Джей Си Сервантес - Посланник бури
- Название:Посланник бури
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-17-114204-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джей Си Сервантес - Посланник бури краткое содержание
Его одноклассники в Нью-Мексико не отличаются добротой, то и дело придумывая обидные клички, ведь он не такой, как все.
Однажды в Бестию врезается самолет, и на пороге Зейна появляется незнакомка. Она утверждает, что знает ужасную тайну, и Зейну ничего не остается, кроме как поверить ей.
Но принять услышанное слишком сложно: то, что отличает мальчика от других, – на самом деле первый ключ к семейной истории, которая связывает его судьбу с богом смерти. А чтобы разгадать тайну прошлого, ему придется преодолеть множество испытаний, подвергнув свою жизнь серьезной опасности.
Посланник бури - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну все, я понял, понял, – пробормотал я и поднял руки, показывая, что сдаюсь.
– Боюсь, тебе придется свыкнуться с мыслью, что Рози пропала.
Мисс Кэб смотрела на меня с искренней жалостью, но от ее слов мне захотелось завыть. Рози не пропала! Этого просто не может быть.
В горле стоял комок, я едва сдерживал слезы.
– Ладно, – выдавил я наконец, – тогда верните ее мне. Вы же могущественная ясновидящая… – Знаю, это преувеличение, но… – …я в том смысле, что здесь нужен кто-то с вашими способностями. Ну, чтобы вести переговоры или что-нибудь в этом роде.
– Зейн, мы должны сосредоточиться на том, что сейчас важнее всего, – на твоей безопасности.
Я вскочил с дивана и принялся метаться по комнате как ужаленный.
– Я нужен Рози! Мне плевать на безопасность!
Наверное, я эгоист или, может, круглый дурак, но я никак не мог выкинуть Рози из головы. Я вспоминал день, когда нашел ее, как вытаскивал колючки из лап, как купал. Она вся дрожала, и тогда я завернул ее в полотенце и прижал к себе. И пообещал, что больше никому не позволю обижать ее.
Я не сдержал слова.
Тетушка Кэб развернула сверток на столике. Указав на кучку странных символов, она сказала:
– Завтра солнечное затмение. Наступит день сведения счетов. Настанет час расплаты. Пророчество Огня наконец окончательно сбудется. Нам может понадобиться надежный путь отхода.
Я вытер вспотевшие ладони о джинсы.
– Но у нас есть еще несколько часов! Должен же быть хоть какой-то способ вернуть Рози!
– Не хочу обнадеживать тебя, Зейн. Даже если я смогу ее вернуть, она не будет прежней. Она… изменится.
– Как изменится?
– Не знаю. Но я видела несколько душ, которые вернулись оттуда. Они стали другими.
– Так значит, это возможно! – воскликнул я.
Ну и пусть Рози будет немного другой. Я тоже стал другим. Но сама мысль, что моя собака заперта в ужасном месте, была невыносима.
– Пожалуйста, помогите!
– Зейн, – мисс Кэб приподняла бровь и покачала головой, – мне придется уйти в другой мир и оставить тебя без защиты. Это против моей цели и предназначения. Прости, меня не интересует участь Рози. Завтра, когда решится твоя судьба, я должна быть здесь.
Меня уже начинало тошнить от людей, которые твердят, что я должен освободить какого-то монстра. Мне плевать на него и это дурацкое Пророчество Огня.
– А с чего бы мне вообще освобождать Ак-Пуука, если я знаю, что он хочет разрушить мир? И что он вообще за бог? Как вышло, что он стал ненавидеть людей настолько, что готов их убить?
– Это началось давным-давно, на заре человечества. Могущественные боги-создатели, Хуракан и Кукулькан, захотели создать существ, которые поклонялись бы им.
– Да, я читал эту легенду, – ответил я. – Они вылепили первых людей из глины.
– Эти люди были слабыми и бесполезными, – продолжила она. – Они совсем не умели думать, и боги их уничтожили. Следом они сделали людей из дерева. Эти уже научились думать, но оказались тупыми, как дерево, так что… – Она провела ребром ладони по горлу.
– Боги вообще любят все разрушать, да?
– Им хотелось, чтобы все было идеально. Хотелось создать человека, который сможет мыслить, ориентироваться во времени и хранить записи.
Вспомнив продолжение легенды, я усмехнулся.
– И тогда они сделали его из початков кукурузы?
Очень умно.
Мисс Кэб кивнула.
– Эти люди оказались слишком умными и смогли видеть даже то, что происходило у богов на небесах. Тогда те наслали на землю густой туман, который скрыл их от взора людей.
– Сначала боги хотят, чтобы люди были умными, а потом им не нравится, что они слишком много понимают, – пробурчал я. – Похоже, у этих богов реально проблемы с головой.
Вам, боги, не мешало бы сходить к психотерапевту.
– Боги не любят, когда с ними соревнуются.
– Да как люди вообще могут соревноваться с богами?
– Помнишь историю героев-близнецов?
– Те самые, что обманули и убили каких-то богов в подземном мире?
Еще бы я про них не помнил – в моей книге про это было целых четыре страницы и штук шесть картинок.
– Это были вовсе не боги, – она пренебрежительно махнула рукой, – а тупоголовые монстры, подчиняющиеся Ак-Пууку.
Да уж, геройство близнецов оказалось слегка преувеличено. На самом деле они хотели отомстить, потому что парочка богов из Шибальбы убили их отца и дядю.
– И после того как близнецы обманули и убили подземных чудовищ, – продолжила мисс Кэб, – пошли слухи, что они победили самого Ак-Пуука. За это люди начали их боготворить и решили, что подземный мир ничтожен. Они перестали бояться бога смерти, а когда люди не обращают внимания на богов, ни к чему хорошему это не приводит.
– Получается, Ак-Пуук хочет разрушить мир в четвертый раз и создать новых людей, которые будут его бояться?
– Что-то типа того. – Мисс Кэб принялась разглядывать расстеленный на столике пергамент. – Когда ты освободишь Ак-Пуука, он будет в ярости и захочет отомстить. Скорее всего, набросится на тебя, чтобы высосать кровь.
– Так, стоп, не понял. Он что, убьет того, кто выпустит его из заточения? Это почему?
– Ну, я ведь не говорила, что его поступки логичны. Представь, если тебя продержат взаперти четыре сотни лет.
Неприятно, согласен, только я более чем уверен, что даже это не заставит меня выпить чью-то кровь. Разве что мне захочется большой стакан шоколадного молока.
– Значит, у тебя есть какой-нибудь волшебный кинжал или что-нибудь еще, чтобы убивать богов?
Мисс Кэб вытаращила глаза.
– О, небеса, нет! Я не собираюсь убивать богов. Я же не наемник!
– Но мы не можем позволить ему разрушить мир. Я не хочу, чтобы все погибли…
Мама. Хондо. Мистер О. Брукс… Мне сделалось дурно.
Мисс Кэб резко вдохнула.
– Зейн, это не моя задача – останавливать то господство ужаса, что несет в мир Ак-Пуук. Мое родовое предназначение предельно просто. Я обязана хранить тайну пророчества и оберегать тебя.
– А как же весь мир… вам плевать на него?
– Мое родовое предназначение предельно просто, – механически, как робот, повторила она. – Кроме того, я не смогу убить Ак-Пуука. Такое под силу только богам.
– Так позовите их прямо сейчас! Вы же можете связаться с ними напрямую?
– Нет, Зейн, не могу, – она закатила глаза, – но даже если бы и могла, не стала бы этого делать. Это не мои обязанности. Я не должна никуда вмешиваться или делать что-либо еще, кроме как выполнять свое родовое предназначение.
– Не знаю, мисс Кэб, – я старался говорить спокойно, – такое впечатление, будто они хотят проверить, готов ли парень, которому дали пожизненное, к досрочному освобождению.
– В мои обязанности не входит…
Я поднял руки.
– Хорошо, хорошо, я понял. Родовое предназначение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: