Татьяна Бердникова - Боги поневоле. Наследие Зевса
- Название:Боги поневоле. Наследие Зевса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Бердникова - Боги поневоле. Наследие Зевса краткое содержание
Боги поневоле. Наследие Зевса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Смутно сумел я разглядеть небольшое возвышение, прищурившись, различил низкий диван на нем, заваленный невероятным количеством мягких подушек, и фигуру, вальяжно расположившуюся на них.
Возле дивана стоял невысокий сухощавый человечек, от которого мне виден был только длиннополый халат и шаровары, и что-то негромко объяснял на непонятном мне языке той самой фигуре.
Реакции последней я не слышал, да и не видел тоже. А вообще, говоря начистоту, я уже и не хотел ничего видеть. Ситуация действовала на нервы все больше и больше, мокрое платье противно липло к телу, ни одного слова из произносимых здесь я не понимал, и во мне начала подниматься горячая волна дикого раздражения, граничащего с бешенством.
– Эй! – я уже не хотел сдерживаться, позволяя злости свободно выплескиваться наружу, – Может, и на меня кто-нибудь посмотрит? Или вы по-человечески вообще не понимаете?
С дивана на возвышении взметнулась в останавливающем жесте кажущаяся против света довольно узкой и темной, длань, и бормочущий что-то информатор мигом умолк. Незнакомец с интересом подался вперед, сцепляя руки в замок и складывая их на коленях. Лица его я все еще не мог различить, но тюрбан, венчающий голову, стал заметен, из чего я сделал логичный вывод, что смотрю ни на кого иного, как на правителя этих мест – султана, пашу́ или еще что-то аналогичное.
– Так ты из Англии?
Я опешил. Признаюсь, обратившись в столь непочтительной манере к венценосному незнакомцу, я не предполагал получить ответ на своем родном языке. Огрызнуться, правда, не преминул.
– Нет, из Индии! Что, разве не похоже?
Слуха моего коснулся мягкий, совершенно бархатный смех. Судя по всему, султана мое высказывание позабавило и, вместо того, чтобы рассердить, доставило удовольствие.
– А у тебя острый язычок. Как же зовут тебя, девица?
Раздражение, владевшее мною, вмиг обратилось яростью и я, зарычав в бессильном бешенстве, красноречиво сплюнул себе под ноги.
– Ответишь мне за «девицу»! Я парень, ясно тебе?! П-а-р-е-н-ь!! – я зло дернул плечом и прошипел, – Будь у меня свободны руки, я бы доказал тебе…
Собеседник расхохотался и, вновь воздев руку, дважды дернул пальцем, подзывая стражу, после чего указал на меня.
– Устроишь драку? – все еще посмеиваясь, осведомился он, и я передернул плечами, неприязненно и настороженно следя за тем, как ко мне приближаются два человека, отделившиеся по велению султана от стены.
– Как пойдет.
Стража приблизилась и, остановившись за моей спиной, принялась что-то делать с веревками, удерживающими мои руки. Спустя несколько мгновений я, к великому своему изумлению, ощутил свободу и, недолго думая, принялся стаскивать вниз дурацкое платье, стремясь избавиться от него хотя бы частично.
Мужчина, внимательно следящий за мной, внезапно перевел взгляд на отходящих стражников, сжимающих мои путы в руках, и произнес несколько резких слов. Стража переглянулась и что-то быстро-быстро залопотала на своем странном наречии, тыча пальцами мне за спину и, видимо, имея в виду тех, кто меня сюда привел. Султан гневно окликнул их.
За спиной моей послышался виноватый и неуверенных говор, походящий не то на токование глухаря, не то на трещотку. Несколько секунд венценосный властитель позволял им трещать, после чего жестом остановил и снова воззрился на меня.
Я, уже некоторое время как ждущий сей великой милости, развел руки широко в стороны, ощущая странную тянущую боль в правом запястье.
– Вопросы исчерпаны? Или, может, тебе еще продемонстрировать, что у меня ниже пояса?
Платье было стащено практически до бедер, сверху под ним, на мое счастье, ничего не было, и собеседник мог вполне убедиться, что видит пред собою существо мужского пола. Уж в том, что в полуобнаженном (а тем более в обнаженном) виде на девушку я совсем не похож, я не сомневался.
Султан окинул меня внимательным взглядом – свет люстр, отраженный от пола, сверкнул яркой искрой в его глазах, – и сделал уверенный отрицательный жест рукой. В голосе его, обращенном ко мне, зазвучала некоторая насмешка.
– Как тебя зовут?
Я тяжело вздохнул, помолчал и, снова набрав в грудь побольше воздуха, отозвался с удивившей меня самого обреченностью:
– Марк. Марк Слеттер.
Преддверие
– Слеттер?.. – мужчина нахмурился, явно что-то вспоминая, – Марк… Слеттер… – он перевел взгляд на стоящего рядом человека, ища в нем подсказку, перевел взгляд на стражу и рассеянно пробормотал, – Какая-то знакомая фамилия… Слеттер, Слеттер… – султан дважды стукнул себя пальцем по губам и, озаренный внезапной догадкой, вновь устремил взгляд к собеседнику, – Погоди-ка… М. Слеттер? Так значит, ты – тот самый журналист-разоблачитель? Ну, мне нравятся твои статьи, ты хорошо пишешь. Жаль только, редко.
Молодой человек, стоящий посреди зала, насмешливо фыркнул и, скрестив руки на груди, сделал неловкую попытку отставить ногу в сторону. Узкое и мокрое платье сделать этого ему не позволило, посему юноша вынуждено ограничился тем, что переступил с ноги на ногу.
– Ты, вероятно, будешь сильно удивлен, но преступники не всегда горят желанием быть разоблаченными, – он тяжело вздохнул, – Да, я тот самый. Счастливчик-разоблачитель, угодивший в плен к тому, кого хотел разоблачить…
– М? – властитель, внимательно глядящий на своего внезапного гостя и вслушивающийся в его слова, чуть склонил голову набок, позволяя падающему из окон за спиной свету озарить правую сторону его лица, и поправил тюрбан, – Любопытно. Надеюсь, не преминешь поделиться этой историей? Уверен, она будет очень интересна.
– Мне что, сказки тебе на ночь рассказывать? – Марк, постепенно замерзающий в мокром, да еще и стащенном до пояса платье, раздраженно дернул плечом, силясь скрыть легкий озноб, – Нашел Шахерезаду! История длинная, скучная, и вообще… – он поморщился и, еле удержавшись, чтобы вновь не сплюнуть, буркнул, – Лучше бы свое имя назвал. А то говорю как с болванкой коронованной…
По залу прокатился мягкий, бархатистый смех, смутно напоминающий негромкое рычание большой хищной кошки. Его сложно было назвать однозначно искренним, однако и деланым он не казался и, навевая странное ощущение нереальности, окунал одновременно в ледяной холод и в иссушающий зной.
– Пол.
Отголоски смеха еще не успели утихнуть, еще плескались где-то под сводами высокого потолка; Марк все еще находился под впечатлением этого хохота, поэтому прозвучавшее слово на миг сбило его с толку.
– Чего, прости?
– Ты спрашивал мое имя, – теперь властитель прекрасного места заговорил так, что у молодого журналиста создалось смутное чувство, будто его приняли за идиота, – Я назвал его. Мое имя Пол. Ты – Марк, я – Пол, понимаешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: