Павел Полоз - Колодец бесконечности. Неучтенный ключ
- Название:Колодец бесконечности. Неучтенный ключ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Полоз - Колодец бесконечности. Неучтенный ключ краткое содержание
Санара родилась вопреки прогнозам врачей. Гордыня отца и ее доброта навлекли беду на всю семью.
Дуглас жил с матерью и отчимом. Он не помнил своего отца, но дед чуть приподнял покрывало тайны.
Их объединила дружба и умение улыбаться, когда другие хмурят брови. Они будут мстить за свои потери с яростью, биться до конца, несмотря ни на что. А пока им предстоит пойти по “тропинке из хлебных крошек” и найти загадочный “Колодец бесконечности”.
Начните путешествие вместе с веселой троицей! Пересекайте границы между мирами, отважно убегайте и безрассудно идите в атаку, улыбайтесь и хмурьтесь вместе с ними, окунитесь в трепетную любовь юных, ищите вместе с ними неизвестные артефакты, складывайте головоломки и, возможно, в конце…
Колодец бесконечности. Неучтенный ключ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я помню как это делается . . .
Наручи на его руках стали медленно пульсировать. Санара порылась в сумке, достала флакон с коричневой жидкостью и стала лить ее на раны молодого батлака. Наручи Малкольма горели в полную силу.
– Полегче, герой, тебе силы тоже нужны.
– Ну да, ну да . . .
Рана медленно затягивалась, её края горели бледным светом. Санара смазала раствором из баночки остальные раны батлака; животное дрожало всем телом, но встать не пыталось. Санара подползла к голове юного гиганта, запустила руку в густую гриву и стала что-то нашептывать ему на ухо. Жеребенок перестал дрожать. Санара улыбнулась.
Наручи Малкольма продолжали светиться, выбеливая лицо, превращая в маску безразличия. Санара подошла к нему сзади и коснулась его висков подушечками указательных пальцев.
– Спи, – прошептала она ему на ухо.
Малкольм осел на траву и завалился на бок. Она заботливо укрыла его.
Да, невеселая сказка получилась, сказал колобок, дожевывая волка… – пробурчала Санара, бросив взгляд в сторону поляны. – Остается надеяться, что мерзости поблизости нет.
Ее била дрожь. Только теперь сильнейшая усталость добралась и до нее. Они в лесу, одни и что их ждет впереди, она не знала. Санара развела костер пожарче. Дрова весело трещали. Глядя на огонь, она задремала, остаток ночи, проведя на границе сна и яви. Батлаки, которые успели убежать в лес, к утру так и не вернулись. Ребята проспали до середины дня. Как только они проснулись, Санара завернулась в покрывало и уснула глубоким целительным сном.
* * *
Молодой батлак резво скакал по поляне, и издавал громкие звуки, похожие на крик осла. Изредка “ржание” превращалось в посвисты. При этом он забавно сворачивал губы трубочкой и задирал голову к небу.
– Еще волков подзывает, – сказал Дуглас, сидя радом с Санарой и гладя ее волосы.
– Их было не меньше дюжины, – сказал Малкольм. – Чтобы прокормить такую стаю нужна большая охотничья территория.
– И что с того?
– Пока ее займет другая стая пройдет много времени. Нам очень, очень повезло, что после наших художеств с палой и круговерти в живе не появились хаялеты.
– Это мир необитаем, – буркнул Дуглас, подражая голосу гроссмейстера.
– Или это стратегический ход противника, – произнес Малкольм, глядя на друзей. – С этого момента, нам надо глядеть в оба. Нас могут просто пасти, в надежде с нашей помощью добраться до ключа.
Санара проспала до следующего утра. Ближе к вечеру вернулись убежавшие батлаки. Ребята дали им по галете и животные больше не уходили с поляны надолго.
Рано утром Малкольма разбудила Санара. Лицо её сияло бодростью.
– Как тебе удается? – удивился он.
– Ты о чем? – спросила она.
– Рядом нет водоемов. Косметикой ты не пользуешься, но выглядишь так, что можно сразу на бал.
Санара закатила глаза и часто захлопала ресничками. Ей даже удалось покраснеть. Она сложила руки в замок и вытянула их перед собой с деланным смущением.
– У нас, добрых волшебниц, есть свои секреты.
– Понятно, вода из фляжек, – сказал Малкольм и улыбнулся.
Они засмеялись и разбудили Дугласа, который резко сел и огляделся.
– Вставай “геройские булки”, – хихикнула Санара.
Дуглас посмотрел на Малкольма. Тот, извиняясь, пожал плечами.
Весь день они провели в пути. Батлаки двигались быстро. Вероятно, им хотелось уйти подальше от нехорошей поляны. Привал путешественники сделали, достигнув реки, и впервые с начала пути у них появилась возможность понежиться в действительно теплой воде.
В том месте, куда они вышли, река делала крутой поворот, получилось нечто вроде полуострова. Ребята купались на одной его стороне. Скрытая густой растительностью на другом конце полуострова, купалась Санара. Она увела с собой самку батлаков и жеребят. Самец никуда не спешил. Он меланхолично подошел к кусту, на котором росли плоды синего цвета, по форме похожие на баклажаны и принялся их поедать с завидным аппетитом. Он смачно чавкал, и все глубже и глубже забирался в куст.
– Интересно, а батлаки умеют плавать? – спросил Дуглас, выходя из воды. – Идти пешком не очень хочется.
Он посмотрел в сторону башни, которая иглой пронзала облака.
– Это лучше у Санары спросить, – ответил Малкольм, лежа на песке. – Это она у нас главный по контактам с местной фауной.
Его белые в горошек боксеры облепил песок. С дальнего конца полуострова раздался окрик Санары, которая плыла верхом на батлаке. Она закатала штаны выше колен, а полы рубашки завязала узлом на животе. Один жеребенок плыл вслед за матерью, другой бежал вдоль берега и недовольно ворчал.
– Вот и ответ, – сказал Дуглас, поднимаясь и надевая штаны.
Батлаки оказались отличными пловцами.
Один из жеребят долго отказывался залезть в воду, и Малкольм поплыл на том, который не боялся воды. Санара и Дуглас оседлали мамашу семейства и перебрались на другой берег реки. Они некоторое время ждали, когда остальные члены четвероногой семейки залезут в воду, но самец даже не повел ухом, и не спеша, продолжал набивать брюхо. Жеребенок резво скакал вдоль берега и звал мать, но в воду так и не залез. Только когда ребята развернули батлаков и углубились в лес, за их спиной раздался громкий всплеск и призывные вопли жеребенка, который их быстро догнал. Дуглас с сожалением пересел на него.
Ближе к вечеру путешественники расположились на ночлег. Небольшая поляна медленно погружалась в сон, когда, дико шумя и ломая ветки, на нее вывалился папа-батлак. Его шатало. Он громко орал, как раненый осел. Малкольм с любопытством наблюдал за животным. Самец пару раз упал, но поднялся и побрел к костру. Не дойдя до огня, ярдов пять, папаша-батлак встал как вкопанный, широко расставив ноги-колонны. Он низко наклонил голову и красными глазами смотрел на Малкольма. Ноздри его раздувались, как кузнечные меха. Он злобно ворчал.
Мальчик не двигался. Сон нехотя покинул поляну.
– О, папа–гигант вернулся, – сказал Дуглас вставая.
Он достал галету и пошел навстречу батлаку.
– Я бы не советовал, – тихо сказал Малкольм.
– Да, что может случиться?
Дуглас еще не полностью проснулся и широко зевнул.
– Он же у нас, просто душка, – произнес он, смело подошел к свирепому животному и потрепал его за ухо, потом с силой запихнул галету в пасть батлаку. – Жуй, милаха!
– Что он жрал, когда мы уезжали? – спросила Санара, повернувшись к Малкольму. – Ты аромат чувствуешь?
Малкольм давно учуял стойкий сивушный запашок.
Зверюга пьяна, – прошептал он. – У нас проблемы?
– Пока только у нашего паяца, – ответила она, лихорадочно соображая, что делать.
Санара услышала испуганное ворчание за спиной и оглянулась. Батлаки отошли к краю поляны, жеребята испуганно скулили и прятались за маму.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: