь напоминали сырое тесто. В руках сжимали и ссохшуюся едва жёлтую кукурузу, и картофель, больше похожий на снежки, и морковь цвета сливок. Весь урожай, каждый выращенный с такой заботой овощ, каждое зёрнышко, – всё было уничтожено. Испорчено. Отравлено.
Девушка ускорила шаг. Проскользнув мимо измученной женщины с серыми комочками, лишь отдалённо напоминающими черешню, она наконец миновала заветные двери и оказалась в Большом зале.
Это было самое большое помещение в замке, с высокими окнами и сверкающей хрустальной люстрой. Здесь могли свободно поместиться несколько сотен вельмож, кружащих в вальсе своих прекрасных дам, трон королевы, столы с угощениями и массивный шоколадный фонтан. Однажды, когда разыгравшаяся зимняя буря чуть не сорвала ежегодные соревнования по фигурному катанию, здесь даже устроили настоящий каток.
Но сейчас, впервые в её жизни, Большой зал показался принцессе маленьким и тесным. Ровная очередь, выстроившаяся снаружи, никак не подготовила её к давке и хаосу внутри. Даже после коронации Эльзы, когда все жители деревни собрались на главной площади, чтобы поприветствовать свою новую правительницу, толпа не казалась такой подавляющей и тесной. Хотя, возможно, людей было ровно столько же, просто радость, очевидно, занимает меньше места, чем страх. Каждый голос, который могла различить Анна среди этой напряжённой какофонии звуков, был надломлен пронизывающим, непередаваемым страхом.
– Всё пропало! Весь мой урожай!
– Мои коровы! Они не могут проснуться!
– Ни разу такого не было за все мои прожитые годы! Как будто сама земля восстала против нас!
– А может, на нас напала нортулдры?
– Как бы не так, – проворчал кто-то. – Король Рунард, мир его праху, позаботился о том, чтобы они никогда больше не беспокоили Эренделл.
– Что же случилось с моими животными?..
Окна зала были распахнуты настежь, иначе здесь можно было бы просто задохнуться. Снаружи доносился странный шум. Казалось, что за стенами зала вдруг появился зоопарк, в котором почему-то толпу детей одновременно учат играть на самых разнообразных музыкальных инструментах. Выглянув в окно, девушка пришла в ужас. Двор был так же полон, как и этот зал, но кроме встревоженных людей здесь были ещё и животные. Овцы бродили, не слушаясь своих пастухов, чьи собаки, обычно такие спокойные и выдрессированные, казались рассеянными. Все звери, вне зависимости от вида и породы, выглядели как ходячие призраки, их мех и шкуры отливали бледной сединой, многие вертели головой, будто преследуя кого-то взглядом. И только за то недолгое время, что принцесса смотрела в окно, корова и две лошади одна за другой вдруг опустились на колени. Их глаза были большими и чёрными, словно куски угля, их пасти были полуоткрыты, а языки высунуты. Не прошло и минуты, как они так же по очереди погрузились в глубокий сон.
У Анны скрутило живот.
– Прошу прощения, – повторяла она снова и снова, пытаясь протиснуться в тронную часть зала, где должна была находиться её сестра. Ворчащие люди следовали за ней по пятам, явно решив, что так королева примет их в первую очередь, и не раз девушке приходилось вытаскивать своё одеяло из-под чьего-нибудь ботинка. На последнем издыхании она добралась до трона, и волна облегчения окутала её с ног до головы. Эльза была здесь, совсем рядом, и принцесса уже была готова её окликнуть, как вдруг Ваэль, местный журналист, громко прокричал:
– Это нам не поможет!
– Ваэль, – сказала измученная Эльза, – если бы ты только мог…
– Зима уже близко! – Перепачканные чернилами пальцы Ваэля взмыли в воздух. – Мы умрём с голода! Народ имеет право знать, что происходит, и ваша ответственность как королевы – дать нам ответы и позаботиться о своём народе! Еды в королевстве едва хватит и на неделю!
После этих слов в Большом зале вдруг воцарилась звенящая тишина.
Эльза стояла прямо, не отступая, её голова была поднята, лицо казалось непроницаемым, взор сиял. Можно было подумать, что это просто люстра отбрасывает свет на её будто бы ледяные, голубые глаза, заставляя их блестеть. Но Анна точно знала – это блестели слёзы.
Яркая вспышка гнева вдруг охватила принцессу:
– Не смейте так разговаривать с моей сестрой! – выкрикнула она, подходя к королеве.
– Анна, – тихо ответила та, – у меня всё под контролем, всё в порядке.
Девушка бросила сердитый взгляд на надоедливого журналиста:
– Мне видится иначе.
Ваэль собрался было разразиться очередным недовольным возгласом, но принцесса его опередила:
– Королева делает всё, что в её силах. – Слова девушки звучали пронзительно и яростно. – И у неё есть план! Она всё исправит до своего отъезда!
– Анна… – тихо сорвалось с губ Эльзы, а затем последовал вздох отчаяния.
– Всего за три дня? – недоверчиво спросила усталая фермерша, держа в руках то, что, видимо, ещё вчера было изумрудными кабачками, а теперь больше походило на больших белых слизней. – Может ли королева гарантировать…
– Анна! – снова попыталась остановить сестру Эльза.
Но та её, похоже, не слышала. Она должна была заступиться за королеву. Эльза могла бы стоять и слушать, как люди высказывают своё недоверие к ней, но для Анны это было недопустимо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: